Professional Documents
Culture Documents
" / 6 « -
0#4")
Úvod ........................................................................................... 1
1 Spuštění EDIUSu .................................................................... 7
2 Uspořádání pracovní plochy ...........................................11
3 Základní nastavení při editaci ........................................ 15
4 Nastavení pracovní plochy .............................................. 23
5 Zachytávání videa ...............................................................37
6 Uložení projektu .................................................................. 53
7 Používání okna Bin ............................................................. 57
8 Prohlížení časové osy .........................................................71
9 Editace projektu .................................................................. 79
10 Používání efektů ............................................................... 103
11 Vytváření titulků ............................................................... 123
12 Editace projektu ................................................................ 157
13 Export projektu ................................................................. 165
A Klávesové zkrat ..................................................................181
B Zkratky pomocí myši ....................................................... 191
C Rozložení klávesnice ....................................................... 195
ÚVOD
EDIUS je nelineární střihový software určený pro řadu DVRex RT, DVStorm,
Raptor RT2, ale i běžné FireWire OHCI adaptéry. EDIUS přináší bezprecedentní
produktivitu a flexibilitu nabídkou neomezeného počtu video a audio stop, stejně
jako grafických a titulkových, schopností přechodů mezi kterýmikoliv video stopami,
funkcí “voiceover”, 3 a 4 bodovým střihem, schopností převodu do různých formátů
a výstupem v reálném čase - to všechno ve svěžím uživatelském rozhraní, které činí
jednoduchostí vytvořit dílo s profesionálním obsahem.
Přehled vlastností:
• plovoucí okna pro snadné přizpůsobení pracovní plochy
• neomezený počet obrazových i zvukových stop
• neomezený počet grafických a titulkových vrstev
1
• video filtry a 3D přechodové efekty v reálném čase
• "voiceover" nahrávání např. komentáře přímo do běžícího klipu
• zobrazení křivky zvuku
• tříbodový střih, čtyřbodový střih, ripple, slip slide a video/audio split
• neomezené opakování funkcí “undo” a “redo”
• výstup formátů MPEG1 a 2, Windows Media, RealVideo, QuickTime z ProCoder LE
EDIUS Edition
• EDIUS přímo podporuje (a vyžaduje) jednu z karet DVStorm, DVStorm2, DVRex RT
nebo DVRex RT Professional
• nový titulkovač Inscriber TitleMotion Pro for Canopus
• import: Imaginate projekty, AIFF/AIFC, Ogg Vorbis audio
• Bin: možné přenášet adresářovou strukturu z Windows Exploreru, Save/Load Bin info
• výběr více klipů najednou (move, copy, paste, cut)
• možnost aplikace efektů/prolínaček na více klipů najednou
• vylepšený Snap (přiskakování)
• možnost pojmenování stop
• mazání mezi In/Out jedním krokem
• možnost numerického zadávání zvuk. úrovně, zobrazení v dB
• spojování (Merge) více projektů
• barevně nastavitelné zobrazení zvukových úrovní do obrazu
• video Layout nástroj
• vylepšený selektivní rendering
• podpora VST zvukových plug-in
• nový Median filtr
Pracovní plocha:
• plovoucí okna pro snadnější přizpůsobení
• můžete si přizpůsobit velikost a rozmístění pracovní plochy EDIUSu tak jak chcete
a navíc si můžete toto nastavení plochy uložit.
• jednoduché nebo zdvojené náhledové okno (pro recorder a player)
• zobrazování časového kódu a zvukové úrovně
• okno s časovou osou
• Bin okno
• okno s nabídkou efektů
• nastavitelná tlačítka
2
• informační okno
• Marker okno
• okno s vektorskopem v reálném čase (při nabírání i přehrávání videa)
A navíc EDIUS je schopen editovat z vice formátů naráz (AVI, MPEG1, MPEG2, MP3,
Wave, Ogg Vorbis aj.). Právě tak jako vytvořit soubor v našem projektu tzv. statický
snímek
3
Titulky:
• titulkovací program Inscriber TitleMotion Pro for Canopus
• roll, crawl v reálném čase “Vytvoření titulku” strana 123
• upravení titulků podle znaků a šablon
• animace v 3D prostoru v reálném čase pomocí klíčových snímků “Přidání animace
na titulek” strana 149
• použití efektů pro titulky “ Používání efektu na titulek” strana 154
Efekty:
• souběžně používané efekty v reálném čase pro neomezenou kreativitu
• obrazové i zvukové stopy v reálném čase
• titulkové a grafické stopy v reálném čase
• video filtry v reálném čase
• kvalitní chroma a luma klíčování v reálném čase
• 2D a 3D přechody v reálném čase
• 3D perspektivní obraz v obraze v reálném čase
• titulkové efekty v reálném čase
4
Při používání efektů si můžeme jeho nastavení pozměnit, tak jak chceme, a pak
následně uložit do palety efektů jako nový efekt s vašim nastavením. Takto uložené
efekty můžete použit I v dalších projektech v EDIUSu.
• Uložení efektu s vlastním nastavením “ Uložení přizpůsobených nastavení efektů
(nastavení efektu uživatelem)” strana 117
• export údajů s vlastním nastavením “Import/export efektů nastavených uživatelem”
strana 121
• nastavení náhledu klipu “Nastavení prostorového vložení klipu” strana 99
• použití VST Plug-in “ Použití VST Plug-in” strana 121
Výstup videa:
Je mnoho různých způsobů, jak vaše dokončené projekty mohou být vyexportovány.
EDIUS používá ProCoder Express for EDIUS, kterým můžete vytvořit vhodné soubory
pro WEB, DVD nebo CD-ROM. S ProCoder Express je výstup vašeho videa bez starosti,
strachu a komplikovaným nastavením. Při exportu projektu můžete přímo vytvořit
kapitoly a takto hotový project můžete rovnou zapsat na DVD disk.
• analogový i digitální výstup z časové osy
• EDIUS podporuje i škálovatelnou architekturu výkonu
• export do DV, MPEG a Wave formátu “Export digitálních souborů” strana 166
• export na pásku jako DV záznam “Nahrávání na DV pásku” strana 177
• export statických obrázků “Export digitálních souborů” strana 166
• export audia “Export digitálních souborů” strana 166
5
6
SPUŠTĚNÍ EDIUSU
EDIUS spustíme dvojklikem na ikonu na ploše.
1
Nebo kliknutím na Start > Programy > Canopus > EDIUS > EDIUS
7
K tomu, abychom udržovali efektivní činnost EDIUSu, je doporučeno tuto
složku pro editaci vytvořit na pevném disku, kde nejsou nainstalovány
žádné operační systémy.
1
2
3 4
8
Otevření předešlého vytvořeného projektu:
1. Při nastartování EDIUSu se nám zobrazí
dialogové okno, v položce "Referent File"
klikneme na tlačítko [ ] a v historii vybereme
požadovaný projekt a klikneme na něj.
Jestliže požadovaný projekt není zahrnutý
v seznamu historie, klikneme na […],
vybereme projekt a stiskneme “Open”
v dialogovém okně.
2. Klikneme na tlačítko OPEN a objeví se pracovní
plocha EDIUSu.
[]
1. Klikneme na Yes.
Zobrazí se nám dialogové okno
"Restore offline clip".
2. Vybraný klip(y) obnovujeme ze
"Offline clip list", klip si označíme
a klikneme buď na "Slelect File"
nebo "Select Folder".
3. Vybereme původní soubor nebo
složku a klikneme na OK.
Jestliže se informace držela
původního zdrojového souboru
s informací z vybraného souboru,
spojí se cíl v "Restore File".
4. Klikneme na tlačítko CLOSE.
9
10
USPOŘÁDÁNÍ
PRACOVNÍ PLOCHY 2
Standardní pracovní plocha pro EDIUS se skládá z následujících tří oken a tří palet.
11
Monitor okno:
Příspěvkové (zdrojové) okno (Player):
Příspěvkové okno nám dovoluje přehrát výchozí data a vytvořit na klipu body IN
a OUT ( počáteční a koncový bod).
Dvoumonitorový režim
Jednomonitorový režim
12
Časová osa:
Časová osa nám dovoluje umístit naše klipy do časové osy a následně jejich editaci.
Bin okno:
Bin okno obsahuje soubory, jako zachycené video a audio, klipy, které používáme
v projektu ( pozadí, audio, komentář aj.)
Informační paleta:
Informační paleta nám dovoluje si prohlížet detailní
informace o klipech umístěných v časové ose. Dodatečně
v ní můžeme změnit nastavení efektů na klipech.
Paleta efektů:
Paleta efektů nám poskytuje přístup k seznamu různých
efektů. Obsahuje filtry a efekty, které můžeme aplikovat
na video, audio a titulky, dále přechodové efekty, které
vkládáme mezi klipy.
13
Paleta efektů Paleta značek
14
ZMĚNA
ZÁKLADNÍCH
NASTAVENÍ
PŘI EDITACI 3
EDIUS nám umožňuje změnit počáteční nastavení editační činnosti ještě před
začátkem našeho střihu.
Nastavení v EDIUSu je setříděno do kategorií, které lze v jednotlivých dialogových
oknech nastavit. Toto nastavení můžeme změnit kdykoliv, dokonce i v projektu,
který byl vytvořen nebo otevřen.
Čím dále se myší vzdalujeme od políčka, tím rychleji se hodnoty zvyšují nebo
snižují.
15
Změna počátečního nastavení
pro editační činnost:
Nyní si kompletně uspořádáme počáteční
nastavení. Nastavení můžeme měnit u časové
osy, délky statických obrázků a titulků
a zachytávací činnosti.
Časová osa
Preview
Položka „Preroll“: Nastavíme předběžnou
délku „Preroll“, hodnotu můžeme nastavit
buď tak, že ji přímo ručně vepíše nebo
ji nastavíme pomocí kolečka na myši.
Standardní nastavení je 00:00:03,00.
Timeline
Položka „Extend clip when applying
transition/crossfade“ (rozšíření klipu
použitím přechodu/prolínačky). Výběrem této volby přidáváme stejný počet stop
přechodů nebo prolínaček, počáteční bod levého klipu a koncový bod pravého klipu
budou oba prodlouženy tak, aby se celková délka dvou klipů společně neměnila.
Tato volba se standardní.
Snap of event
Při nastavení této volby se nám klip v časové ose, při jeho přemísťování, přichytne
k objektům, které zaškrtneme v položce „Snap item“ a „Event“.
16
Snap item/Event
V těchto položkách si nastavíme přichytávání klipů k objektům.
Track
Vybereme rozsah, který nám umožní použití těchto nastavení "All track" (všechny
stopy) nebo "Same track" (některé stopy).
Render
"Rendering options" (volby přepočítávání,
převádění) pole. V tomto poli si vybereme,
které efekty a vlastnosti klipu(ů) chceme
přepočítávat (renderovat).
Filters
Vybráním této položky se budou přepočítávat
video a audio filtry.
Transition/Crossfade
Vybráním této položky se budou přepočítávat video přechody, titulkové přechody
a audio prolínačky.
Key/Transparency (klíčování/průhlednost)
Vybráním této položky se budou přepočítávat jakékoliv klíčovací efekty a nastavení
průhlednosti (transparence).
17
Např.: Pokud vybereme položku „Filters“ a v časové ose máme klip, na který jsme
aplikovali nějaký efekt, tak se nám nad klipem zobrazí oranžový pruh, který nás
informuje, že daná část je přehrávána v reálném čase, ale při finálním dokončení
projektu si bude přesto žádat přepočítání.
Rendering decisions
Toto pole vybereme, pokud si chceme sami rozhodovat, kdy budeme projekt
přepočítávat.
Left of buffer
Pokud zaškrtneme pole „Rendering decisions“, pak musíme nastavit množství bufferů
Duration
Still image
Duration: Nastavíme délku statických
obrázků. Hodnoty zadáme buď ručně je
vepíšeme anebo pomocí kolečka myši.
Přednastavená délka je 00:00:01,00.
Title
Duration: Nastavíme délku titulků. Hodnoty
zadáme buď ručně je vepíšeme anebo
pomocí kolečka myši. Přednastavená délka
je 00:00:01,00.Automatically add title mixer when importing titles: Při vybrání této
volby se nám budou automaticky titulky po importování rovnou vkládat do T stopy.
Tato volba je standardní.
V-mute
Duration: Nastavíme délku V-mute (volume-mute). Hodnoty zadáme buď ručně je
vepíšeme anebo pomocí kolečka myši. Přednastavená délka je 00:00:01,00. V-mute
funkce slouží k rychlému zesílení/zeslabení na vybraném audio klipu poblíž kurzoru
v časové ose.
Capture (zachytávání)
Preroll
Nastavíme předběžnou délku „Preroll“.
Hodnoty zadáme buď ručně je vepíšeme
anebo pomocí kolečka myši. Přednastavená
délka je 00:00:05,00. Funkce „Preroll“ nám
při zachytávání videa, ve kterém si ručně
vybereme In a Out body, vrátí video záběr
o přednastavenou délku zpět a teprve pak
začne samotné zachytávání videa.
18
Margin
Nastavíme předběžnou délku „Margin“. Hodnoty zadáme buď ručně je vepíšeme
anebo pomocí kolečka myši. Přednastavená délka je 00:00:02,00. Funkce „Margin“
nám při zachytávání videa přidává přednastavenou délku před bod In a za bod Out.
Tato funkce se nám velmi dobře hodí při následné editaci v časové ose.
Confirm filename
Výběrem této volby budeme vyzváni k pojmenování souboru po zachytávácí
činnosti. Jestliže je zachyceno více než jeden soubor (automaticky se soubor
rozscénuje), jména souborů budou obsahovat pořadová čísla.
19
buď na položku „System settings“ nebo „Output settings“ a změníme v nich
nastavení. Pokud chceme na stavení vrátit zpět stiskneme tlačítko „Default“
a nastavení se vyresetuje.
4. Po změně v nastavení stiskneme tlačítko „Apply“. Nastavení tak budou uložena
jako počáteční nastavení. „Settings“ dialogové okno zavřeme kliknutím na tlačítko
OK.
System settings
Video standard
Vybereme požadovaný typ obrazové normy
buď "PAL" nebo "NTSC".
Realtime DV output
Výběrem této volby, bude EDIUS vždy tvořit
DV výstup v reálné čase při přehrávání z
časové osy. Pokud máme PC vybaveno
Canopus realtime DV editing hardware (DV
Raptor, DV Storm) nezáleží při přehrávání v
reálném čase až tak na výkonnosti PC. Pokud
ale Canopus DV zařízení nemáme, potřebujeme při reálném přehrávání výkonnější
PC. Tato volba je standardní.
Output settings
DV format
Vybereme požadované kódování formátu
pro náš hardware input/output „DV“ nebo
„DVCAM“.
Record position
Můžeme upravit nastavení záznamové pozice (v sekundách) z DV VTR bude
funkce použita kdykoliv exportujeme na pásku. Hodnotu můžeme nastavit buď
ručně ji přímo vepíšeme nebo pomocí kolečkem myši, po vybrání input kolonky.
Přednastavená hodnota je "0" (aplikaci neupravujeme).
20
Změna používaného nastavení
Změna používaného nastavení předvoleb v monitorovém okně a základního
operačního nastavení EDIUSu.
Referent files
Number of recently used files
Nastavíme si počet souborů, které chceme zobrazovat v seznamu historie
v příspěvkovém okně stisknutím tlačítka „Select Channel/Files“. Hodnotu můžeme
nastavit buď ručně ji přímo vepíšeme nebo pomocí kolečkem myši. Přednastavená
hodnota je "5".
Settings
Save window positions
Při výběru této volby bude EDIUS vyvolávat poslední pozice oken a palet v příštím
nastartování EDIUSu.
Show tooltip
Výběrem této volby se budou zobrazovat miniaturní nápovědi k různým tlačítkům
v pracovní ploše EDIUSu, když se k nim přiblížíme kurzorem myši.
21
Player format
Umožňuje nám vybrat "Auto detect/Timeline format" pro přehrát a pro použití
přehrávání v souboru.
Project file
Current folder
Tato volba nám dovoluje blíže určit standardní složku pro ukládání jakéhokoliv
nového projektu vytvořeného v EDIUSu. Klikneme na tlačítko "Browse" a zobrazí
se dialogové okno "Browse for folder" a vybereme požadovanou složku pro náš
projekt.
File name
Tato položka nám umožňuje změnit standardní jméno projektu, který jsme zadali při
vytvoření nového projektu v EDIUSu. Jméno změníme tak, že vepíšeme nové jméno
do textové kolonky.
22
NASTAVENÍ
PRACOVNÍ PLOCHY 4
V EDIUSu můžeme přizpůsobit rozhraní pracovní plochy podle požadavků uživatele.
Dvoumonitorový režim
23
V nabídce hlavního menu "Main menu" si
vybere ze seznamu "Single mode" nebo
"Dual mode". Monitorové režimy si můžeme
měnit kdykoliv podle našeho výběru.
24
Položka Front:
Při výběru této volby bude nová stopa přidána pod aktuálně vybranou stopu.
Položka Back:
Při výběru této volby bude nová stopa přidána pod aktuálně vybranou stopu.
25
Přemístění vybrané stopy:
V časové ose můžeme přemísťovat
jakoukoliv vybranou stopu nahoru nebo
dolů.
1. Klikneme pravým tlačítkem myši na
stopu, která má být přemístěna a zobrazí
se menu nabídka.
2. Pravým tlačítkem myši klikneme na
položku "Move track" a zobrazí se
podmenu s položkami "Front" nebo
"Back".
3. Vybereme si jednu z položek submenu.
Položka Front:
Při výběru této volby bude vybraná stopa přemístěna o jednu stopu níže.
Položka Back:
Při výběru této volby bude vybraná stopa přemístěna o jednu stopu výše.
26
Přejmenování vybrané stopy:
1. Klikneme pravým tlačítkem myši na stopu, která má být přejmenována a zobrazí
se menu nabídka. Nebo klikneme na jméno stopy a vložíme nové.
1 snímek 2 sekundy
27
Použitím "Time scale controller" nebo tlačítka [ ] můžeme nastavit nebo změnit
měřítko času. Časové měřítko můžeme také změnit přidržením klávesy CTRL
a kolečkem myši v oblasti časové osy.
Jednotku časového měřítka můžeme nastavit na 1, 2, 5, 10 frames (snímků), 0.5, 1, 2,
5, 10, 15, 30 sec (sekund), 1, 2, 3, 5, 10, 15, 30, 60 min (minut) nebo Fit.
28
Změna zobrazení Bin okna:
Bin okno zobrazuje seznam všech složek s klipy, které můžeme používat v projektu.
Bude-li třeba můžeme v Bin okně změnit ukrytí „Folder“ prohlížeče nebo změnit
zobrazení miniaturních dat.
tlačítko Folder
tlačítko View
29
Změna velikost „Folder“prohlížeče:
1. Kurzor myši posuneme na hranici mezi „Folder“ a „Clip“ prohlížeče.
Pomocí kurzoru myši můžeme velikost měnit.
2. Stisknutím levého tlačítka myši a táhnutím hranice buď vlevo nebo vpravo se
velikost mění.
30
7. Vybereme tlačítko z pole „Available buttons“, které chceme přidat. Označíme ho
a klikneme na „Add button“ Vybrané tlačítko bude přemístěno do seznamu v poli
„Current buttons“
8. Pořadí tlačítek v seznamu „Current Buttons“ odpovídá pořadí, ve které se tlačítka
objeví v příslušném okně. Pro změnu pořadí těchto tlačítek si vybereme tlačítko
a klikneme buď na „Up“ nebo „Down“ tlačítko. Jedním kliknutím se tlačítko posune
o jedno místo v seznamu.
9. Pro odstranění tlačítka ze seznamu „Current buttons“ si vybereme tlačítko, které
chceme odstranit a klikneme na tlačítko „Delete“ - tlačítko bude přemístěno do
„Available buttons“ seznamu
10. Po dokončení nutných nastavení klikneme na „Apply“ tlačítko a nastavení se tak
uloží.
31
„Show all buttons“ pole:
Tato volba nám umožňuje odstranění všech tlačítek z monitor okna. Je to
efektivně stejná věc jako jednotlivé odstranění tlačítek podle popisu na
straně 30, ale je o moc rychlejší. Tato volba je standardní.
4. Po dokončení všech nezbytně nutných nastavení, klikneme na tlačítko „Apply“
a nastavení se tak uloží. Pro zavření dialogového okna „Settings“ klikneme na OK.
Pole “Information”:
Položka “Position”: můžeme změnit pozici časového kódu a měřiče úrovně zvuku.
Standardní nastavení je „Bottom“.
Položka“Size“: můžeme změnit velikost textu (large, medium, small). Standardní
nastavení je „Large“.
Položka „Show source timecode“:
můžeme si vybrat zobrazení
původního zdroje časového kódu
klipů na monitor okně (okno časové
osy) vedle časového kódu.
Položka „Timecodes of the timeline
and source clip displayed“:
pro zobrazení časového kódu
v příspěvkovém okně musíme
vybrat jednu nebo více činností,
během kterých si přejeme zobrazit
časový kód při: „Normal edit“, „Trim“,
„Export“. Poté co je z jedné činnosti
mohou být vybrány volby určující
stopu, budou volby zobrazeny.
„Upper track“: mezi všemi klipy obsahující informaci o časovém kódu (včetně titulkových
stop), klipová pozice nahoře bude používána jako zdrojový časový kód „Org“.
„Lower track“: klipová pozice dole bude používána jako zdrojový časový kód „Org“.
32
Můžeme tak kontrolovat, které stopě je dána priorita, pohledem na zobrazený
časový kód na monitor okně.
Když je označen „Trim“ je vždy dána priorita „Upper track“ pro zobrazení.
Když je na vrchní stopě klip s průhledností (transparencí), není nastavena na
100%, ikdyž je „Lower track“ vybraný, nebude časový kód v příspěvkovém
okně zobrazen.
„Show level meter“ pole: umožňuje nám jestli ukázat nebo neukázat měřič úrovně
zvuku.
Položka „Color and threshold“: nastavíme barvu a prahovou hodnotu měřiče
úrovně zvuku. Klikneme na kolonku s barvou a otevře se dialogové okno „Color
select“.
Položka „Invert meter at peak“: umožňuje nám jestli obrátit nebo ne měřič
úrovně zvuku.
Vybraná značka v „Color and thershold“ je zobrazen lehce větší.
Jestliže používáte OHCI (IEEE1394) zařízení pro výstup, časový kód bude
vždy výstupní. Pokud používáte DVDStorm produkt, bude časový kód
výstupní, pouze když nastavení DV formátu bude nastaveno na „DVCAM“
(podrobnosti najdete v kapitole „Output settings“ strana 20.
DVRex RT series product neumožňuje výstup časového kódu. Schopnost
nahrát časový kód při výstupu na pásku je závislý na specifické nastavení
užívaného externího DV zařízení.
33
Změna detailního zobrazení v Bin okně:
Když používáme detailní zobrazení miniatur, je možné vybrat, která pole budou
ukázána.
Položky v detailním přehledu
Položky ukázané v detailním přehledu
1. Klinutím na „Settings“ tlačítko,
vybereme položku „Settings“
a zobrazí se dialogové okno
„Settings“
2. Klikneme dvojklikem na položku
„Customize“
3. Kliknutím na položku “Display bin
details”
34
Uložení rozhraní pracovní plochy:
V hlavním menu vybereme položku
„Layout“, „Save current layout“ a klikneme
na položku „New“.
Můžeme si uložit až 10 typů našeho nového
rozhraní pracovní plochy. Uložené rozhraní
se připíše do seznamu.
35
36
ZACHYTÁVÁNÍ
VIDEA 5
Předtím než začneme zachytávat video, je nezbytně nutné si vytvořit na pevném
disku složku, kam se bude video zachytávat.
Tato kapitola vysvětluje jak zachytávat video a jeho následné umístění do časové
osy.
37
Položka „External input“: Když používáme analogový vstup, vybereme „Back
panel“(*1) Pro vybrání vstupu z OHCI vybereme „OHCIDV-DV1“. Jestliže používáme
produkt od Canopusu, vybereme vstupní zařízení pro něj.
Položka „Input settings“: Kliknutím na tuto volbu se nám otevře dialogové okno
„Input settings“, ve kterém si můžeme nastavit vnější vstup.
Poznámky:
(*1) – Pro analogový vstup je potřebný buď Dvstorm nebo DVRex RT produkt.
(*2) – Charakterizování MPEG capture je jedině dostupný na systému, který má buď Amber, MVR řada nebo MPEGPRO
produkt.
38
Shuttle posuvník
Pohyb myší funguje jen tehdy, pokud náhled obsahuje video nebo audio
klip. Nefungují tehdy, když náhled videa nebo audia má vnější vstup.
Pl
Ne
Fa fra
R e fo r w
ay fram
op
ev
st m
vi
pe a
xt
io
at rd
us
e
e
39
Jestliže nejsou In a Out body nastaveny, bude opakovaně přehrávána celá délka
klipu.
Jestliže klikneme na toto tlačítko během přehrávání, bude přehrávání pozastaveno.
Pokud opět na něj klikneme začne znovu přehrávání.
Jestliže je vybráno “OHCI DV-DV1” v tlačítku “Select channel/file”, tak funkce tlačítka
“Loop” bude jako tlačítko “Pause”.
Posun na In bod:
1. Klikneme na tlačítko umístěné po pravé straně
tlačítka „Set video in“ a zobrazí se seznam.
2. Vybereme položku „Go to in“ a pozice posuvníku se
přemístí na bod In a statický obrázek klipu v In bodu
se zobrazí v příspěvkovém okně.
40
Vymazání In/Out bodu:
1. Klikneme na tlačítko umístěné po pravé straně tlačítka „Set video in“ nebo „Set
video out“ a zobrazí se seznam.
2. Vybereme položku „Clear In“ nebo „Clear out“. In nebo Out bod se vymaže.
3. Abychom mohli nastavit In/Out body audia, musíme nejdřív kliknout na audio
ikonu, která je zobrazena v oblasti časových záznamů v příspěvkovém okně (audio
ikona zčerná) nebo táhneme In posuvníkem ve spodní pozici řádku.
Kliknutím na tlačítko “Set video in” a vybráním položky “Set audio in” nastavíme
In bod audia a kliknutím na tlačítko “Set video out” a vybráním položky “Set audio
out” nastavíme Out bod audia.
4. Táhnutím posuvníku In nebo Out ke snímku si vybereme počátek a konec audio
a vložíme In a Out body.
41
Posun na Out bod audia:
1. Klikneme na tlačítko umístěné po pravé straně tlačítka „Set video out“ a zobrazí
se seznam.
2. Vybereme položku „Go to audio out“ a pozice posuvníku se přemístí na audio bod
Out.
Overwrite in timeline
Insert to timeline
42
Ukládání klipů v Bin okně:
Klipy vložené do stop v časové ose můžeme uložit v Bin
okně provedením následujících kroků:
1. Vybereme klip, který chceme uložit do Bin okna
a klikneme na něj.
2. Na vybraný klip klikneme pravým tlačítkem myši a zobrazí
se menu.
3. Vybereme položku „Add to Bin“ a vybraný klip bude
přidán a zobrazen v Bin okně.
Nebo klikneme na tlačítko po pravé straně tlačítka „Add to batch capture list“
a vybereme si položku „Capture“, nabídku „Video and audio“. Můžeme vybrat
položku „Audio only“ a nahraje se jen zvuková část.
Zobrazí se dialogové okno „Capture“
43
Zachytávání zdrojových dat z analogového zařízení:
1. Zapneme analogový zdroj,
z kterého budeme zachytávat
zdrojová data.
2. V příspěvkovém okně klikneme
na tlačítko “Select channel/file”
a vybereme položku podle našeho
produktu “…. Back panel”.
Zdrojové jméno externího vstupu
bude záviset na hardwaru Canopus
produktu, který používáme. Zobrazí se
dialogové okno “Input settings”
3. Nastavíme příslušné vstupní parametry
a klikneme na tlačítko OK.
44
3. Prohlížíme si zdrojový data v příspěvkovém okně a vkládáme In/Out body pro
zachytávání.
4. Klikneme na tlačítko „Add to batch capture list“.
Capture
45
Uložení seznamu dávkového zachytávání:
Obsah seznamu dávkového zachytávání můžeme uložit buď jako ECL (Edius capture
list) nebo CSV (Comma separated value) soubor.
2. Vybereme složku, kam chceme náš seznam uložit a pojmenujeme ho. Klikneme na
tlačítko „Save“ a seznam dávkového zachytávání bude uložen.
46
Použití uloženého seznamu dávkového zachytávání:
1. V dialogovém okně „Batch capture“ klikneme na tlačítko „Load capture list“.
Load capture list
er tim
r
w
rit e li
e ne
in
ti m
el
in
e
47
Zachytávání do MPEG souboru:
Můžeme zachytávat video (jako TV program) z nějakého vnějšího analogového
zařízení do MPEG souboru pro pozdější editaci.
Následující postup popisuje, jak zachytávat smíšený video signál do MPEG souboru
použitím Canopus MVR1000SX karta a následné přidání do Bin okna.
Zobrazená nabídka a operační postup může být mírně odlišný, v závislosti na
Canopus MPEG produktu, který používáte.
48
4. Klikneme na tlačítko „Browse“ a vybereme si místo, kam se zachycená data mají
uložit.
49
8. V dialogovém okně „File name“ vypíšeme jméno a klikneme na tlačítko „Save“.
50
Vložení klipu z Bin okna do stopy v časové ose:
Vybereme si klip v Bin okně a táhneme ho do požadované pozice jakékoliv stopy
nebo na vybraný klip klikneme pravým tlačítkem myši a zobrazí se menu, vybereme
položku „Add to timeline“ (předtím si musíme v časové ose označit stopu a pozici
kam chceme klip vložit).
Vybraný klip bude vložen do stopy.
Pro popis různých typů klipu v EDIUSu hledejte v online nápovědi „Clip
types“.
51
52
ULOŽENÍ
PROJEKTU 6
Jakákoliv editační práci můžeme uložit jako projekt. Projekt uložíme jako EPJ soubor.
Jméno souboru otevřeného projektu je zobrazeno v oblasti okna časové osy.
Jméno souboru
Projekt bude pravidelně uložen pod stejným názvem a cesta bude stejná, jako když
byl projekt poprvé vytvořen.
53
Save project/Save as ...
54
• Pokud změníme hardware nebo formát v „Preset“, ujistěte se, že vybíráte
kompatibilní formát.
• Pokud změníte poměr stran videa, EDIUS automaticky přidělá po celé délce černé
pruhy, podle volby. Poznámka: Jestli změníte poměr stran, můžete si tak způsobit
problémy s efekty jako je „Obraz v obraze“ (picture in picture).
Otevření projektu:
Otevřít projekt můžeme jen tehdy, pokud byl vytvořen a uložen.
1. Klikneme na tlačítko „Open project“. Popřípadě na tlačítko po pravé straně tlačítka
„Open Project“ a vybereme položku „Open project“. Jestliže jsme použili tlačítko
zobrazí se historie všech otevřených projektů. Vybereme požadovaný projekt.
2. V dialogovém okně „Open project“ vybereme požadovaný projekt a klikneme na
tlačítko „Open“.
Slučování projektu:
1. Klikneme na tlačítko [ ] po pravé straně tlačítka „Open project“ a vybereme
položku „Merge project“
55
Merge project:
Kliknutím na tlačítko [ ] se zobrazí historie v poslední době otevřených projektů,
můžeme si zde vybrat požadovaný projekt.
Browse: kliknutím na toto tlačítko se zobrazí dialogové okno „Open“ a vybereme si
projekt a otevřeme ho.
Merge timeline (sloučení časové osy): vybereme si, jestli otevřít nebo neotevřít
obsah časové osy.
Insert position: můžeme si vybrat, kam chceme projekt vložit (Start/Cursor/End).
Insert track: můžeme si vybrat buď „Merge same track“ nebo „Merge new track“ pro
stopu, kterou si přejeme spojit.
Adjust audio volume: vybereme si jestli přizpůsobit nebo nepřizpůsobit hlasitost
audia.
Merge Bin: vybereme si jestli otevřít nebo neotevřít obsah Bin okna.
Folder name: nastavíme si jméno pro cílovou cestu importovaného klipu (složky).
Copy files: vybereme si jestli kopírovat nebo nekopírovat soubory ze složky do
projektu, kde je sloučen a uložen cíl.
Copy clips in project folder: vybereme si jestli kopírovat nebo nekopírovat soubor
v složku do projektu, kde je sloučen a uložen cíl.
Copy rendered files: vybereme si jestli kopírovat nebo nekopírovat převedené
výsledky souboru.
Folder name: nastavíme si jméno složky a kopírované oblasti.
56
POUŽÍVÁNÍ BIN
OKNA 7
Bin okno je schránka pro médiové klipy, které můžeme používat v projektu. Bin
okno poskytuje rychlý přístup k vlastnostem jakéhokoliv klipu. Z Bin okna můžeme
vkládat klipy přímo do sekvence v časové ose, výběrem „Add to timeline“. V Bin okně
můžeme vytvářet složky podle typu médií, pro snadnější orientaci a organizaci klipů.
Velikost plochy Bin okna můžeme jednoduše změnit tažením hranice okna.
Jestliže Bin okno není zobrazeno, klikneme na tlačítko „Show bin“ v okně
časové osy.
57
Klipy v podporovaných formátových souborech (rozšíření):
• MPEG video stream (*.mpv, *.m2v)
• MPEG program stream (*.mpg, *.mpeg, *.m2p, *.mp2)
• MPEG audio layer-3 (*.mp3)
• MPEG audio stream (*.mpa, *.m2a)
• Aiff file (*.aif, *.aiff)
• DV AVI (*.avi)
• Ogg Vorbis file (*.ogg)
• Wave file (*.wav)
• Inscriber (*.icg, *.ips)
• Targa (*.tga, *.targa, *.vda, *.icb, *.vst)
• Windows bitmap (*.bmp, *.dib, *.rle)
• JPEG (*.jpg, *.jpeg, *.jfif)
• Flash pix (*.fpx)
• Tiff (*.tif, *.tiff)
• Photoshop (*.psd)
• Portable network graphics (*.png)
• PICT (*.pic, *.pct, *.pict)
• Quick time image (*.qtif, *.qti, *.qif)
• Silicon graphics image file (*.sgi, *.rgb)
• CompuServe GIF (*.gif)
• Windows meta file (*.wmf)
Jakýkoliv klip umístěný ve stopě časové osy můžeme přidat do Bin okna,
jako nový klip. Jednoduše klikneme pravým tlačítkem myši na vybraný klip
a z nabídky vybereme položku „Add to bin“. Nebo uchopíme klip a tažením
ho přidáme do „Clip view“ nebo do „Folder view“ v Bin okně.
58
Přidání složky:
Přidání a uložení stejné struktury složky, která obsahuje podporované formáty.
1. Klikneme pravým tlačítkem myši v oblasti „Folder view“ a z nabídky si vybereme
položku „Open folder“. Zobrazí se dialogové okno „Browse for folder“.
2. Vybereme složku a klikneme na OK. Složka se uloží do „Folder view“.
Uložení složky:
Přidání a uložení stejné struktury složky, která obsahuje podporované formáty.
1. Složka je zobrazená ve Windows Exploreru.
2. Táhneme složku tam, kam ji chceme uložit a pustíme ji v „Clip view“ nebo „Folder
view“.
59
• Můžeme jednoduše změnit zobrazenou miniaturu snímku jakéhokoliv klipu v Bin
okně použitím myši. Stiskneme a držíme kolečko myši na miniatuře a pohybem
myši vlevo nebo vpravo ji změníme. Klip bude přehrán vpřed nebo zpět v závislosti
na rychlosti pohybu myši. Jakmile kolečko myši pustíme, bude zobrazený snímek
miniatury nastaven.
• Při použití klipu v časové ose projektu, kolečko značky v levém horním rohu
miniatury zežloutne. Jestliže klip není použit v časové ose klipu, kolečko značky
miniatury zůstane černé.
Clip properties video klipu MPEG Clip properties video klipu AVI
• V záložce „File info“ můžeme změnit jméno souboru (jméno klipu) a přidat
poznámku. Změna jména nebude přejmenována v souboru uloženým na
pevném disku.
60
• V záložce „Video info“ můžeme napsat číslo pásku (číslo kazety) a změnit obrázek
snímku. Můžeme také změnit poměr stran nebo černé pruhy, které jsou zvlášť
užitečné, když používáme klipy, které jsou zachyceny s nastavení lišícím se od
celkového projektu.
• V záložce „Audio info“ můžeme obnovit vlnu informace (tzn. tvar vlny představující
zvuk) a znovu nastavit parametry přehrávání.
• V záložce „Expansion info“ můžeme prohlížet detailní informace o klipu.
• Jestliže vybraný klip je statický obrázek, je zobrazena záložka „Still image info“,
kde můžeme změnit délku a poměr stran statického obrázku.
3. Klikneme na tlačítko OK.
Můžeme také vytvořit barevné pruhy kliknutím na tlačítko [ ] vedle tlačítka „Add
title“ v okně časové osy. Jestliže vytvoříme barevný pruh v časové ose, bude vloženy
přímo do stopy a přidány do seznamu v Bin okně.
61
Vytvoření barevného pozadí klipu:
V EDIUSu můžeme vytvořit barevné pozadí, které použijeme v našem projektu.
Můžeme vytvořit barevný klip v rozsahu od jedné barvy až po smíchání čtyř různých
barev s gradient efektem.
Můžeme také vytvořit barevné pozadí kliknutím na tlačítko [ ] vedle tlačítka „Add
title“ v okně časové osy. Jestliže vytvoříme barevné pozadí v časové ose, bude
vloženo přímo do stopy a přidáno do seznamu v Bin okně.
62
Poznámka k nastavení barev
• Klikneme na okénko barev a táhnutím indikátorové pozice v „Color chart“ měníme
barvu a použitím „Color bar“ posuvníku ji upravujeme.
• Pro omezení rozsahu svítivosti z „Color chart“ a „Color bar“ zaškrtneme pole „IRE
warning check box“. Svítivost v „Color chart“ a „Color bar“ bude omezena na rozsah
až do 68.0IRE.
• Použitím kapátka můžeme vybrat barvu, která odpovídá existující barvě. Klikneme
na kapátko a pak na barvu, kterou chceme použít.
Směr gradientu můžeme určit buď vepsáním úhlu (ve stupních), nebo
použitím kolečka myši, nebo táhnutím a měněním směru šipky.
Změnu barvy a směr gradientu provedeme tak, že vybereme barevné
pozadí v Bin okně a klikneme na něj pravým tlačítkem myši. Vybereme
položku „Properties“. Zobrazí se dialogové okno „Color matte setup“, ve
kterém změníme nastavení barevného pozadí nebo směr gradientu.
Kopírování klipu:
1. Vybereme klip(y).
2. Klikneme na tlačítko „Copy“.
3. Vybereme cílovou složku ve „Folder view“ a klikneme na tlačítko „Paste“
Copy/Paste
Přemístění klipu:
1. Klikneme na klip a táhneme ho.
2. Klip pustíme do jiné složky nebo do otevřeného prostoru složky v „Clip view“.
Delete
Vymazání klipu:
1. Vybereme klip(y).
2. Klikneme na tlačítko „Delete“.
Vybraný klip můžeme také smazat kliknutím pravého tlačítka myši na klip
a z nabídky vybereme položku „Delete“ nebo jednoduše označíme klip,
který chceme smazat a klikneme na klávesu „Delete“ na klávesnici.
63
Buďte opatrní při odstranění klipů z Bin okna, protože není možné tuto akci
zrušit.
64
Použití detailního zobrazení:
Vybereme položku „Detail“ ze seznamu tlačítka „View“ a „Clip view“ bude změněno
na seznam informací, jako je jméno klipu, typ klipu aj.
• Můžeme seřadit pořadí seznamu vzestupně nebo sestupně, kliknutím na jakoukoliv
hlavičku sloupce.
• Hlavičku sloupce můžeme táhnout a pustit, změní se tak jejich pořadí.
Hlavičky sloupců
65
Přidání složky:
Složky můžeme přidávat pod „Root“ složku ve
stromové struktuře.
Označíme „Root“ složku a klikneme pravým
tlačítkem myši a z nabídky si vybereme položku
„New folder“.
Nová složka bude přidána pod vybranou složku
„Root“. Takto vytvořenou novou složku si můžeme
pojmenovat.
Vymazání složky:
1. Vybereme složku, kterou chceme smazat.
2. Klikneme na tlačítko „Delete“ v Bin okně.
Zobrazí se potvrzovací dialogové okno.
3. Klikneme na tlačítko OK.
Jestliže vymažeme „Root“ složku, budou vymazány celý její obsah, tedy
všechny klipy a složky pro celý projekt, ale samotná „Root“ složka nebude
vymazána.
Složku můžeme vymazat kliknutím pravého tlačítka myši na vybranou
složku a z nabídky si vybereme položku „Delete“ nebo jednoduše označíme
složku, kterou chceme smazat a stiskneme klávesu „Delete“ na klávesnici.
66
Import Bin okna:
1. Klikneme pravým tlačítkem myši na složku,
která je uložena ve „Folder view“ a vybereme z
nabídky položku „Import“.
Zobrazí se dialogové okno „Open“.
2. Vybereme soubor, který chceme naimportovat a
klikneme na tlačítko „Open“.
Hledání klipů:
Klipy uložené v Bin okně mohou být prohledávány Search
podle různých znaků určených uživatelem. Hledané
výsledky jsou uloženy do oddělené složce ve
„Folder view“.
1. Klikneme na tlačítko „Search“ v Bin okně nebo
klikneme pravým tlačítkem myši v oblasti „Folder
view“ a z nabídky si vybereme položku „Search“. Zobrazí se dialogové okno „Bin
search“.
3. Určíme naše hledací nastavení a klikneme na tlačítko „Add“, kde můžeme přidat
jednu nebo více kritérií pro hledání. Všechna přidaná kritéria pro hledání budou
zobrazena v seznamu.
67
Pro odstranění kritérií pro hledání ze seznamu, vyberme kritérium
a klikneme na tlačítko „Remove“.
Například:
Máme spoustu složek, které zahrnují jména „letní dovolená“, „moře“, „léto“, „sport“.
• Nejsme si jisti, jestli hledaný klip je pod složkou „letní dovolená“ a jestli „moře“ je
pod složkou „léto“.
• Nebo jestli je „letní dovolená“ pod složkou „moře“.
• Nebo jestli je pod složkou „léto“ atd.
Jestli je klip obsažen ve složce související s „letní dovolenou“, „létem“, „mořem“
můžeme klip najít bližším určením nesouvislých složek jako „léto“, „moře“ atd.
68
Hledání výsledků jsme obnovili v reálném čase a takovým postupem můžeme zúžit
hledání výsledků požadovaného klipu ještě před dosáhnutím konce hledaného
rozsahu.
Přehrávání klipů:
1. Vybereme si klip ve „Clip view“.
2. Klikneme na tlačítko „Show in player“.
Show in player
69
70
PROHLÍŽENÍ
ČASOVÉ OSY 8
Klipy vložené do časové osy si můžeme prohlížet v okně časové osy (monitorovém
okně Recorder), které je závislé na časové ose.
Pl
ay
op
71
Jestliže přehrávání klipů z časové osy při prohlížení není čisté nebo se
úplně zastaví a zobrazí se zpráva uvádějící „Frame drop“, tak si celou
část přepočítáme (přerenderujeme) nebo stiskneme klávesu „SHIFT“
na klávesnici a pak klikneme na tlačítko „Play“. Přehrávání bude mírně
zpožděné, protože jsme při editaci použili na klipy filtry nebo přechody.
72
• Když táhneme kurzor časové osy doleva nebo doprava, můžeme si rychle prohlížet
přehrávání v okně časové osy (RCD). Toto praktikování je obvykle přiřazováno do
„Scrubbing“ nebo „Scrapping“.
1. Umístíme kurzor časové osy na pozici, kde chceme nastavit In bod a klikneme na
tlačítko „Set in“. In bod se zobrazí na pozici kurzoru časové osy.
2. Umístíme kurzor časové osy na pozici, kde chceme nastavit Out bod a klikneme na
tlačítko „Set out“. Out bod se zobrazí na pozici kurzoru časové osy.
In a Out body můžeme také nastavit použitím pozice řádku v okně časové
osy (RCD). Kroky nastavení In a Out bodů v okně časové osy jsou úplně
stejné jako kroky při nastavení In a Out bodů v příspěvkovém okně. Více
informací o nastavení In a Out bodů hledejte v kapitole „Označení In a Out
bodů ve zdrojovém klipu“ na straně 40.
Loop
73
Posun na In bod v časové ose:
Klikneme na tlačítko [ ] po pravé straně tlačítka “Set in” a z nabídky
vyberme položku “Go to in”.
Posun na Out bod v časové ose:
Klikneme na tlačítko [ ] po pravé straně tlačítka “Set out” a z nabídky
vyberme položku “Go to out”.
Nastavení značek:
Značky v časové ose poskytují několik funkcí (rychlou navigaci mezi různými sekcemi
časové osy):
• Při editaci můžeme využít značky tak, aby video klipy perfektně souvisely s rytmem
zvukového klipu.
• Na vytváření DVD kapitol, když exportujeme projekt na DVD médium.
Značka se umístí na pozici kurzoru časové osy do sekce časového měřítka. Časový
kód přidané značky bude zobrazen v paletě „Marker“.
74
3. Jestliže chceme do značky přidat komentář
(poznámku), klikneme pravým tlačítkem myši
na značku a z nabídky vybereme položku „Edit
marker comments“.
Zobrazí se dialogové okno „Marker comments“.
4. Napíšeme poznámku (komentář) a klikneme na
tlačítko OK.
Posouvání po značkách:
Klikneme na tlačítko „Jump“ v paletě „Marker“. Jump
Každé kliknutí na toto tlačítko posuneme časový
kurzor na další nebo předešlou značku v závislosti,
na kterou šipku klikneme.
75
• Video mixážní editaci v částí VA stop bude převedena jen
tehdy, když použijeme volbu „Partial render“ (částečný
převod).
• Klíčovací, průhledné (transparentní) části a přechody mezi
stopami převedeme metodou jako v případě převodů
„Převádění části z časové osy“ níže na této stránce.
Když se zobrazí v časovém měřítku červená linka, budeme muset část převést za
účelem docílení hladkého, nepřerušovaného přehrání.
76
Stopy, které mají skrytou video část nebo zvukové stopy, které byly vypnuty
se nepřevádějí.
77
• Převedené klipy, které jsou přemístěny jako „Ripple delete“ (tj. Když
vznikne mezi klipy mezera, tak klikneme pravým tlačítkem myši do této
mezery a z nabídky vybereme položku „Ripple delete“ a klipy se posunout
k předcházejícímu klipu) nepotřebují znovu převést.
• Jestliže zahrneme do sekvence statické obrázky, jako CG animace
EIDUSu a vložíme je do časové osy snímek po snímku, tak částečný
převod rozsahu produkuje mnohonásobné AVI soubory, z nichž každý
obsahuje jen jeden snímek. Nebude poskytnuta jakákoliv výhoda
reálného časového přehrávání, sekvence statických obrázků by mela být
převedena volbou „Render and add to timeline“. Více informací hledejte
v kapitole „Uložení klipu v časové ose“ na straně 100.
78
EDITACE
PROTEKTŮ 9
V této kapitole jsou popsány kroky potřebné pro vkládání klipů do stop, změna
pořadí klipů nebo délka klipů atd.
Abychom mohli otevřít soubor projektu, který byl vytvořen dřív, klikneme
na tlačítko „Open project“ v časové ose. Zobrazí se dialogové okno „Open“
a vybereme si projekt, který chceme otevřít.
Open project
79
Přepínání mezi režimy insert/overwrite (vložit/přepsat):
Máme dva editační režimy
Když vložíme nový klip do pozice, kde už existuje klip, tak nový klip přepíše existující
klip od kurzoru časové osy. (Následně to vypadá takto: část existujícího klipu, nový
klip).
Insert
80
• Synchronizační režim přiřazen jako „Ripple mode“ ve
verzích EDIUSu dříve než Ver. 2.0x.
• Jestliže vypneme synchronizační režim, tak pouze klipy
ve stopě, kam je klip vložen „Ripple delete“ se posunou
zároveň.
• Když je synchronizační režim zapnutý je možné, že Track lock
délka ostatních stop se změní kvůli změně klipů ve stopě.
Abychom mohli předejít ovlivňování stopy změnou
v ostatních stopách, můžeme stopu zamknout. V panelu
stopy klikneme na tlačítko „Track lock“.
Označování klipu:
Metody pro označování klipu z nabídky, kterou vyvoláme kliknutím pravého tlačítka
myši v prostoru stop.
Klikneme pravým tlačítkem myši v prostoru stop a z nabídky si vybereme položku
“Select”.
Selected track all clips: zvolením této položky se označí všechny klipy ve vybrané
stopě.
All track all clips: zvolením této položky se označí všechny klipy ve všech stopách.
Selected track cursor clip: zvolením této položky se označí klip na pozici kurzoru
časové osy ve vybrané stopě.
All tracks cursor clips: zvolením této položky se označí klipy na pozici kurzoru
časové osy ve všech stopách.
Selected track In/Out clips: zvolením této položky se označí klipy v rozmezí In a Out
bodu ve vybrané stopě.
All tracks In/Out clips: zvolením této položky se označí klipy v rozmezí In a Out bodu
ve všech stopách.
Selected track to start clips: zvolením této položky se označí klipy na pozici kurzoru
časové osy ve vybrané stopě od začátku stopy po kurzor.
All tracks to start clips: zvolením této položky se označí klipy na pozici kurzoru
časové osy ve všech stopách od začátku stopy po kurzor.
Selected track to end clips: zvolením této položky se označí klipy na pozici kurzoru
časové osy ve vybrané stopě od kurzoru do konce stopy.
All tracks to end clips: zvolením této položky se označí klipy na pozici kurzoru
časové osy ve všech stopách od kurzoru do konce stopy.
81
Vystřihnutí klipu:
Cut Paste Overwrite/Insert
Jestliže vystřižený klip chceme vložit do stopy na pozici, kde už nějaký klip
existuje, tak vystřižený klip přepíšeme (overwrite mode) nebo vložíme
(insert mode) mezi rozdělené klipy.
Vystřihnutí posunem:
Použitím „Ripple cut“ se po vystřihnutí klipu následující klipy automaticky přisunou
k předešlému klipu a nevznikne po vystřiženém klipu žádná mezera v časové ose.
82
Kopírování klipu:
1. Klikneme na tlačítko „Overwrite mode/Insert mode“ a vybereme režim.
2. Označíme klip a klikneme na tlačítko „Copy“.
3. Vybereme si stopu, umístíme kurzor časové osy a potom klikneme na tlačítko
„Paste“. Klip je vložen do stopy počátečním bodem na pozici kurzoru časové osy.
83
Vkládání pouze klipu:
Můžeme vložit klip do stopy bez filtrů a video mixážní editace.
Přemístění klipu:
Klip může být přemístěn do požadované pozice označením a táhnutím klipu. Klipy
mohou být přemístěny do různých stop bez omezení.
84
Můžeme vybrat mnohonásobné klipy a přemístit je o jednu stopu jak je ukázáno.
Jestliže vybereme několik klipů a přemísťujeme je na pozici, kde stopa neexistuje, je
nová stopa automaticky vytvořena.
Vybereme mnohonásobné klipy, které chceme z VA1 umístit do VA3 a automaticky
se vytvoří další stopa jak je ukázáno.
2. Pustíme klip, tam kam ho chceme vložit. Pořadí klipů je nyní změněno.
85
Přidání klipu:
Tří bodová editace:
Při tří bodové editaci označíme v časové ose In bod (bod vložení) a pak vložíme klip
od místa In bodu v časové ose.
Poté co v časové ose vyznačíme In a Out body, tak délka vloženého klipu
(označeného In a Out body) se automaticky přizpůsobí délce mezi In a Out
body v časové ose. Jestliže na klipu nejsou vyznačeny In a Out body je klip
zkrácen za účelem vhodného vložení do oblasti v časové ose.
Pokud na klipu nejsou vyznačeny IN a Out body, je časový kód
v příspěvkovém okně zobrazen „--:--:--;--„.
Vymazání:
Vymazání klipu umístěného v časové ose.
Onačíme se klip a klikneme na tlačítko „Delete“. Vybraný klip můžeme smazat
stisknutím na klávesu „Delete“ na klávesnici.
86
Při vymazání klipu ze stopy, můžeme následující klipy ve stopách posunout
zpět, tak aby vyplnili vzniklou mezeru „Ripple delete“. Detaily hledejte
v kapitole „On/Off synchronizačního režimu“ na straně 80.
Ripple delete:
Vybereme klip, který chceme smazat a klikneme na tlačítko „Ripple delete“.
Ripple Delete
87
Ripple delete In/Out:
Vymazání mezery v rozsahu In a Out bodů v časové ose.
1. Nastavíme si In a Out body v časové ose.
2. Klikneme na tlačítko [ ] po pravé straně tlačítka „Delete“ a z nabídky si vybereme
položku „Ripple delete In/Out“.
Jestliže je nastaven pouze In bod, část od In bodu je smazána. Jestliže je nastaven
pouze Out bod, je smazána část po Out bod.
88
Zde jsou také další způsoby:
• Kliknutím pravého tlačítka myši na klip, z nabídky si vybereme položku „Delete
parts“ a vybereme si možnost z podmenu.
Vymazání mezery:
Jestliže vznikne mezera ve stopě po klipu přemístěném nebo odstraněném, můžeme
tuto mezeru vymazat pohybem klipů vpřed.
89
Velikost snížení vzdálenosti je rovnoměrně nastaveno okrajem stopy, která
má nejblíže okraj ovlivnitelný „Ripple delete“. Jestliže jsou klipy umístěny
ve všech stopách bez dostatečného prostoru, nemůžeme použít „Ripple
delete“.
„Ripple delete“ můžeme použít bez ohledu na editační režim „Insert mode/
overwrite mode“.
Vymazání části:
Můžeme vymazat část klipu jako filtr nebo zvuk použitý na klipu.
90
• Klikneme pravým tlačítkem myši na klip,
z nabídky si vybereme položku „Delete parts“
a z podmenu si vybereme možnost „Video“.
• Stiskneme klávesy „ALT + C“ na klávesnici.
Vymazání přechodu:
Vymazání přechodu/audio prolínaček.
91
Vymazání video mixážní editace:
Vymazání průhlednosti, klíčovacích efektů a přechodu stopy.
Vymazání filtru:
Vymazání video nebo audio filtru.
92
1. Vybereme klip a klikneme na tlačítko po pravé straně tlačítka „Delete“ a z nabídky
si vybereme položku „Filter“.
2. Z položky „Filter“ vybereme možnost „All“, „Video filter“, „Audio filter“.
Když vybereme „All“ možnost.
Nebo kliknutím pravého tlačítka myši na klip, vybereme položku „Delete parts“
a z podmenu si vybereme možnost.
93
• Můžeme také klip rozdělit stisknutím klávesy „Ctrl + D“ na klávesnici.
• Můžeme také rozdělit klipy ve všech stopách najedou, nastavíme kurzor časové osy
a klikneme na tlačítko po pravé straně tlačítka „Match cut“ a z nabídky vybereme
položku „All tracks cursor clips“.
• Můžeme také rozdělit klip mezi In a Out body, klikneme na tlačítko po pravé straně
tlačítka „Match cut“ a z nabídky vybereme položku „Selected track In/Out clips“
nebo „All tracks In/Out clips“.
• Kliknutím pravého tlačítka myši na klip, z nabídky si vybereme položku „Match cut“
a z podmenu si vybereme možnost pro rozdělení.
Trimování klipu:
1. Posuneme kurzor myši na začátek nebo konec klipu, který
chceme zkrátit. Když se tvar ukazatele změní, klikneme myší
a táhneme začátek nebo konec klipu.
Jakmile dotrimujeme, miniaturu na začátku a konce klipu si můžeme
prohlédnout. Miniatura začátku klipu se ukáže v okně časové osy a znázornění konce
klipu si ukáže v příspěvkovém okně. V jednomonitorovém režimu, okno časové osy
ukáže obě znázornění.
94
Trimování klipu v režimu vložení (insert mode):
95
Změna pozice počátečního a koncového bodu (Slip trim):
Stiskneme klávesu „Alt“ na klávesnici a tažením uvnitř klipu.
Začáteční a koncové body se posunou vpřed nebo zpět podle pohybu myši.
Změna počátečních a koncových bodů předchozího a následujícího klipu
(Rolling trim):
Stiskneme klávesy „ALT + CTRL“ na
klávesnici a táhneme klip. Začáteční
a koncové body předchozích
a následujících klipů se posunou
podle pohybu myši.
96
4. Vybereme si cíl trimování “In point”, “Out point” nebo “Both”.
5. Vepíšeme časový kód. Zapíšeme časový kód časové osy do pole „Timeline“
a časový kód klipů do pole „Original“.
6. Jestliže klip je úspěšně vytrimován podle požadované délky, klikneme na OK. Klip
je trimováním posunut na In nebo Out bod,který je určen.
97
Klip v okně časové osy prodloužíme
nebo zkrátíme spolu se zapsaným časový
kódem. Jestliže klikneme na tlačítko
„Cancle“ v kroku 6, klip je obnoven do
stavu před zapsáním časového kódu.
Můžeme zapsat délku klipu.
Můžeme blíže určit trimovanou šířku
u počtu snímků. Jestliže zapíšeme počet
snímků do pole dále, časový kód se
snižuje/zvyšuje zapsáním čísla.
Abychom mohli zrušit dialogové okno „Trim“, stiskneme klávesu „Esc“ na klávesnici
nebo tlačítko „Cancel“.
98
3. Vybereme z voleb „Processing option“ a klikneme na tlačítko OK.
2. Zobrazí se dialogové okno „Video layout“ stahující se k oknu časové osy (RCD)
a nastavíme v něm prostorové vložení.
Source crop: nastavíme rozsah zobrazení (videa čtverce). „Source crop“ můžeme
použít pro ořez plochy, kterou nechceme zobrazit.
Left: podle původní šíře klipu, kterou nechceme zobrazit, nastavíme procentuální
hodnotu plochy zleva (ořez levé strany videa).
Top: podle původní výšky klipu, nastavíme procentuální hodnotu plochy z vrchu,
kterou nechceme zobrazit (ořez vrchní strany videa).
Right: podle původní šíře klipu, kterou nechceme zobrazit, nastavíme procentuální
hodnotu plochy zprava (ořez pravé strany videa).
Bottom: podle původní výšky klipu, nastavíme procentuální hodnotu plochy. Spodní
strany, kterou nechceme zobrazit (ořez spodní strany videa).
Position: vybereme si obrazovou pozici, kam chceme umístit rozsah zobrazení
vybraný v „Source crop“.
Switch position: toto tlačítko blíže určí různou vhodnou pozici, jako navrch, doleva,
navrch doprostřed, navrch doprava, vlevo doprostřed, doprostřed atd. Můžeme
umístit vybraný rozsah videa na jakoukoliv pozici.
99
Klikneme na tlačítko „Basic area selection“. Nemůžeme vybrat mnohonásobné
směry. Kliknutím na tlačítko „Switch position“ nám umožňuje ponechat nastavenou
pozici, ikdyž změníme ořez videa nebo polohu.
Opětovné kliknutí na tlačítko „Switch position“ nám dovoluje vybrat novou pozici
vepsáním číselné hodnoty. V tomto případě vybereme pozici s procentuální
hodnotou podle šířky a výšky.
Basic area selection: vybereme výchozí polohu (Underscane area/Overscan area/
Titlesafe area).
Stretch:
Tlačítko „F“: nastavíme maximální velikost, kde může být výška přes celou obrazovku.
Tlačítko „W“: nastavíme maximální velikost, kde může být šířka přes celou obrazovku.
Tlačítko „H“: Nastavíme maximální velikost, kde může být obraz přes celou obrazovku.
Standardní velikost tlačítek „F“, „W“, „H“, je automaticky nastavena prvním kliknutím
na tlačítka, jestliže na něj klikneme podruhé, můžeme ručně vepsat hodnotu nebo
pomocí kolečka myši v procentuální kolonce.
Preserve frame aspect: jestli hodnoty vepisujeme ručně, tak při zatrhnutí tohoto pole
se procentuální hodnoty šířky a výšky směrnic mění současně (proporcionálně).
Ignore pixel aspect: při zatrhnutí tohoto pole ignorujeme zachování poměru stran.
Fill color: nastavíme barvu a procento neprůhlednosti části, která není ukázána. Barvu
změníme kliknutím na barevné pole a otevře se dialogové okno „Color select“.
100
„Render and add to timeline“ můžeme vybrat a ž tehdy, když si nastavíme
In a Out body.
Můžeme také vybrat příkaz „Render and add to timeline“ z nabídky, když
klikneme pravým tlačítkem myši v časovém měřítku.
Poté co je rozsah převeden, nově uložený klip se zobrazí v časové ose (ukáže se ve
světle modré barvě), můžeme ho také uložit do Bin okna.
Rozhraní mezi In/Out body je převedeno a uloženo do AVI souboru. Takto uložené klipy
mohou být jen video klipy ve VA stopě (klipy v T stopě nebudou obsaženy v uloženém
souboru). Když není volné místo ve stopě, kam má být klip umístěn, nová stopa se
automaticky přidá a klip je do ní vložen.
Renderované klipy jsou uloženy v pracovní složce „Rendered folder“. Jestliže uložený klip
není delší dobu použit v projektu, bude automaticky vymazán z „Rendered folder“.
Statický obrázek může být také uložen použitím „Still image export“, více
informací hledejte v kapitole „Still image export“ na straně nebo v kapitole
„Export digitálních souborů“ na straně 288.
Undo/Redo:
Všechny činnosti provedené v časové ose můžeme vrátit zpět (undo) a obnovit (redo).
Použití „Undo“:
Klikneme na tlačítko „Undo“. Vrátíme se na minulou činnost, kterou jsme provedli.
Použití „Redo“:
Klikneme na tlačítko „Redo“. Činnost,kterou jsme zrušili bude znovu obnovena.
101
102
POUŽÍVÁNÍ
EFEKTŮ 10
Můžeme použít různé efekty na klipy pro vytvoření pěkných a efektivních video
obrazů:
• Použití efektů na video/audio – „Používání video/audio filtru“ strana 105
• Použití efektů mezi následujícími video klipy a audio klipy – „Používání přechodu/
audio prolínaček“ strana 106
• Vytvoření klíčovacích efektů – „Používání klíčovacích efektů“ strana 112
• Nastavení průhlednosti (transparence) – „Používání průhlednosti“ strana 113
• Použití efektů na titulky – „Používání efektu na titulek“ strana 154
Typy efektů:
Při použití efektu na klip vložený v časové ose vybereme efekt, který chceme použít,
v paletě „Effect“ a táhneme ho na klip.
103
“System preset effect” (nastavený efekt programem):
Efekt s parametrickou hodnotou upravenou předem na daný
efekt. Tyto efekty nemůžou být smazány z palety “Effect”.
Zobrazují se “S” na efektové ikoně v paletě “Effect”.
Paleta „Effect“:
Jestliže paleta „Effect“ není zobrazena, můžeme
ji zobrazit provedením následujících kroků:
1. Klikneme na tlačítko „Palette“ v časové ose
a zobrazí se nabídka.
2. Z nabídky vybereme položku „Effect
palette“ nebo klikneme na položku „Show all
palettes“.
Zkratky složek
104
• Pro výběr více složek s efekty stiskneme klávesu „Ctrl“ na klávesnici a pak
klikneme na ikonu „Zkratkové složky“.
• Dvojklikem na vrchní rámeček palety „Effect“ se zvětší paleta na výšku
obrazovky. Opětovným dvojklikem na vrchní rámeček se velikost vrátí do
původní velikosti.
105
• Region filters (filtry na vybranou oblast)
• Chrominance (filtry pro nastavení barev)
• Combine filters (kombinované filtry)
• Blend filtres (míchané filtry)
Abychom mohli určit přechod/audio prolínačku mezi dvěma klipy, musím mít oba
klipy kraje. Jestliže nemají kraje, vloží se na Out bod (koncový bod) prvního klipu a In
bod (začáteční bod) druhého klipu.
106
Černý trojúhelník na konce klipu signalizuje začátek nebo konec klipu
107
Použití přechodu/prolínačky mezi klipy
Pro více informací o použití přechodu/prolínačky mezi různými stopami
hledejte v kapitole „Používání efektu mezi různé stopy“ na straně 109.
108
Používání přechodu/prolínačky:
Vybereme si přechod nebo prolínačku v paletě „Effect“ a táhneme ji mezi dva klipy
do časové osy, kde ji pustíme.
Přechod nebo prolínačku můžeme vložit mezi klipy do časové osy, kliknutím
pravého tlačítka myši na vybraný přechod nebo prolínačku v paletě „Effect“
a z nabídky vybereme položku „Add to timeline“.
109
2. Nastavenou délku přechodu kontrolujeme změnou scén.
Detaily jsou vysvětleny na dalších stránkách. Určení nastavení vhodného pro náš
editační styl.
110
Délka klipu z časové osy po změnění délky přechodu/prolínačky nebo jejich
vymazání, závisí také na editačním režimu „Režim přepisu/Režim vložení“ a On/Off
synchronizačního režimu. Detaily hledejte v kapitole „Vybrání režimu pro editační
činnost“ na straně 79.
• „Fixed length mode“ (režim pevné délky): když vložíme přechod/prolínačku mezi
dva klipy, tak se dva klipy posunou směrem k sobě a překryje je velikost přechodu.
Proto se celková délka všech klipů v časové ose sníží (podle velikosti přechodu).
Když nemají klipy okraj, nemůžeme na ně vložit přechod.
111
Když je změněna délka přechodu/prolínačky:
• „Variable length mode“ (režim proměnlivé délky): když změníme délku přechodu/
prolínačky mezi klipy, posune se pozice jejich In a Out bodů, ale celková délka všech
klipů v časové ose se nezmění.
• „Fixed length mode“ (režim pevné délky): když změníme délku přechodu/
prolínačky mezi klipy, klipy obsahující přechod se posunou nalevo a napravo.
Celková délka všech klipů v časové ose se změní společně.
112
Modrá linka
Mixer
Kontrola/úprava/nastavení efektů:
Při úpravě nebo nastavení efektů používáme paletu
„Information“.
V paletě „Information“ můžeme změnit upravení/vyřazení
video nebo audio filtrů, On/Off video/audio filtrů, vymazat
nepoužité efekty ze seznamu nebo otevřít dialogové okno
„Setting“ pro určení nastavení efektů.
113
Délka klipu v časové ose bude různá v závislosti na pracovním režimu poté
co provedeme následující činnosti. Více hledejte v kapitole „Změna celkové
délky klipu z časové osy“ na straně 110.
• Vložení přechodu/prolínačky mezi klipy.
• Změna délky přechodu/prolínačky mezi klipy.
• Vymazání přechodu/prolínačky mezi klipy.
Paleta „Information“:
Jestliže není zobrazena, můžeme ji zobrazit
podle následujících kroků.
1. Klikneme na tlačítko „Palette“ v časové
ose a zobrazí se nabídka.
2. Klikneme na položku „Information
palette“ nebo klikneme na položku
„Show all palettes“.
114
Zobrazí se dialogové okno „Settings“. Následující obrázek je dialogové okno pro
efekt „Old movie/film“.
115
Oblast informací Vecto scope Waveform
116
Změna zobrazení “Wave form”:
Kliknutím na tlačítko “Chroma” se zobrazí sytost barev. Kliknutím na tlačítko “IRE”
způsobí zobrazení jasu.
Kopírování přechodu:
1. Vybereme přechod a klikneme na tlačítko
„Copy“.
2. Vybereme klip, na který chceme přechod
vložit, popřípadě vybereme stopu a osuneme
kurzor časové osy na požadovanou pozici
vložení.
3. Klikneme na tlačítko [ ] po pravé straně
tlačítka „Transition“ a vybereme způsob
vložení.
117
1. V paletě „Effect“ klikneme na požadovanou složku, do které chceme uložit efekt
nastavený uživatelem.
2. V paletě „Information“ klikneme pravým tlačítkem myši na efekt, který chceme
uložit.
Jestliže chceme uložit dva nebo více efektů, stiskneme při výběru klávesu
„Ctrl“ na klávesnici.
Při uložení dvou a více efektů jako jedno nastavení uživatelem, vybereme
při ukládání položku „Save as current user preset“. Uložení každého
efektu samostatně, vybereme položku „Save as separate user preset“.
118
1. V paletě “Effect” vybereme požadovanou složku, do které chceme vytvořit novou
složku. Klikneme pravým tlačítkem myši a z nabídky vybereme položku “New
folder”. Nová složka se umístí dolů ve vybrané složce.
Lock
119
Jestliže vybereme položku „Return to default“ z nabídky, když klikneme
pravým tlačítkem myši v paletě „Effect“, je pořadí vráceno zpět do
standardu, ikdyž bylo stisknuto tlačítko „Lock“.
120
Efekty nastavené uživatelem mohou být smazány stisknutím klávesy
„Delete“ na klávesnici.
Exportování:
1. V paletě “Effect” vybereme efekt nastavený uživatelem nebo složku, kterou
chceme exportovat a klikneme pravým tlačítkem myši. Z nabídky vybereme
položku “Export”.
2. Zobrazí se dialogové okno “Save as”. Vepíšeme jméno a vybereme cílovou složku
pro uložení a klikneme na “Save”.
Importování:
1. V paletě “Effect” klikneme pravým tlačítkem myši a z nabídky vybereme položku
“Import”.
2. V dialogovém okně vybereme soubor, který chceme importovat a klikneme na
OK. Importovaný soubor se zobrazí dole ve vybrané složce.
121
122
VYTVOŘENÍ
TITULKŮ 11
Titulkový klip vkládáme do T stopy. Titulek (text) můžeme zobrazit na video klipu,
který je umístěn na stejné pozici ve VA stopě.
Titulky vytváříme v titulkovacím programu EIDUSu „TitleMotion Pro for Canopus“.
123
Nastartování TitleMotion Pro for Canopus:
1. Umístíme kurzor časové osy na bod, kde chceme vytvořit titulek
a klikneme na tlačítko „Add title“.
2. Zobrazí se nabídka.
124
Pokud chceme umístit titulkový klip v jakékoliv T stopě, vybereme položku „Create
title in Tx track“. „x“ písmeno je číslo T stopy.
Když chceme umístit titulkový klip do nové stopy, vybereme položku „Create title in
new title track“.
125
Zobrazí se dialogové okno „Open“.
Napsání textu:
Poté co se nastartuje TitleMotion Pro for Canopus, bliká kurzor v textovém poli
obrazovky.
Kurzor
Zvláštní znaky:
Za účelem vkládání znaků můžeme použít tzv. Mapu znaků.
1. Umístíme kurzor textu na pozici, kde chceme vložit znak.
2. V „Edit“ vybereme položku „Character map“
126
Zobrazí se mapa znaků.
3. Klikneme na znak, který chceme vložit. Pro vymazání znaku použijeme klávesu
„Backspace“ na klávesnici.
4. Klikneme na tlačítko OK.
127
Psaní textu ve vertikální poloze:
TitleMotion Pro for Canopus umožňuje napsat text ve vertikální poloze.
1. Z menu lišty klikneme na „Elements“, vybereme položku „Layer control“ a z ní
možnost „Vertical text processing“.
Blikající kurzor se umístí do pravého horního rohu obrazovky.
128
• Změna fontu – klikneme na tlačítko a ze seznamu vybereme font, který chceme
použít. Font může být také vybrán kliknutím na tlačítko „Browse“. Mohou být
vybrány jen fonty, které jsou nainstalovány v programu.
• Změna velikosti textu – vepíšeme hodnoty pro „Width“ (šířku) a „Height“ (výšku).
Abychom mohli nezměnili poměr stran, klikneme na tlačítko „Constrain size“
a poté pak vepíšeme hodnoty velikosti. Vepsání hodnoty do „Sml caps“ způsobí, že
velikost malých abecedních písmen, které jsou zahrnuty v textu se zmenší a změní.
Vepsáním „0“ způsobí zrušení funkce „Sml caps“. „Sml caps“ je použita jen po
vepsání větších hodnot velikosti.
• Tučné, šikmé a podtržené písmo – abychom mohli text ztučnit klikneme na tlačítko
„Bold“. Pro zkosení (naklopení) textu klikneme na tlačítko „Italicize“. Pro podtržení
textu klikneme na tlačítko „Under bar“.
• Rotace textu – vepsáním kladných čísel do pole „Rotation“ můžeme text otáčet
proti směru hodinových ručiček a vepsáním záporných čísel můžeme text otáčet
po směru hodinových ručiček.
Poměr stran není dodržen, když měníme velikost textu tažením textového
pole.
Rotace textu:
1. Umístíme kurzor myši na spodní stranu textového pole.
2. Začneme táhnou poté, co se kurzor myši změní tak, jak je ukázáno na obrázku
dole.
129
Určení pozice textu:
Posun textu:
1. Umístíme kurzor myši na spodní stranu textového pole.
2. Začneme táhnou poté, co se kurzor myši změní tak, jak je ukázáno na obrázku
dole.
Zarovnání textu:
V „Element“ vybereme položku „Aling all“ a zní jednu z následujících možnost pro
zarovnání textu.
• Zarovnat text na vertikální střed – klikneme na „Center vertically“
• Zarovnat text nalevo – klikneme na „Left tab“
• Vycentrovat text – klikneme na „Center tab“
• Zarovnat text napravo – klikneme na Right tab“
• Zarovnat text na střed obrazovky – klikneme na „Center screen“
• Změněný zarovnaný text můžeme vrátit zpět kliknutím na položku „Undo“
v „Edit“
130
Přizpůsobení „Leading“ (mezery mezi řádky) a „Kerning“ (mezery mezi znaky):
1. Vyberme text, který chceme upravit.
2. Klikneme na záložku „Size & Attributes“.
131
Napsání textu do textového rámečku:
Můžeme napsat text do textového rámečku, který jsme si vytvořili. Jestliže velikost
textového rámečku, obsahuje nějaký text, znaky (linky) uvnitř rámečku jsou
automaticky přemístěny a zarovnány.
2. Nakreslíme rámeček.
3. Napíšeme náš text. Textový rámeček se prodlužuje dolů, podle počtu vepsaných
znaků. Velikost textového rámečku se nemění změněním velikosti textu.
132
Velikost textového rámečku můžeme měnit tažením jeho bodů.
• Pro vymazání textového rámečku stiskneme klávesu „Delete“ na
klávesnici.
• Výška textového rámečku se automaticky přizpůsobuje počtu vepsaných
znaků.
• Když změníme velikost textového rámečku, vepsané znaky se posunou
o řádek znaku.
133
4. Změníme tvar křivky pomocí ovládacích bodů. Text je přemístěn podle změny
křivky.
Změna velikosti rámečku: táhnutím ovládacích bodů rámečku.
Barva
Obrys Stín
134
Přidání stínu:
1. Vybereme text, na který chceme přidat stín.
2. Klikneme na záložku „Color & Texture“ a klikneme na náhled „SHDW“.
Přidání obrysu:
1. Vybereme text, na který chceme přidat obrys.
2. Klikneme na záložku „Color & Texture“ a klikneme na náhled „EDGE“.
135
3. Vepíšeme šířku obrysu v poli „Edging“.
• Při výběru obrysu „Emboss“ je více efektivní, když je šířka obrysu malá.
• Je efektivní, když barvy písma a obrysu jsou sleděny s obrazovým pozadím,
ale zase musí vynikat. Nastavením barvy horního obrysu mírně světlejší než
je pozadí a spodního obrysu mírně tmavší než je pozadí a nastavením barvy
písma stejného tónu jako je pozadí, vytvoříme 3D text.
136
Změna barvy:
V TitleMotion Pro for Canopus mohou být vybrány tři barevné modely a to RGB, HSV
a HLS.
RGB: Určení barvy video signálu u červené (R), zelená (G) a modré (B).
HSV: Určení barev jejich barvy (H), sytosti (S) a hodnoty (V).
HLS: Určení barev jejich barvy (H), jasu (L) a sytosti (S).
Nepoužitelné barvy:
Je možné, že barva nebude moc být přesně použita v průběhu videa, ikdyž jsme
určili tři barevné modely. Taková barva (ostrá barva) má problémy v převodu do
video signálu, ačkoli může být zobrazena na obrazovce PC bez problémů.
Jestliže je ostrá barva určena uživatelem, ukáže se varování „Warning“ a pole
použitelné barvy „Safe color chip“ nad barvou kapátka.
Barvy písma, obrysu a stínu (textového základu) mohou být samostatně určeny.
Je také možné určit barevný gradient a průhlednost.
137
3. Klikneme na náhled barvy textového základu, ve kterém chceme změnit barvu.
5. Vybereme barevný model a buď použijeme barevné kapátko nebo určíme hodnoty
vepsáním nové barvy.
Barevné kapátko Barevný model
Pole hodnot
138
2. Klikneme na záložku „Color & Texture“.
Contrain transparency
Určení gradientu:
Doba „Gradient“ se týká gradientu mezi jednou barvou na další. Gradient může být
určen pro všechny tři textové základy (barva písma, obrys a stín).
139
1. Vybereme text, který chceme upravit.
2. Klikneme na záložku „Color & Texture“.
140
Zvýšení hodnoty “Bottom” Zvýšení hodnoty “Top”
• Gradient může být použit spíše na celý text vybraného textového základu. Klikneme
na tlačítko [ ] po pravé straně tlačítka „Char/Line“ a vybereme položku „Line“.
141
Může být také určen mnohonásobný gradient v paprskovém směru “Radial” jak je
následně ukázáno.
Položku „Radial“ z „Gradient type“ může být vybrána, jestli si přejeme určit
mnohonásobný gradient v paprskovém směru (Radial).
142
Vybraný vzor bude použit na označený text.
3. Zobrazí se dialogové okno „Add template“, vepíšeme číslo a jméno vzoru. Klikneme
na tlačítko „Add“.
143
Jestli jsme použili při ukládání již nějaké existující číslo nebo jméno, zobrazí
se dialogové okno „Template conflict“.
Pokud si ho přejeme přepsat, klikneme na „Yes“.
Šablony („Templates“):
Můžeme si vybrat ze šablon s přednastaveným vzorovým návrhem a další nastavení.
Šablony mohou být upraveny několikrát podle potřeby.
1. Napíšeme text.
2. Klikneme na tlačítko [ ] v poli „Templates“.
144
Šablony mohou být vybrány ještě podle následujících kroků.
1. Klikneme na „File“ a vybereme položku „Template manager“.
145
Uložení šablony nastavené uživatelem:
Šablona nastavená uživatelem může být uložena do seznamu šablon.
1. Vytvoříme text a šablonu.
2. Klikneme na „File“ a vybereme položku „Template manager“.
4. Zobrazí se dialogové okno „Add template“, vepíšeme do něj číslo a jméno naší
šablony a klikneme na tlačítko „Add“.
146
Jestli jsme použili při ukládání již nějaké existující číslo nebo jméno, zobrazí
se dialogové okno „Add error“.
Přejmenování šablony:
1. Ve „File“ si vybereme položku „Template manager“.
147
Rolující („Rolling“) a běžící („Crawling“) titulky:
Titulek může být vertikálně rolující, jako jsme mohli vidět v kině nebo v TV. Nebo
může být horizontálně běžící, jako když v TV se ukáže důležité oznámení atd.
Roll: pohyb textu ve vertikálním směru. Když vybereme „Roll“, zobrazí se vertikální
rolovací řádek. Bílá tečková čára na obrazovce zobrazuje pozici konce stránky.
Tato linka není následně ukázána ve skutečném videu.
148
Importování existujícího textu:
Texty mohou být vytvořeny v jiném programu a můžeme je také naimportovat.
1. Ve „File“ vybereme položku „Import“ a z ní možnost „Import text file“.
Zobrazí se dialogové okno „Open“.
2. Vybereme si font, velikost, barvu, obrys a stín písma nebo přednastavený vzor
písma.
149
3. Klikneme na tlačítko [ ] v liště nástrojů „Title types“ a vybereme „Animation“.
150
Používání animačních šablon:
1. Klikneme na záložku „Templates“.
151
5. Pro použití vybrané šablony klikneme na tlačítko „Apply“.
Je zobrazena křivka a několik klíčových snímků na obrazovce „FX“.
Kontrolování animace:
Můžeme kontrolovat právě nastavenou animaci v obrazovce „FX“.
Klikneme na tlačítko „Play from start“.
V pozadí titulku je zobrazen obraz z pozice kurzoru časové osy. Vybereme v „Edit“
položku „Auto-update background“ pro kontrolu editační animace obrazovky.
Podle náhledu bude zobrazen obraz z pozice kurzoru časové osy v reálném čase při
pohybu posuvníkem. Kontrola je standardně na stavena v EDIUSu.
Titulek může být do časové osy EDIUSu vložen dřív, než jej uložíme.
• Klikneme na tlačítko „Take to video“ pro převedení (render) klipu a uložení do
dočasného souboru.
152
Poté co jsme vybrali klíčové snímky pro přehrávání části, klikneme na
tlačítko „Play from current time“.
Uložení titulku:
Titulek uložíme jako titulkový klip.
1. V liště nástrojů klikneme na tlačítko „Save and exit“.
Exportování titulku:
1. Vybereme ve „File“ položku „Export“ a v ní možnost „Export ICG file“. Zobrazí se
dialogové okno „Save as“. Vyberme formát, který chceme na výstup kliknutím na
tlačítko [ ] ze „Save as type“.
2. Vepíšeme nové souborové jméno a klikneme na tlačítko „Save“.
153
• Jestli chceme uložit titulek jako statický obrázek vybereme „Export image“.
• Jestli chceme uložit titulek jako návrhový formát (*.sly) vybereme „Export layout“.
• Jestli chceme uložit titulek s „Roll“ nebo „Crawl“ vybereme „Export roll/crawl as
image“.
154
2. Táhneme titulek na požadovanou pozici.
3. Poté co změníme pozici titulku, klikneme na tlačítko OK a dialogové okno „Layout“
se zavře.
Nastavené značky
Značky Vertikální linka
Horizontální
linka
Základní oblast
Centering/Cornering
155
Editace titulkového klipu po odstranění spojitosti s jiným:
Když je titulkový klip použitý několikrát, je editace spojeného titulkového klipu také
obnovena.
Pro odstranění spojitosti mezi titulkovými klipy použijeme následující postup.
156
EDITACE ZVUKU 12
V této kapitole si popíšeme kroky potřebné pro vložení audio klipu do A stopy
časové osy, nastavení parametrů audio klipu a používání funkce „Voice over“ pro
přímé nahrávání komentáře do časové osy našeho projektu.
• Jak přidat efekty na audio klip a používání audio filtrů hledejte v kapitole
„Používání video/audio filtrů“ na straně 105.
• Detaily o nastavení parametrů audio filtrů hledejte v online nápovědi.
157
• Použitím funkce „Voice over“, detaily hledejte v kapitole „Vložení audio klipu
použitím Voice over“.
• Vystřihnutím nebo kopírování video/audio klipu z VA stopy a vložení do A stopy
časové osy. Video část klipu se smaže.
158
Co se týče zobrazení jmen v „Device“ a „Channel“ se liší v závislosti na
zvukové kartě, kterou používáme.
Když hlasitost (volume) přesahuje 0dB, tak se bílá linka na pravé straně
indikátoru úrovně zvuku změní na červenou. Abychom mohli resetovat
indikátor zvukové úrovně, klikneme na červenou linku.
Expand track
Volume/Pan
159
3. Klikneme na linku „Volume“ (nebo „PAN“) a objeví se editační bod pro provedení
změny. Přidané editační body znázorňují změnu hlasitosti ( nebo změnu ve
vyvážení levé a pravé strany kanálu).
4. Táhnutím editačního bodu přizpůsobujeme přecházení linky hlasitosti (nebo linky
pro vyvážení levé a pravé strany kanálu)
Editační bod
Nastavení „V-mute“:
„V-mute“ používáme při postupném snížení hlasitosti na nulu nebo při postupném
zvýšení hlasitosti do původní úrovně.
1. Posuneme kurzor časové osy na editační bod, kde chceme mít nulovou hlasitost.
Klikneme pravým tlačítkem myši na linku a vybereme způsob přizpůsobení
z nabídky.
Move – přizpůsobení hlasitosti
nebo časového kódu vyhraného
editačního bodu linky.
Move all – přizpůsobení hlasitosti
pro celou linku.
Scale all – přizpůsobení hlasitosti
pro celou linku v časovém měřítku.
Delete – vymazání vybraného
editačního bodu.
Delete all – vymazání editačních bodů a vrácení linky na původní hodnoty.
Initialize all – vrácení celé linky do původních hodnot. Linka může být přizpůsobena
vepsáním hodnoty.
160
Volume Pan
2. Klikneme pravým tlačítkem myši na klip a z nabídky vybereme položku „V-mute“.
161
Klikneme na tlačítko „Set master volume“ v časové ose a zobrazí se dialogové okno
„Audio mixer“.
Přizpůsobení hlasitosti:
Za účelem přizpůsobení hlasitosti ve všech stopách zároveň, pohybujeme
posuvníkem („Fader“) v „Master“ nahoru a dolů.
Za účelem přizpůsobení hlasitosti v jednotlivých stopách, pohybujeme posuvníkem
(„Fader“) v požadované stopě pro ovládání hlasitosti.
• 1VA: 1VA (Video/audio 1)stopa
• 2VA, 3VA, … : 2VA (Video/audio 2)stopa, 3VA (Video/audio 3)stopa,…
• 1A : 1A (Audio 1)stopa
• 2A, 3A, … : 2A (Audio 2)stopa, 3A (Audio 3)stopa,…
162
Indikátor úrovně zvuku (level meter):
Zobrazený indikátor úrovně zvuku je samostatný pro levou a pravou stranu.
Funkce „Peak hold“ (kontrola maximální úrovně zvuku) může být ovládána během
normálního přehrávání.
Solo
Mute
Gang
163
164
EXPORT
PROJEKTU 13
Poté co dokončíme editační činnost, můžeme náš projekt exportovat.
Před exportem se ujistíme, jestli je náš projekt uložen.
165
Export digitálních souborů:
Můžeme exportovat náš projekt jako digitální soubory v AVI, MPEG a dalších
formátech, provedením následujících kroků. Stejnými kroky mohou být exportovány
statické obrázky a audio.
166
4. Budou požadovány různé kroky v závislosti na vybraný typ výstupu. Dodržujete
zobrazené pokyny až do konečného exportu.
1. Vybereme si volbu „Use the ProCoder express wizard to select a target“ a klikneme
na tlačítko „Next“.
167
Zobrazí se dialogové okno „Select target“.
2. Označíme volbu „DVD“ a klikneme na tlačítko „Next“.
168
3. Vybereme buď „NTSC“ nebo „PAL“ normu a klikneme na tlačítko „Next“.
Zobrazí se dialogové okno „DVD file type“.
4. Jestliže chceme uložit soubor na DVD médium, vybereme volbu „VOB“ a klikneme
na tlačítko „Next“.
Zobrazí se dialogové okno „DVD encoding selection“.
169
5. Vybereme buď „CBR“ nebo „VBR“ a klikneme na tlačítko „Next“.
Zobrazí se dialogové okno „DVD duration“.
7. Vybereme buď „Optimize for quality“ nebo „Optimize for speed“ a klikneme na
tlačítko „Next“.
Zobrazí se dialogové okno „Saving your file“.
170
8. Určíme cílovou složku pro uložení a můžeme ji přepsat jméno, klikneme na tlačítko
„Next“.
Jestliže máme určený „VOB“ pro DVD typ souboru, nemůžeme změnit
jméno souboru, protože jedno je dáno podle DVD normy (standardu).
171
10. V položce „Video-VOB output“ klikneme na
tlačítko [ ] kolonky „Chapter method“ a ze
seznamu vybereme možnost „Marker point“.
Výběrem „Marker pooint“ se nastaví kapitoly
podle určených pozic značky. Výběrem „Periodic“
nastavíme intervaly kapitol v sekundách.
11. Klikneme na tlačítko „Close“ a zavře se dialogové
okno „Config“.
12. Klikneme na tlačítko „Convert“. Zobrazí se
dialogové okno ukazující souborový export. Když
je export kompletní, dialogové okno se zavře.
172
Když není v mechanice DVD médium, zobrazí se následující okno.
173
Výběr souborového formátu:
Nyní si popíšeme postup např.: export souboru do DivX formátu.
174
3. Vybereme cílovou složku kliknutím na tlačítko […] pro uložení a vepíšeme jméno
souboru. Klikneme na tlačítko „Next“. Zobrazí se dialogové okno „Job summary“.
175
5. Pokud je to nutné, nastavíme výstupní parametry a klikneme na tlačítko „Close“.
6. Klikneme na tlačítko „Convert“.
176
Jestliže je vybraný „DV AVI exporter“, je možné použít volbu exportu MSDV
kód. Abychom ji mohli použít, zaškrtneme volbu „Use MSDV codec“.
Nahrávání na DV pásku:
Můžeme propojit vnější DV zařízení s PC, abychom mohli nahrát náš projekt na video
pásku (DV pásku).
177
3. Klikneme na tlačítko „Export“ v okně časové osy (RCD).
5. Klikneme na „Yes“.
DV zařízení se spustí zároveň. Když je nahrávání kompletní, dialogové okno „Print
to tape“ se zavře.
178
Export na analogové zařízení:
1. Změníme nastavení analogového zařízení na nějaký vnější vstup a zapneme ho.
2. Klikneme v okně časové osy (RCD) na tlačítko „Play“. Začne exportování projektu.
3. Pro zastavení nahrávání klikneme na tlačítko „Stop“ v okně časové osy (RCD).
Exportování projektu bude zastaveno.
179
180
KLÁVESKOVÉ
ZKRATKY A
181
182
Funkce Kláv. zkratka Aktivní okno / Dialog / Paleta
Změna aktivního okna
Změna Player/Recorder Shift + Tab Kromě palet
Změna Player/Recorder Tab Monitor okna
Změna na Player Ctrl + Alt + P Monitor okna
Změna na Recorder Ctrl + Alt + R Monitor okna
Časová osa T Monitor okna
Změna činnosti Alt + Esc Monitor okna
Změna činnosti Alt + Tab Monitor okna
Bin okno B Kromě palety „Effect“
Prohlížecí okno P Kromě palety „Effect“
Operace klipu
Změna rychlosti klipu Alt + E Klip
Vlastnosti klipu Alt + Enter Klip
Trimovat Shift + T Klip
Hledat klip Ctrl + F Bin okno
Přejmenovat klip F2 Bin okno
Přidat klip Ctrl + O Bin okno
Přidat klip Ctrl + Shift + O Časová osa
Trimovat Out bod M Klip
Trimovat In bod N Klip
Slide Out bod Ctrl + Alt + M Klip
Slide In bod Ctrl + Alt + N Klip
Split Trim Out bod Shift + M Klip
Funkce Kláv. zkratka Aktivní okno / Dialog / Paleta
Split Trim In bod Shift + N Klip
Ripple Out bod Alt + M Klip
Ripple In bod Alt + N Klip
Slip Alt + B Klip
Split Ripple Out bod Shift + Alt + M Klip
Split Ripple In bod Shift + Alt + N Klip
Split Slide Out bod Ctrl+Shift+Alt+M Klip
Split Slide In bod Ctrl+Shift+Alt+N Klip
Rolling Ctrl + Alt + B Klip
Schránka
Nahradit klip a filtr Shift + Alt + R Časová osa
Nahradit pouze klip Shift + R Časová osa
Vložit schránku na kurzor Ctrl + V Časová osa
Vystřihnout do schránky Ctrl + X Časová osa, Bin okno
Vystřihnout do schránky Shift + Delete
Kopírovat do schránky Ctrl + C
Kopírovat do pozice kurzoru Shift + Insert Časová osa, Bin okno
Kopírovat do schránky Ctrl + Insert Časová osa
Přehrát/Pause
10 snímků vpřed Shift+right šipka Časová osa
10 snímků zpět Shift + left šipka
Rychlý posun vpřed L
183
184
Funkce Kláv. zkratka Aktivní okno / Dialog / Paleta
Přehrávání ve smyčce Ctrl + Space
O snímek vpřed Pravá šipka Monitor okna, Časová osa
O snímek zpět Levá šipka
Play/pauza Enter
Posun zpět J Časová osa
Play/Pauza Space Monitor okna/ č. osa
Play/Pauza K Časová osa
Rozmezí výběru
Vybrat všechny stopy Shift + A Časová osa
Smazat výběr Esc
Přidat do výběru Alt + Space
Výběr dalšího rozmezí –horní Shift + Alt + Up šipka
Výběr dalšího rozmezí -spodní Shift + Alt + Down šipka
Výběr dalšího rozmezí –vlevo Shift + Alt + Left šipka
Výběr dalšího rozmezí –vpravo Shift + Alt + Right šipka
Zobrazit
Zobrazit v příspěv. okně Shift + Y Časová osa
Zobrazit v příspěv. okně Enter Video/audio/stat.obrázek v Bin okně
Zobrazit zvukové křivky Ctrl + W Časová osa
Zobrazit Volume/Pan S
Změnit měřítko o 1 stup. Ctrl + U
Čas.měřítko-zoom Out - nebo Shift+ O
Funkce Kláv. zkratka Aktivní okno / Dialog / Paleta
Čas.měřítko-zoom In + nebo Shift + I
Vyp/zap. časový kód Ctrl + G
Vyp/zap. palety H
Vyp/zap. Folder view Ctrl + R Bin okno
Zobrazit vlastnosti klipu Alt + Ester Video/audio/stat.obrázek v Bin okně
Zobrazit „Root“ složku Backspace Bin okno
Zobrazit
Zobrazit video mixer W Časová osa
Video layout Alt + L
Vypnout video Shift + W
Operace souboru
Otevřít projekt Ctrl + O Monitor okna, časová osa
Uložit projekt Ctrl + S
Editace (výběr)
Výběr stopy s In a Out body Ctrl + Alt + E
Výběr všech stop s In a Out body Shift + Alt + E
Výběr všech předešlých dat do začátku vybrané stopy Ctrl + Home
Výběr všech následných dat od konce vybrané stopy Ctrl + End
Výběr všech stop na pozici kurzoru Shift + E
Výběr stopy na pozici kurzoru Ctrl + E
Výběr označené stopy Ctrl + A
Výběr všech stop Shift + A Bin, palety, Marker, Inform., Batch capture
185
186
Funkce Kláv. zkratka Aktivní okno / Dialog / Paleta
Výběr všech stop do pozice kurzoru Shift + Home
Výběr všech stop od pozice kurzoru Shift + End
Odstranit z výběru vrch Ctrl+Alt+Up šipka
Odstranit z výběru dolní Ctrl+Alt+Down šipka
Odstranit z výběru levo Ctrl+Alt+Left šipka
Odstranit z výběru pravo Ctrl+Alt+Right šipka
Editace (smazat)
Smazat Delete Časová osa, Bin okno, palety Marker a
Information
Smazat In bod Alt + I Časová osa
Smazat Out bod Alt + O
Smazat video z klipu Alt + C
Smazat audio z klipu Shift + Alt + C
Smazat všechny filtry Alt + F
Smazat audio filtr Ctrl + Alt + F
Smazat video filtr Shift + Alt + F
Smazat všechny video mixery Alt + G Časová osa
Smazat klíč. bod v mixer Ctrl + Alt + G
Smazat průhlednost v mixer Shift + Ctrl + Alt + G
Smazat volume body Shift + Alt + H
Smazat PAN body Ctrl + Alt + H
Smazat všechny přechod Alt + T
Smazat audio přechod Shift + Alt + T
Funkce Kláv. zkratka Aktivní okno / Dialog / Paleta
Vypnout audio Shift + S
Vytvořit přechod 1 sec. Alt + 1
Vytvořit přechod 2 sec. Alt + 2
Vytvořit přechod 3 sec Alt + 3
Vytvořit přechod 4 sec. Alt + 4
Vytvořit přechod 5 sec. Alt + 5
Vložit přechod. efekt Ctrl + P
Velikost přechodu In Ctrl + Alt + U Časová osa
Velikost přechodu Out Shift + Alt + U
Editace (split)
Split vybr.stopy v In a Out bodech Ctrl + Alt + D Časová osa
Split všech stop v In a Out bodech Shift + Alt + D
Match cut Ctrl + D
Match cut ve všech stop. Shift + D
Editace (pohyb)
Přesun na vybr.značku Ctrl + F Paleta Marker
Posun kurzoru na začátek č. osy Home Časová osa
Posun kurzoru na konec časové osy End
Přesun na In bod Shift + Alt + J
Přesun na Out bod Alt + J
Přesun výběru na předešlý klip Alt + PageUp
Přesun výběru na další klip Alt + PageDown
187
188
Funkce Kláv. zkratka Aktivní okno / Dialog / Paleta
Přesun na předešlé edit.body Ctrl + Left šipka nebo PageUp
Přesun na další edit.body Ctrl + Right šipka nebo PageDown
Přesun na předešlou značku Shift + PageUp
Přesun na další značku Shift + PageDown
Posun na vrchní stopu Up šipka
Posun na spodní stopu Down šipka
Posun na vrchní část klipu Shift + Ctrl + Alt + Up šipka
Posun na spodní část klipu Shift + Ctrl + Alt + Down šipka
Posun na část klipu levého Shift + Ctrl + Alt + Left šipka
Posun na část klipu pravého Shift + Ctrl + Alt + Right šipka
Posun výběru na vrchní Alt + Up šipka
Posun výběru na spodní Alt + Down šipka
Posun výběru na levý Alt + Left šipka
Posun výběru na pravý Alt + Right šipka
Editace (náhrada)
Nahradit filtr z klipu Alt + R Časová osa
Nahradit vybraný mixer Shift + Ctrl + R
Nahradit klip Ctrl + R Editace
(přepnutí) Vyp/zap. vybraný filtr Ctrl + F Paleta Information
Přepnout Jog/Shuttle Ctrl + J Monitor okna
Přepnout Insert/Overwrite Insert Časová osa
Editace (zobrazit)
Funkce Kláv. zkratka Aktivní okno / Dialog / Paleta
Rolovat nahoru Shift+Ctrl+PageUp Časová osa
Rolovat dolů Shift + Ctrl + PageDown
Rolovat do leva Ctrl + PageUp
Rolovat doprava Ctrl + PageDown
Časové měřítko FIT Ctrl + 0
Čas. měřítko 1 snímek Ctrl + 1
Čas. měřítko 5 snímků Ctrl + 2
Čas. měřítko 1 sekundu Ctrl + 3
Čas. měřítko 5 sekund Ctrl + 4
Čas. měřítko 15 sekund Ctrl + 5
Čas. měřítko 1 minutu Ctrl + 6
Čas. měřítko 5 minut Ctrl + 7
Čas. měřítko 15 minut Ctrl + 8
Čas. měřítko 1 hodinu Ctrl + 9
Editace (přidat)
Přidat do seznamu Batch capture Ctrl + B Dialog „Batch capture“
Přidat do Bin okna Shift + B Časová osa
Přidat značku V
Přidat bod do Vol/PAN U
Editace (další)
Statický obrázek Ctrl + T Časová osa
Ripple cut Alt + X
189
190
Funkce Kláv. zkratka Aktivní okno / Dialog / Paleta
Undo Ctrl + Z
Redo Ctrl+Y,Shift+Ctrl+Z
Přidat do č.osy po převodu Shift + Q
Převod červeného rozsahu (celý rozsah) Shift + Ctrl + Q
Převod oranžového rozsahu (celý rozsah) Shift + Ctrl + Alt + Q
Převod červeného rozsahu (mezi In a Out) Ctrl + Q
Převod oranžového rozsahu (mezi In a Out) Ctrl + Alt + Q
Převod mezi In a Out Q Časová osa
Vymazat dočasné soubory Alt + Q
Převod klipu Shift + Q
Kontextová nabídka monitor okna Shift + F1
Kontextová nabídka časové osy Shift + F2
Kontextová nabídka Bin okna Shift + F3
Editace Shift + Ctrl + E
Ostatní
Vytvořit titulek Ctrl + T Bin okno
Otevřít dialog nastavení Enter, Alt + Enter Titulek/color pozadí v Bin okně
Help – pomoc F1
Zavřít EDIUS Alt + F4
ZKRATKY
POMOCÍ MYŠI B
191
192
Funkce Tlačítko Činnost Klávesa Zaměření činnosti
Vybrat další rozhraní v části přechodu Levé Kliknutí Shift + Ctrl Přechod
Posun přechodu Levé Tažení Přechod
Výběr další řady přechodů Levé Tažení Shift Přechod
Odstranit výběr přechodů Levé Tažení Ctrl Přechod
Slide přechod Levé Tažení Alt Přechod
Split Slide přechod Levé Tažení Ctrl+Shift+Alt Přechod
Nastavení přechodu Levé Dvojklik Přechod
Ukázat nabídku přechodu Pravé Kliknutí Přechod
Vybrat přechod Levé Kliknutí In/Out body přechodu
Přidat přechod do výběru Levé Kliknutí Shift In/Out body přechodu
Odstr. přechod z výběru Levé Kliknutí Ctrl In/Out body přechodu
Vybrat další rozhraní mezi přechod Levé Kliknutí Shift + Ctrl In/Out body přechodu
Trim přechodu Levé Tažení In/Out body přechodu
Split Trim přechodu Levé Tažení Shift In/Out body přechodu
Nastavení přechodu Levé Dvojklik In/Out body přechodu
Ukázat nabídku přechodu Pravé Kliknutí In/Out body přechodu
Vybrat mixer část klipu Levé Kliknutí Mixer klipu
Přidat mixer do výběru Levé Kliknutí Shift Mixer klipu
Odstranit mixer z výběru Levé Kliknutí Ctrl Mixer klipu
Vybrat další rozhraní mezi mixer Levé Kliknutí Shift + Ctrl Mixer klipu
Posun mixer Levé Tažení Mixer klipu
Výběr další řady mixerů Levé Tažení Shift Mixer klipu
Odstranit výběr mixerů Levé Tažení Ctrl Mixer klipu
Ukázat nabídku mixer Pravé Kliknutí Mixer klipu
Vybrat mixer části klipu Levé Kliknutí In/Out mixer
Přidat mixer do výběru Levé Kliknutí Shift In/Out mixer
Odstranit mixer z výběru Levé Kliknutí Ctrl In/Out mixer
193
194
Funkce Tlačítko Činnost Klávesa Zaměření činnosti
Vybrat další rozhraní mezi mixer Levé Kliknutí Shift + Ctrl In/Out mixer
Trim přechodu stopy Levé Tažení In/Out mixer
Ukázat nabídku mixer Pravé Kliknutí In/Out mixer
Zrušit výběr Levé Kliknutí Pozice v čas.ose kde není klip
Rozhraní výběru Levé Tažení Pozice v čas.ose kde není klip
Další rozhraní výběru Levé Tažení Shift Pozice v čas.ose kde není klip
Odstranit rozhraní výběru Levé Tažení Ctrl Pozice v čas.ose kde není klip
Normální nabídka Pravé Kliknutí Pozice v čas.ose kde není klip
Posun bodu Levé Tažení Volume/PAN bod linky
Posun celé linky Levé Tažení Alt Volume/PAN bod linky
Posun celé linky Levé Tažení Shift + Alt Volume/PAN bod linky
Posun celé linky jemně Levé Tažení Ctrl + Alt Volume/PAN bod linky
Ukázat nabídku Pravé Kliknutí Volume/PAN bod linky
Posun Levé Tažení Klip
Přichytnout a posunout Levé Tažení Shift Klip
Kopírovat klip Levé Tažení Ctrl Klip
Ripple posun Levé Tažení Alt Klip
Přichytnout a kopírovat Levé Tažení Shift + Ctrl Klip
Přichytnout a Ripple posun Levé Tažení Shift + Alt Klip
Trim Levé Tažení Trim
Přichytnout a Trim Levé Tažení Shift Trim
Posun Levé Tažení Volume/PAN linky
Přichytnout linku Levé Tažení Shift Volume/PAN linky
Posun linky jemně Levé Tažení Ctrl Volume/PAN linky
Přichytnout a posunout linku jemně Levé Tažení Shift + Ctrl Volume/PAN linky
ROZLOŽENÍ
KLÁVESNICE B
195
196
© SYNTEX Praha s.r.o. - www.syntex.cz
© CANOPUS Co., Ltd. - www.canopus.com