You are on page 1of 202

ė & 4 , Å  .

" / 6 « -
0#4")

Úvod ........................................................................................... 1
1 Spuštění EDIUSu .................................................................... 7
2 Uspořádání pracovní plochy ...........................................11
3 Základní nastavení při editaci ........................................ 15
4 Nastavení pracovní plochy .............................................. 23
5 Zachytávání videa ...............................................................37
6 Uložení projektu .................................................................. 53
7 Používání okna Bin ............................................................. 57
8 Prohlížení časové osy .........................................................71
9 Editace projektu .................................................................. 79
10 Používání efektů ............................................................... 103
11 Vytváření titulků ............................................................... 123
12 Editace projektu ................................................................ 157
13 Export projektu ................................................................. 165
A Klávesové zkrat ..................................................................181
B Zkratky pomocí myši ....................................................... 191
C Rozložení klávesnice ....................................................... 195
ÚVOD
EDIUS je nelineární střihový software určený pro řadu DVRex RT, DVStorm,
Raptor RT2, ale i běžné FireWire OHCI adaptéry. EDIUS přináší bezprecedentní
produktivitu a flexibilitu nabídkou neomezeného počtu video a audio stop, stejně
jako grafických a titulkových, schopností přechodů mezi kterýmikoliv video stopami,
funkcí “voiceover”, 3 a 4 bodovým střihem, schopností převodu do různých formátů
a výstupem v reálném čase - to všechno ve svěžím uživatelském rozhraní, které činí
jednoduchostí vytvořit dílo s profesionálním obsahem.

Přehled vlastností:
• plovoucí okna pro snadné přizpůsobení pracovní plochy
• neomezený počet obrazových i zvukových stop
• neomezený počet grafických a titulkových vrstev

1
• video filtry a 3D přechodové efekty v reálném čase
• "voiceover" nahrávání např. komentáře přímo do běžícího klipu
• zobrazení křivky zvuku
• tříbodový střih, čtyřbodový střih, ripple, slip slide a video/audio split
• neomezené opakování funkcí “undo” a “redo”
• výstup formátů MPEG1 a 2, Windows Media, RealVideo, QuickTime z ProCoder LE
EDIUS Edition
• EDIUS přímo podporuje (a vyžaduje) jednu z karet DVStorm, DVStorm2, DVRex RT
nebo DVRex RT Professional
• nový titulkovač Inscriber TitleMotion Pro for Canopus
• import: Imaginate projekty, AIFF/AIFC, Ogg Vorbis audio
• Bin: možné přenášet adresářovou strukturu z Windows Exploreru, Save/Load Bin info
• výběr více klipů najednou (move, copy, paste, cut)
• možnost aplikace efektů/prolínaček na více klipů najednou
• vylepšený Snap (přiskakování)
• možnost pojmenování stop
• mazání mezi In/Out jedním krokem
• možnost numerického zadávání zvuk. úrovně, zobrazení v dB
• spojování (Merge) více projektů
• barevně nastavitelné zobrazení zvukových úrovní do obrazu
• video Layout nástroj
• vylepšený selektivní rendering
• podpora VST zvukových plug-in
• nový Median filtr

Pracovní plocha:
• plovoucí okna pro snadnější přizpůsobení
• můžete si přizpůsobit velikost a rozmístění pracovní plochy EDIUSu tak jak chcete
a navíc si můžete toto nastavení plochy uložit.
• jednoduché nebo zdvojené náhledové okno (pro recorder a player)
• zobrazování časového kódu a zvukové úrovně
• okno s časovou osou
• Bin okno
• okno s nabídkou efektů
• nastavitelná tlačítka

2
• informační okno
• Marker okno
• okno s vektorskopem v reálném čase (při nabírání i přehrávání videa)

Časová osa a editace:


snadný a rychlý střih v časové ose přináší vysokou produktivitu práce
• neomezený počet videostop
• neomezený počet grafických a titulkových vrstev
• neomezený počet zvukových stop
• zobrazení zvukových křivek
• průhlednost
• zvukové úrovně
• uzamčení, skrytí stop
• tříbodový střih (v editaci můžete blíže určit počáteční bod = IN bod, pro vkládání
klipu do časové osy) “ 3 bodová editace” strana 86
• čtyřbodový střih (v editaci můžete automaticky pozměnit rychlost klipu před
vložením do časové osy) “ 4 bodová editace” strana 86
• střih metodou Ripple editing
• střih metodami Slip / Slide / Roll editing
• video, audio split
• interleave V/A
• podpora “voiceover recording” - dabing
• přechod na jedné stopě
• přechod mezi různými stopami
• ovládání “ShuttleScrub” v náhledovém okně
• neomezený počet undo a redo
• automatické ukládání
• převedení určité řady v časové ose a uložení jako klip "Uložení klipu v časové osy"
strana 100
• přístup k položkám v celém projektu "Značky"
• založení nového projektu "Vytvoření nového projektu" strana 8

A navíc EDIUS je schopen editovat z vice formátů naráz (AVI, MPEG1, MPEG2, MP3,
Wave, Ogg Vorbis aj.). Právě tak jako vytvořit soubor v našem projektu tzv. statický
snímek

Okno Bin (Okno se zásobníky):


• Bin okno je určeno pro organizaci a snadnější hledání klipů
• v jednotlivých binech si můžeme vytvořit tzv. stromovou strukturu
• třídění klipů podle informace složky v Bin okně "Manipulace klipů ve složkách"
strana 65
• hledání klipů v Bin okně “Hledání klipů” strana 67
• vložení souboru s Windows Explorer do složky "Uložení metodou táhni (dragging)
a pusť (dropping)” strana 59
• použití skupinového otevření uložených klipů "Ukládání klipů v Bin okně"
strana 43
• Import obsahu složky do Bin okna "Import a export obsahu Bin okna" strana 66

3
Titulky:
• titulkovací program Inscriber TitleMotion Pro for Canopus
• roll, crawl v reálném čase “Vytvoření titulku” strana 123
• upravení titulků podle znaků a šablon
• animace v 3D prostoru v reálném čase pomocí klíčových snímků “Přidání animace
na titulek” strana 149
• použití efektů pro titulky “ Používání efektu na titulek” strana 154

Zachytávání videa (Capture):


Zachytávat video můžete přímo z DV zařízení (kamery) bez použití jiných nástrojů na
zachytávání videa. Můžete automaticky zachytávat na mnohonásobné soubor, které
jsou nastaveny a použity během zachytávací činnosti (= scénování záběrů), podle
časového kódu pásky.
• ovládání DV zařízení (kamery) pomocí tlačítek a zobrazení záznamu na monitoru
„Prohlížení zdrojových dat“ strana 38
• zachytávání klipu přímo do časové osy „Umístění externího DV vkládání výchozích
dat přímo do časové osy ( křížená digitalizace)“ strana 47
• automatické rozdělení souboru během zachytávací činnosti „Změna počátečního
nastavení“ strana 16
• zachytávání přímo do MPEG „Zachytávání do MPEG souboru“ strana 48

Efekty:
• souběžně používané efekty v reálném čase pro neomezenou kreativitu
• obrazové i zvukové stopy v reálném čase
• titulkové a grafické stopy v reálném čase
• video filtry v reálném čase
• kvalitní chroma a luma klíčování v reálném čase
• 2D a 3D přechody v reálném čase
• 3D perspektivní obraz v obraze v reálném čase
• titulkové efekty v reálném čase

4
Při používání efektů si můžeme jeho nastavení pozměnit, tak jak chceme, a pak
následně uložit do palety efektů jako nový efekt s vašim nastavením. Takto uložené
efekty můžete použit I v dalších projektech v EDIUSu.
• Uložení efektu s vlastním nastavením “ Uložení přizpůsobených nastavení efektů
(nastavení efektu uživatelem)” strana 117
• export údajů s vlastním nastavením “Import/export efektů nastavených uživatelem”
strana 121
• nastavení náhledu klipu “Nastavení prostorového vložení klipu” strana 99
• použití VST Plug-in “ Použití VST Plug-in” strana 121

Výstup videa:
Je mnoho různých způsobů, jak vaše dokončené projekty mohou být vyexportovány.
EDIUS používá ProCoder Express for EDIUS, kterým můžete vytvořit vhodné soubory
pro WEB, DVD nebo CD-ROM. S ProCoder Express je výstup vašeho videa bez starosti,
strachu a komplikovaným nastavením. Při exportu projektu můžete přímo vytvořit
kapitoly a takto hotový project můžete rovnou zapsat na DVD disk.
• analogový i digitální výstup z časové osy
• EDIUS podporuje i škálovatelnou architekturu výkonu
• export do DV, MPEG a Wave formátu “Export digitálních souborů” strana 166
• export na pásku jako DV záznam “Nahrávání na DV pásku” strana 177
• export statických obrázků “Export digitálních souborů” strana 166
• export audia “Export digitálních souborů” strana 166

5
6
SPUŠTĚNÍ EDIUSU
EDIUS spustíme dvojklikem na ikonu na ploše.
1
Nebo kliknutím na Start > Programy > Canopus > EDIUS > EDIUS

První spuštění EDIUSu:


Když spustíme EDIUS poprvé po instalaci, objeví se následující dialogové okno.

1. Kliknutím na BROWSE (vyhledat) se zobrazí prohlížeč se složkami.


Klikneme na složku, kterou jsme si předem určili k užívání pro střih videa.
Tato složka bude standardní složka pro EDIUS, jednak pro vytváření nových
projektů, ale bude také složkou pro ostatní soubory potřebné k editaci během
stříhání našeho projektu (např.: pozadí, audio, komentář, foto, aj.). Tuto složku
můžeme později změnit v hlavním nastavení menu uvnitř EDIUSu.
2. Klikneme na tlačítko OK.
Objeví se následující dialogové okno.

7
K tomu, abychom udržovali efektivní činnost EDIUSu, je doporučeno tuto
složku pro editaci vytvořit na pevném disku, kde nejsou nainstalovány
žádné operační systémy.

Opustit EDIUS, klikneme na CLOSE tlačítko.

Vytvoření nového projektu:


Klikneme na tlačítko New a nastartuje se
zobrazené dialogové okno "Project Settings“
1. Do této kolonky „Project name“ pojmenujeme
náš projekt.
2. Bude-li nezbytně nutná změna pracovní
složky, klikneme na tlačítko […] a vybereme
požadovanou složku v dialogu. Pokud je
umístění projektu správné, tuto kolonku
neměníme.

K tomu, abychom udržovali efektivní činnost EDIUSu, je doporučeno tuto


složku pro editaci vytvořit na pevném disku, kde nejsou nainstalovány
žádné operační systémy.

3. Vybereme v kolonce "Output device" vstup/výstup hardwaru pro užívání EDIUSu.


4. Vybereme jedno ze standardních nastavení pro střih videa v záložce "Preset"
a "Setup".
5. Klikneme na OK a objeví se pracovní plocha EDIUSu.

1
2

3 4

8
Otevření předešlého vytvořeného projektu:
1. Při nastartování EDIUSu se nám zobrazí
dialogové okno, v položce "Referent File"
klikneme na tlačítko [  ] a v historii vybereme
požadovaný projekt a klikneme na něj.
Jestliže požadovaný projekt není zahrnutý
v seznamu historie, klikneme na […],
vybereme projekt a stiskneme “Open”
v dialogovém okně.
2. Klikneme na tlačítko OPEN a objeví se pracovní
plocha EDIUSu.
[]

Obnovení ztracených klipů v projektu:


Klipy, které jsou uloženy v Bin okně jsme spojili s jejich zdrojovými soubory. Jestliže
je zdrojový soubor přemístěn nebo vymazán, v projektu je stále uložen a stává se,
že klip spojený s tímto zdrojovým souborem se ztratí. Při otevírání projektu se nám
v tomto případě zobrazí dialog, který nám hlásí, že nějaký soubor obsahuje tzv.
ztracené klipy.

Registrované klipy, které jsou ztracené soubory,


budou označeny jako offline jestli je nějaká část
zdroje přemístěna přejmenována. V takových
případech offline klip nemůžeme obnovit.

1. Klikneme na Yes.
Zobrazí se nám dialogové okno
"Restore offline clip".
2. Vybraný klip(y) obnovujeme ze
"Offline clip list", klip si označíme
a klikneme buď na "Slelect File"
nebo "Select Folder".
3. Vybereme původní soubor nebo
složku a klikneme na OK.
Jestliže se informace držela
původního zdrojového souboru
s informací z vybraného souboru,
spojí se cíl v "Restore File".
4. Klikneme na tlačítko CLOSE.

Pokud jsou v projektu ještě nějaké ztracené klipy neobnovené, zobrazí se


zpráva s upozorněním.

9
10
USPOŘÁDÁNÍ
PRACOVNÍ PLOCHY 2
Standardní pracovní plocha pro EDIUS se skládá z následujících tří oken a tří palet.

Příspěvkový monitor (Recorder)


Monitor časové osy (Player)
Informační paleta Bin

Časová osa Efekty


Značky (Marker)

11
Monitor okno:
Příspěvkové (zdrojové) okno (Player):
Příspěvkové okno nám dovoluje přehrát výchozí data a vytvořit na klipu body IN
a OUT ( počáteční a koncový bod).

Okno časové osy (Recorder):


Okno časové osy nám dovoluje přehrát klip z časové osy a nebo přehrát část
klipu od bodu IN po OUT z časové osy.

Dvoumonitorový režim
Jednomonitorový režim

V jednomonitorovém režimu se přepínáme mezi PLAYER a RECORDER oknem


kliknutím na tlačítko [PLR] nebo [RCD], které najdeme v pravém horním rohu
monitorového okna.

12
Časová osa:
Časová osa nám dovoluje umístit naše klipy do časové osy a následně jejich editaci.

Do VA stop umísťujeme klipy, které obsahují video a audio ze stejných zdrojových


dat.
Do T stop umísťujeme titulky a statické obrázky.
Do A stop umísťujeme oddělené audio zdroje (např.: podkresovou hudbu,
komentář).

Bin okno:
Bin okno obsahuje soubory, jako zachycené video a audio, klipy, které používáme
v projektu ( pozadí, audio, komentář aj.)

Informační paleta:
Informační paleta nám dovoluje si prohlížet detailní
informace o klipech umístěných v časové ose. Dodatečně
v ní můžeme změnit nastavení efektů na klipech.

Paleta efektů:
Paleta efektů nám poskytuje přístup k seznamu různých
efektů. Obsahuje filtry a efekty, které můžeme aplikovat
na video, audio a titulky, dále přechodové efekty, které
vkládáme mezi klipy.

13
Paleta efektů Paleta značek

Paleta značek (markerů):


Kdykoliv umístíme značku do časové osy, objeví se i v seznamu v této paletě. Paleta
nám dovoluje rychle přeskočit na jakoukoliv značku v časové ose.

EDIUS menu oken:


Kliknutím na EDIUS značku se ukáže nabídka s volbami nastavení pro jednotlivá
menu okna pracovní plochy.

Okno Monitor Okno Timeline Okno Bin


Shift + F1 Shift + F2 Shift + F3

14
ZMĚNA
ZÁKLADNÍCH
NASTAVENÍ
PŘI EDITACI 3
EDIUS nám umožňuje změnit počáteční nastavení editační činnosti ještě před
začátkem našeho střihu.
Nastavení v EDIUSu je setříděno do kategorií, které lze v jednotlivých dialogových
oknech nastavit. Toto nastavení můžeme změnit kdykoliv, dokonce i v projektu,
který byl vytvořen nebo otevřen.

Používání kolečka na myši:


Jakákoliv hodnota nastavení v každém okně může Kolečko myši
být jednoduše změněna použitím kolečka na myši.

1. Pohyb kolečkem kurzoru se nastaví hodnota uvnitř


okna.
2. Hodnotu změníme tak, že klikneme do okénka, kde
chceme měnit hodnotu a pak točíme kolečkem
myši buď nahoru (hodnota roste) nebo dolů
(hodnota klesá).

Klikneme do políčka, kde chceme měnit hodnotu a stisknutím pravého


tlačítka myši se nám začnou měnit hodnoty. Posunem myši nahoru se
zvyšují a posunem dolů se snižují.

Čím dále se myší vzdalujeme od políčka, tím rychleji se hodnoty zvyšují nebo
snižují.

15
Změna počátečního nastavení
pro editační činnost:
Nyní si kompletně uspořádáme počáteční
nastavení. Nastavení můžeme měnit u časové
osy, délky statických obrázků a titulků
a zachytávací činnosti.

1. Klikneme na tlačítko “Settings” a vybereme z menu nabídky položku “Settings”.


Zobrazí se dialogové okno “Settings”.
2. V položce “Edit settings” můžeme měnit nastavení u “Časové osy“, „Převádění =
Render“, „Délky“ a „Zachytávání videa“.
3. Po úpravě klikneme na tlačítko “Apply” (použít). Tato nastavení jsou pak uložena
jako počáteční nastavení. Dialogové okno “Settings” zavřeme kliknutím na tlačítko
“OK”.

Časová osa
Preview
Položka „Preroll“: Nastavíme předběžnou
délku „Preroll“, hodnotu můžeme nastavit
buď tak, že ji přímo ručně vepíše nebo
ji nastavíme pomocí kolečka na myši.
Standardní nastavení je 00:00:03,00.

Timeline
Položka „Extend clip when applying
transition/crossfade“ (rozšíření klipu
použitím přechodu/prolínačky). Výběrem této volby přidáváme stejný počet stop
přechodů nebo prolínaček, počáteční bod levého klipu a koncový bod pravého klipu
budou oba prodlouženy tak, aby se celková délka dvou klipů společně neměnila.
Tato volba se standardní.

Pro další informace o transition a audio crossfade hledejte v kapitole


„Používání přechodu/audio prolínaček“ strana 106

Položka „Insert default transition in crossfade“ (vložení standardního přechodu


a prolínačky). Výběr této volby způsobuje, že když vložíme přechod na video klip ve
VA stopě, tak se automaticky vloží standardní prolínačka I ke zvukové části klipu na
stejnou pozici. Tato volba je standardní.

Pro další informace o nastavení délky hledejte v kapitole „Změna standardní


délky efektu“ strana 108.

Snap of event
Při nastavení této volby se nám klip v časové ose, při jeho přemísťování, přichytne
k objektům, které zaškrtneme v položce „Snap item“ a „Event“.

16
Snap item/Event
V těchto položkách si nastavíme přichytávání klipů k objektům.

Track
Vybereme rozsah, který nám umožní použití těchto nastavení "All track" (všechny
stopy) nebo "Same track" (některé stopy).

Render
"Rendering options" (volby přepočítávání,
převádění) pole. V tomto poli si vybereme,
které efekty a vlastnosti klipu(ů) chceme
přepočítávat (renderovat).

Filters
Vybráním této položky se budou přepočítávat
video a audio filtry.

Transition/Crossfade
Vybráním této položky se budou přepočítávat video přechody, titulkové přechody
a audio prolínačky.

Key/Transparency (klíčování/průhlednost)
Vybráním této položky se budou přepočítávat jakékoliv klíčovací efekty a nastavení
průhlednosti (transparence).

Speed change (změna rychlosti)


Vybráním této položky s budou převádět klipy, u kterých změníme nastavení
rychlosti ze standardní hodnoty 100%.

Contents that are not the same format as the project”


(nabídky, které nejsou formátově stejné jako project)
Vybráním této položky se budou přepočítávat klipy, které obsahují jednu nebo více
následujících vlastností a liší se tak od nastavení projektu.
• velikost video snímků
• poměr zachování stran videa
• počet video snímků
• určení půlsnímku videa
• video kodek
• informace o přítomnosti alfa kanálu v klipu

Při vybrání některých položek v "Rendering options" se nám převodní část


oblasti zbarví v oranžový pruh. Přepočítání vyvoláme stisknutím tlačítka
"Partial render" umístěného v nástrojích časové osy a z jeho seznamu si
vybereme buď "Render all" (orange – non realtime area only) nebo „Render
In/Out“ (orange – non realtime area only).

17
Např.: Pokud vybereme položku „Filters“ a v časové ose máme klip, na který jsme
aplikovali nějaký efekt, tak se nám nad klipem zobrazí oranžový pruh, který nás
informuje, že daná část je přehrávána v reálném čase, ale při finálním dokončení
projektu si bude přesto žádat přepočítání.

Rendering decisions
Toto pole vybereme, pokud si chceme sami rozhodovat, kdy budeme projekt
přepočítávat.

Left of buffer
Pokud zaškrtneme pole „Rendering decisions“, pak musíme nastavit množství bufferů

Delete invalid rendering files


Vybereme si podmínky pro vymazání převedených souborů.

Duration
Still image
Duration: Nastavíme délku statických
obrázků. Hodnoty zadáme buď ručně je
vepíšeme anebo pomocí kolečka myši.
Přednastavená délka je 00:00:01,00.

Title
Duration: Nastavíme délku titulků. Hodnoty
zadáme buď ručně je vepíšeme anebo
pomocí kolečka myši. Přednastavená délka
je 00:00:01,00.Automatically add title mixer when importing titles: Při vybrání této
volby se nám budou automaticky titulky po importování rovnou vkládat do T stopy.
Tato volba je standardní.

V-mute
Duration: Nastavíme délku V-mute (volume-mute). Hodnoty zadáme buď ručně je
vepíšeme anebo pomocí kolečka myši. Přednastavená délka je 00:00:01,00. V-mute
funkce slouží k rychlému zesílení/zeslabení na vybraném audio klipu poblíž kurzoru
v časové ose.

Capture (zachytávání)
Preroll
Nastavíme předběžnou délku „Preroll“.
Hodnoty zadáme buď ručně je vepíšeme
anebo pomocí kolečka myši. Přednastavená
délka je 00:00:05,00. Funkce „Preroll“ nám
při zachytávání videa, ve kterém si ručně
vybereme In a Out body, vrátí video záběr
o přednastavenou délku zpět a teprve pak
začne samotné zachytávání videa.

18
Margin
Nastavíme předběžnou délku „Margin“. Hodnoty zadáme buď ručně je vepíšeme
anebo pomocí kolečka myši. Přednastavená délka je 00:00:02,00. Funkce „Margin“
nám při zachytávání videa přidává přednastavenou délku před bod In a za bod Out.
Tato funkce se nám velmi dobře hodí při následné editaci v časové ose.

Confirm filename
Výběrem této volby budeme vyzváni k pojmenování souboru po zachytávácí
činnosti. Jestliže je zachyceno více než jeden soubor (automaticky se soubor
rozscénuje), jména souborů budou obsahovat pořadová čísla.

Load to player after capture


Při výběru této volby, vytvořený AVI soubor po zachycení můžeme automaticky
přehrát.

Skip errors and continue capture


Při výběru této položky bude zachytávací činnost bez přerušení pokračovat dál,
ikdyž se vyskytnou chyby na pásce během zachytávací činnosti.

Automatically divide files


Můžeme vybrat podmínky, ve kterých zachycená data budou automaticky rozdělena
na mnohonásobné AVI soubory během zachytávací činnosti.
Podmínky pro automatické rozdělení, které mohou být vybrány jsou:
(Všechny volby jsou standardní).
• rozdělení podle časového kódu
• když se změní poměr stran
• když se změní zvukový kmitočet
• když se změní čas záznamových dat

Změna hardwarového nastavení:


Můžeme změnit počáteční nastavení input/output hardwaru, který budeme
používat v EDIUSu. Následující kroky jsou popsány pro systémy, které užívají OHCI
(IEEE1394).

Dostupné volby v hardware nastavení jsou závislé na tom, které hardwarové


zařízení nebo zařízení jsou použity. Pro vysvětlení různých typů hardwaru a
nutných nastavení je v dialogovém okně “Settings” vidět online nápověda.

Hardware input/output běžně používané pro jakýkoliv projekt (nebo


vybraný vytvořený nový project) se budou v “Settings” dialogovém okně
objevovat “*” se jménem produktu hardwaru.

1. Klikneme na tlačítko “Settings” a vybereme z menu nabídky položku “Settings”.


Zobrazí se následující dialogové okno.
2. Klikneme dvojklikem na položku “OHCI DV Settings”.
3. Vybereme příslušné nastavení pro „System settings“ (systémové nastavení)
a „Output settings“ (nastavení výstupu). V levé části dialogového okna klikneme

19
buď na položku „System settings“ nebo „Output settings“ a změníme v nich
nastavení. Pokud chceme na stavení vrátit zpět stiskneme tlačítko „Default“
a nastavení se vyresetuje.
4. Po změně v nastavení stiskneme tlačítko „Apply“. Nastavení tak budou uložena
jako počáteční nastavení. „Settings“ dialogové okno zavřeme kliknutím na tlačítko
OK.

System settings
Video standard
Vybereme požadovaný typ obrazové normy
buď "PAL" nebo "NTSC".

Realtime DV output
Výběrem této volby, bude EDIUS vždy tvořit
DV výstup v reálné čase při přehrávání z
časové osy. Pokud máme PC vybaveno
Canopus realtime DV editing hardware (DV
Raptor, DV Storm) nezáleží při přehrávání v
reálném čase až tak na výkonnosti PC. Pokud
ale Canopus DV zařízení nemáme, potřebujeme při reálném přehrávání výkonnější
PC. Tato volba je standardní.

Output settings
DV format
Vybereme požadované kódování formátu
pro náš hardware input/output „DV“ nebo
„DVCAM“.

SyncRec start timing


Tato hodnota (v počtu snímků) bude uvedena
zpožděním na začátku přehrávání v časové
ose, když exportujeme projekt ven na DV
pásku. Hodnotu můžeme nastavit buď ručně
ji přímo vepíšeme nebo pomocí kolečkem
myši, po vybrání input kolonky. Přednastavená hodnota je "7".

SyncRec end timing


Tato hodnota (v počtu snímků) bude připojena ke zpoždění před zastavením
nahrávání výstupu z časové osy na DV zařízení. Hodnotu můžeme nastavit buď
ručně ji přímo vepíšeme nebo pomocí kolečkem myši, po vybrání input kolonky.
Přednastavená hodnota je "-7".

Record position
Můžeme upravit nastavení záznamové pozice (v sekundách) z DV VTR bude
funkce použita kdykoliv exportujeme na pásku. Hodnotu můžeme nastavit buď
ručně ji přímo vepíšeme nebo pomocí kolečkem myši, po vybrání input kolonky.
Přednastavená hodnota je "0" (aplikaci neupravujeme).

20
Změna používaného nastavení
Změna používaného nastavení předvoleb v monitorovém okně a základního
operačního nastavení EDIUSu.

1. Klikneme na tlačítko "Settings" a z menu


nabídky vybereme položku „Settings“.
Zobrazí se dialogové okno "Settings".
2. Klikneme na položku "Application
settings"
3. Vybereme jakékoliv příslušné nastavení
a klikneme na tlačítko "Apply". Nastavení
bude uloženo jako počáteční nastavení.
4. Dialogové okno zavřeme kliknutím na
tlačítko OK.

Referent files
Number of recently used files
Nastavíme si počet souborů, které chceme zobrazovat v seznamu historie
v příspěvkovém okně stisknutím tlačítka „Select Channel/Files“. Hodnotu můžeme
nastavit buď ručně ji přímo vepíšeme nebo pomocí kolečkem myši. Přednastavená
hodnota je "5".

Show thumbnail in the MRU list


Výběrem této volby se nám v seznamu historie v příspěvkovém okně objeví miniatury
každého souboru. Pokud tuto funkci vybereme, může si zvolit velikost miniatur "Size
large" nebo "Size small".

Settings
Save window positions
Při výběru této volby bude EDIUS vyvolávat poslední pozice oken a palet v příštím
nastartování EDIUSu.

Stop playback at frame drop


Při výběru této volby bude ihned přerušeno přehrávání v časové ose, pokud
zpracování reálného času v projektu by způsobovalo zpoždění přehrávací rychlosti.

Show tooltip
Výběrem této volby se budou zobrazovat miniaturní nápovědi k různým tlačítkům
v pracovní ploše EDIUSu, když se k nim přiblížíme kurzorem myši.

Enable auto save


Výběrem této volby se bude v EDIUSu projekt automaticky ukládat tak často, jak
přikazuje přednastavený interval. Abychom mohli používat automatické ukládání,
musíme u funkce „Autosave interval“ nastavit hodnotu. Hodnotu můžeme nastavit
buď ručně ji přímo vepíšeme nebo pomocí kolečkem myši. Přednastavená hodnota
je "3".

21
Player format
Umožňuje nám vybrat "Auto detect/Timeline format" pro přehrát a pro použití
přehrávání v souboru.

Project file
Current folder
Tato volba nám dovoluje blíže určit standardní složku pro ukládání jakéhokoliv
nového projektu vytvořeného v EDIUSu. Klikneme na tlačítko "Browse" a zobrazí
se dialogové okno "Browse for folder" a vybereme požadovanou složku pro náš
projekt.

File name
Tato položka nám umožňuje změnit standardní jméno projektu, který jsme zadali při
vytvoření nového projektu v EDIUSu. Jméno změníme tak, že vepíšeme nové jméno
do textové kolonky.

22
NASTAVENÍ
PRACOVNÍ PLOCHY 4
V EDIUSu můžeme přizpůsobit rozhraní pracovní plochy podle požadavků uživatele.

Změna monitorového režimu:


Okno monitor můžeme používat buď v jenomonitorovém režimu nebo
v dvoumonitorovém režimu a umístit ho kdekoliv na pracovní ploše. Dvoumonitorový
režim zobrazuje jak příspěvkové okno (player), tak i okno časové osy (recorder).
Jednomonitorový režim zobrazuje jedno monitor okno, ve kterém se přepínáme
mezi příspěvkovým oknem a oknem časové osy, buď ručně (pomocí tlačítek „PLR“
a „REC“ umístěných v horním rohu monitor oka) nebo použijeme klávesovou zkratku
(stiskneme klávesu TAB). Standardním nastavením je dvoumonitorový režim.

Dvoumonitorový režim

23
V nabídce hlavního menu "Main menu" si
vybere ze seznamu "Single mode" nebo
"Dual mode". Monitorové režimy si můžeme
měnit kdykoliv podle našeho výběru.

Single mode (jednomonitorový režim)


V jednomonitorovém režimu se můžeme
přepínat mezi příspěvkovým oknem a oknem
časové osy.

Tlačítko "Change to player"


Jednomonitorový režim Kliknutím na toto tlačítko se zobrazí
příspěvkové okno.
Tlačítko "Change to recorder":
Kliknutím na toto tlačítko se zobrazí okno časové osy.

Změna počtu stop:


Bude-li to nezbytně nutné můžeme stopy přidávat, mazat nebo přemísťovat.

Přidání nové stopy:


Nyní si ukážeme dva způsoby, jak přidat novou stopu do našeho projektu.

Přidání nové stopy použitím tlačítka "Select track":


1. Klikneme na tlačítko "Select track" v okně časové osy a zobrazí se seznam.
2. Ze seznamu vybereme v závislosti na
typu stopu, kterou chceme přidat.
Add VA track: přidáme novou VA (video-
zvukovou) stopu.
Add exaudio track: přidáme novou
A (audio) stopu.
Add title track: přidáme novou
T (titulkovou) stopu.
3. Nová stopa bude přidána podle našeho
výběru.Jméno nově přidané stopy bude
zobrazeno v seznamu "Select track"

Přidání nové stopy kliknutím pravého


tlačítka myši v typu stopy:
1. Klikneme pravým tlačítkem myši v oblasti
typu stopy, kde chceme novou stopu
přidat a zobrazí se menu seznam.
2. Klikneme pravým tlačítkem myši na
položku „Add track“ a zobrazí se podmenu
s položkami "Front" (pod) a "Back" (nad).
3. Vybereme jednu z položek submenu.

24
Položka Front:
Při výběru této volby bude nová stopa přidána pod aktuálně vybranou stopu.

Položka Back:
Při výběru této volby bude nová stopa přidána pod aktuálně vybranou stopu.

Kopírování vybraných stop:


V projektu EDIUSu je možné jakoukoliv stopu zkopírovat.
Všechny informace uvnitř vybrané stopy (včetně efektů, klipů, délky klipů atd.)
budou kopírovány.

1. Klikneme pravým tlačítkem myši na stopu, která má být zkopírována a zobrazí se


menu seznam.
2. Vybereme položku "Duplicate track". Kopie bude ihned vytvořena nad kopírovanou
stopou. Všechna čísla následujících stop budou automaticky zvětšena o jedno
pořadové číslo.

25
Přemístění vybrané stopy:
V časové ose můžeme přemísťovat
jakoukoliv vybranou stopu nahoru nebo
dolů.
1. Klikneme pravým tlačítkem myši na
stopu, která má být přemístěna a zobrazí
se menu nabídka.
2. Pravým tlačítkem myši klikneme na
položku "Move track" a zobrazí se
podmenu s položkami "Front" nebo
"Back".
3. Vybereme si jednu z položek submenu.

Položka Front:
Při výběru této volby bude vybraná stopa přemístěna o jednu stopu níže.

Položka Back:
Při výběru této volby bude vybraná stopa přemístěna o jednu stopu výše.

Mazání vybrané stopy:


1. Klikneme pravým tlačítkem myši na stopu, která má být vymazána a zobrazí se
menu nabídka.
2. Klikneme na položku „Delete track“. Objeví se zpráva, která nás informuje jestli
chceme vybranou stopu opravdu vymazat.
3. Klikneme na tlačítko OK a stopa je vymazána. Kdykoliv bude nějaká stopa
vymazána, všechna čísla následujících stop budou automaticky zmenšena o jedno
pořadové číslo.

26
Přejmenování vybrané stopy:
1. Klikneme pravým tlačítkem myši na stopu, která má být přejmenována a zobrazí
se menu nabídka. Nebo klikneme na jméno stopy a vložíme nové.

• Čísla stop vždy zobrazují pořadová čísla stop.


• Při zadávání jména stopy můžeme použít až 30 znaků. Můžeme také používat
jména kopírovaných stop. Jestli je stopa zkopírována, zkopíruje se i jméno.
Jména stop přesahující rozsah zobrazení můžeme kontrolovat pomocí tooltipu
(přiblížíme se ke stopě kurzorem myši a objeví se miniaturní nápověda).
• Standardně nastavená jména stop jsou VA (pro video-audio stopu tj. obrazová
stopa), A (pro audio stopu) a T (pro titulkovou stopu).

Změna časového měřítka:


Stupnici jednotky času můžeme nastavit hodnotou v rozsahu minima (1 snímek
= „frame“) až po maximum (60 minut) nebo můžeme časové měřítko nastavit na
hodnotu „Fit“ a automaticky se zobrazí celý náš projekt v okně časové osy.

1 snímek 2 sekundy

27
Použitím "Time scale controller" nebo tlačítka [  ] můžeme nastavit nebo změnit
měřítko času. Časové měřítko můžeme také změnit přidržením klávesy CTRL
a kolečkem myši v oblasti časové osy.
Jednotku časového měřítka můžeme nastavit na 1, 2, 5, 10 frames (snímků), 0.5, 1, 2,
5, 10, 15, 30 sec (sekund), 1, 2, 3, 5, 10, 15, 30, 60 min (minut) nebo Fit.

Použití "Time scale controller":


1. Posunem kurzoru myši ke „Time scale
controller“.
2. Uchopením a táhnutím posuvníku
doprava se jednotky času zvětšují. Time scale controller
Táhnutím posuvníku do pravého kraje
jednotku časového měřítka nastavíme na „Fit“ a zobrazí se nám celá časová osa.
Uchopením a táhnutím posuvníku doleva se jednotky času zmenšují. Táhnutím
posuvníku do levého kraje jednotku časového měřítka nastavíme na "1 frame
(snímek)".

Použití tlačítka "Time scale setting":


1. Posuneme kurzor myši na tlačítko “Time scale setting”. Tlačítko “Time scale setting”
nám ukazuje současně používanou jednotku časového měřítka.
2. Klikneme na tlačítko “Time scale setting”. Kliknutí na tlačítko způsobuje, že se
změní nastavení mezi poslední stupnicí, kterou jsme používali na jednotkou “Fit”.
3. Kliknutím na tlačítko [  ] se jednotky časového měřítka zmenšují.
Kliknutím na tlačítko [  ] se jednotky časového měřítka zvětšují.

Použití tlačítka [  ] pro změnu jednotky časového měřítka:


1. Posuneme kurzor myši na tlačítko “Time scale
setting”. Tlačítko “Time scale setting” nám ukazuje
současně používanou jednotku časového měřítka.
2. Kliknutím na tlačítko [  ] se zobrazí seznam
využitelného nastavení časového měřítka.
3. Vybereme si jednotku časového měřítka, kterou
chceme použít.

Položka "Fit": při vybrání této jednotky časového


měřítka se nám zobrazí celá časová osa našeho
projektu.

Položka "Undo": při vybrání této položky se obnoví


minulé nastavení časového měřítka.

28
Změna zobrazení Bin okna:
Bin okno zobrazuje seznam všech složek s klipy, které můžeme používat v projektu.
Bude-li třeba můžeme v Bin okně změnit ukrytí „Folder“ prohlížeče nebo změnit
zobrazení miniaturních dat.

Vybrání „Show/Hide“ (ukaž/skryj) nastavení ve „Folder“ prohlížeči:


1. Klikneme na tlačítko „Folder“ v Bin okně. Toto kliknutí způsobí, že se prohlížeč
„Folder“ skryje. Prohlížeč „Folder“ je standardně aktivovaný.
2. Kliknutím opět na tlačítko „Folder“ se prohlížeč znovu zobrazí.

tlačítko Folder

Změna zobrazení "Thumbnail"


(miniatur) klipů:
1. Klikneme na tlačítko „View“ v Bin okně.
Kliknutím na toto tlačítko můžeme změnit
zobrazení miniatur.

tlačítko View

Large Large Large

Při vybrání zobrazení klipů „Detail“ můžeme toto nastavení upravit.


Více v kapitole „Změna detailního zobrazení v Bin okně“ strana 34.

2. Změnu zobrazení můžeme provést i kliknutím na tlačítko [  ], zobrazí se seznam


a my si můžeme vybrat zobrazení miniatur.
3. Vybereme si požadované zobrazení a miniatury se změní podle našeho výběru.

29
Změna velikost „Folder“prohlížeče:
1. Kurzor myši posuneme na hranici mezi „Folder“ a „Clip“ prohlížeče.
Pomocí kurzoru myši můžeme velikost měnit.
2. Stisknutím levého tlačítka myši a táhnutím hranice buď vlevo nebo vpravo se
velikost mění.

Změna zobrazení oken v EDIUSu:


Můžeme si vybrat, která tlačítka bychom
chtěli mít v každém okně a pořadí
zobrazených položek v Bin okně, když
používáme „Detail“ zobrazení.
Následující postup popisuje užívání
standardního rozhraní pracovní plochy.

Výběr zobrazených tlačítek:


Zobrazená tlačítka jsou standardně nastavena
v každém okně, můžeme ale tyto tlačítka odstranit,
přerovnat nebo přidat nová podle našeho stylu.

Uživatelská tlačítka jsou k dispozici v následujících oknech EDIUSu:


• Příspěvkové okno (player)
• Okno časové osy (recorder)
• Časová osa (timeline)
• Bin okno (bin)

1. Klikneme na tlačítko „Settings“ a zobrazí


se „Settings“ dialogové okno.
2. Dvojklikem klikneme na položku
„Customize“
3. Klikneme na položku „Button“
4. Klikneme na tlačítko [  ]. A se seznamu
si vybereme okno (player, recorder,
timeline, bin), ve kterém budeme měnit
nastavení zobrazených tlačítek.
5. V poli „Available buttons“ je seznam,
který nás informuje o další dostupná tlačítka.
6. V „Current buttons“ je seznam, který nás informuje o nynějších vybraných tlačítkách.

30
7. Vybereme tlačítko z pole „Available buttons“, které chceme přidat. Označíme ho
a klikneme na „Add button“ Vybrané tlačítko bude přemístěno do seznamu v poli
„Current buttons“
8. Pořadí tlačítek v seznamu „Current Buttons“ odpovídá pořadí, ve které se tlačítka
objeví v příslušném okně. Pro změnu pořadí těchto tlačítek si vybereme tlačítko
a klikneme buď na „Up“ nebo „Down“ tlačítko. Jedním kliknutím se tlačítko posune
o jedno místo v seznamu.
9. Pro odstranění tlačítka ze seznamu „Current buttons“ si vybereme tlačítko, které
chceme odstranit a klikneme na tlačítko „Delete“ - tlačítko bude přemístěno do
„Available buttons“ seznamu
10. Po dokončení nutných nastavení klikneme na „Apply“ tlačítko a nastavení se tak
uloží.

Dialogové okno „Settings“ zavřeme kliknutím na OK.

Změna zobrazení v monitor okně:


Časový kód a „shuttle“ posuvník zobrazený na monitor okně (player a recorder okna)
můžeme přizpůsobit nebo skrýt.

Shuttle Časový kód


1. Kliknutím na „Settings“ tlačítko, vybereme položku „Settings“ a zobrazí se
dialogové okno „Settings“
2. Klikneme dvojklikem na položku „Customize“
3. Klikneme na položku “Control“
„Show timecode“ pole:
Zobrazí se volba nastavení časového kódu v příspěvkovém (player) okně nebo
v okně časové osy (recorder). Když zaškrtneme pole „Timecode“, můžeme si
vybrat zobrazovací položky (current, in, out, duration, total). Všechny tyto volby
jsou standardní.
„Shuttle/Slider“ pole:
Můžeme si určit jestli zobrazit nebo ne posuvník „Shuttle/slider“. Pokud chceme
posuvníky zobrazit, tak si můžeme dále vybrat jestli pro příspěvkové okno
(player) nebo okno časové osy (recorder). Obě tyto volby jsou standardní.

31
„Show all buttons“ pole:
Tato volba nám umožňuje odstranění všech tlačítek z monitor okna. Je to
efektivně stejná věc jako jednotlivé odstranění tlačítek podle popisu na
straně 30, ale je o moc rychlejší. Tato volba je standardní.
4. Po dokončení všech nezbytně nutných nastavení, klikneme na tlačítko „Apply“
a nastavení se tak uloží. Pro zavření dialogového okna „Settings“ klikneme na OK.

Změna zobrazení nastavených v časovém kódu a měřiče úrovně zvuku:


Časový kód a měřič úrovně zvuku zobrazený v monitor okně (příspěvkové okno
a okno časové osy) můžeme přizpůsobit nebo skrýt.

1. Klinutím na „Settings“ tlačítko, vybereme položku „Settings“ a zobrazí se dialogové


okno „Settings“
2. Klikneme dvojklikem na položku „Customize“
3. Klikneme na položku “Information”

Pole “Information”:
Položka “Position”: můžeme změnit pozici časového kódu a měřiče úrovně zvuku.
Standardní nastavení je „Bottom“.
Položka“Size“: můžeme změnit velikost textu (large, medium, small). Standardní
nastavení je „Large“.
Položka „Show source timecode“:
můžeme si vybrat zobrazení
původního zdroje časového kódu
klipů na monitor okně (okno časové
osy) vedle časového kódu.
Položka „Timecodes of the timeline
and source clip displayed“:
pro zobrazení časového kódu
v příspěvkovém okně musíme
vybrat jednu nebo více činností,
během kterých si přejeme zobrazit
časový kód při: „Normal edit“, „Trim“,
„Export“. Poté co je z jedné činnosti
mohou být vybrány volby určující
stopu, budou volby zobrazeny.
„Upper track“: mezi všemi klipy obsahující informaci o časovém kódu (včetně titulkových
stop), klipová pozice nahoře bude používána jako zdrojový časový kód „Org“.
„Lower track“: klipová pozice dole bude používána jako zdrojový časový kód „Org“.

Priorita je dána na horní stopu Priorita je dána na spodní stopu


(„upper track“) („lower track“)

32
Můžeme tak kontrolovat, které stopě je dána priorita, pohledem na zobrazený
časový kód na monitor okně.

Položka „Show timeline timecode“:


Zrušením této volby, nebude zobrazen časový kód v okně časové osy. Tato volba je
standardně vybraná. Kliknutím na tlačítko se objeví seznam, ve kterém si vybereme
stav jestli zobrazit nebo skrýt.

Když je označen „Trim“ je vždy dána priorita „Upper track“ pro zobrazení.
Když je na vrchní stopě klip s průhledností (transparencí), není nastavena na
100%, ikdyž je „Lower track“ vybraný, nebude časový kód v příspěvkovém
okně zobrazen.

“Export timecode“ pole:


Tato volba nám umožňuje si vybrat, který časový kód bude použit, když exportujeme
projekt.
Výběrem „Use timeline timecode“ exportujeme časový kód u okna časové osy.
Výběrem „Use source timecode“ exportujeme původní časový kód stop vybraných
ze „Show source timecode“ volby (Upper nebo Lower). Standardně je nastaveno
„Use timeline timecode“.

„Show level meter“ pole: umožňuje nám jestli ukázat nebo neukázat měřič úrovně
zvuku.
Položka „Color and threshold“: nastavíme barvu a prahovou hodnotu měřiče
úrovně zvuku. Klikneme na kolonku s barvou a otevře se dialogové okno „Color
select“.
Položka „Invert meter at peak“: umožňuje nám jestli obrátit nebo ne měřič
úrovně zvuku.
Vybraná značka v „Color and thershold“ je zobrazen lehce větší.

Vybraná značka v Color and threshold

Po dokončení všech nutných nastavení klineme na tlačítko „Apply“ a nastavení bude


uloženo. Dialogové okno „Settings“ zavřeme kliknutím na OK.

Jestliže používáte OHCI (IEEE1394) zařízení pro výstup, časový kód bude
vždy výstupní. Pokud používáte DVDStorm produkt, bude časový kód
výstupní, pouze když nastavení DV formátu bude nastaveno na „DVCAM“
(podrobnosti najdete v kapitole „Output settings“ strana 20.
DVRex RT series product neumožňuje výstup časového kódu. Schopnost
nahrát časový kód při výstupu na pásku je závislý na specifické nastavení
užívaného externího DV zařízení.

33
Změna detailního zobrazení v Bin okně:
Když používáme detailní zobrazení miniatur, je možné vybrat, která pole budou
ukázána.
Položky v detailním přehledu
Položky ukázané v detailním přehledu
1. Klinutím na „Settings“ tlačítko,
vybereme položku „Settings“
a zobrazí se dialogové okno
„Settings“
2. Klikneme dvojklikem na položku
„Customize“
3. Kliknutím na položku “Display bin
details”

“Folder type” pole:


Vybereme si, u kterého typu složky
budeme měnit nastavení “Basic
folder”(hlavní) nebo “Search folder”
(hledat).

“Columns” (sloupce) pole:


Vybereme si, kterou položku si přejeme
zobrazit. Kliknutím na tlačítko reset, se
obnoví počáteční nastavení (clip name,
clip type, start timecode, end timecode,
duration, size, aspect ratio a channel).
4. Pořadí polí jak se objeví v Bin okně změníme tak, že klikneme na jakoukoliv položku
a klikneme na tlačítko “Up” nebo “Down” a posuneme ji.
5. Pro změnu šířky jakéhokoliv pole vybereme položku ze seznamu a pak buď ručně
vepíšeme nebo pomocí kolečka myši v kolonce „Width“ změníme hodnotu.
Přednastavená hodnota je 120.
6. Po dokončení všech nutných nastavení klineme na tlačítko „Apply“ a nastavení
bude uloženo. Dialogové okno „Settings“ zavřeme kliknutím na OK.

Jak používat kolečko myši najdete v kapitole „Použití kolečka myši“ na


straně 15.

Šířku pole můžete změnit I v Bin okně. Posunutím okraje pole.

Uložení rozhraní pracovní plochy:


Po umístění oken, podle našeho vkusu pro editační činnost, můžeme toto rozhraní
oken uložit, pro pozdější použití. EDIUS nám umožňuje uložit až 10 rozhraní.
Uložená rozhraní si můžeme pojmenovat, pro lepší orientaci.

34
Uložení rozhraní pracovní plochy:
V hlavním menu vybereme položku
„Layout“, „Save current layout“ a klikneme
na položku „New“.
Můžeme si uložit až 10 typů našeho nového
rozhraní pracovní plochy. Uložené rozhraní
se připíše do seznamu.

Změna jména rozhraní pracovní plochy:


1. V hlavním menu vybereme položku
„Layout“, „Change layout name“ a pak si
vybereme, které rozhraní pracovní plochy
má být přejmenováno.
2. Do kolonky napíšeme název rozhraní
pracovní plochy a klikneme na tlačítko
OK. Jméno minulého rozhraní bude
přejmenováno.

Použití uloženého rozhraní pracovní


plochy:
V hlavním menu vybereme položku
„Layout“, „Apply layout“ a pak si vybereme,
které rozhraní pracovní plochy chceme
použít.

35
36
ZACHYTÁVÁNÍ
VIDEA 5
Předtím než začneme zachytávat video, je nezbytně nutné si vytvořit na pevném
disku složku, kam se bude video zachytávat.
Tato kapitola vysvětluje jak zachytávat video a jeho následné umístění do časové
osy.

Výběr zdrojových dat:


První krok je vybrat zdroj pro zachytávání .
1. Klikneme na tlačítko „Select channel/
file“ v příspěvkovém okně a zobrazí se
seznam.
2. Vybereme vstupní zdroj pro naše
používání. V seznamu si můžeme vybrat
různé zdroje z:

Položka „Open file“: Vybereme zdrojový soubor (jakýkoliv existující soubor na


pevném disku). První snímek vybraného souboru se zobrazí v příspěvkovém okně.

Položka „History files“: Nedávno otevřené zdrojové soubory jsou zobrazeny


v seznamu historie. Jestli si přejeme použít nedávno otevřený zdrojový soubor,
jednoduše si ho vybereme ze seznamu. První snímek vybraného zdrojového souboru
se zobrazí v příspěvkovém okně.

37
Položka „External input“: Když používáme analogový vstup, vybereme „Back
panel“(*1) Pro vybrání vstupu z OHCI vybereme „OHCIDV-DV1“. Jestliže používáme
produkt od Canopusu, vybereme vstupní zařízení pro něj.

Položka „Input settings“: Kliknutím na tuto volbu se nám otevře dialogové okno
„Input settings“, ve kterém si můžeme nastavit vnější vstup.

Položka „MPEG capture“: Kliknutím na položku „MPEG capture“ se objeví dialogové


okno, ve kterém si vybereme zařízení (používané pro zachytávání) nebo nastavíme
parametry MPEG převaděče (*2). Parametry nastavíme tak, že klikneme na tlačítko
„Param…“ a objeví se plocha „MPEG capture“.

Poznámky:
(*1) – Pro analogový vstup je potřebný buď Dvstorm nebo DVRex RT produkt.
(*2) – Charakterizování MPEG capture je jedině dostupný na systému, který má buď Amber, MVR řada nebo MPEGPRO
produkt.

Prohlížení zdrojových dat:


Zdrojový materiál si můžeme prohlížet v příspěvkovém okně před samotným
zachytáváním.
Přehrávací činnosti jsou závislé na typu zdrojových dat.

Když používáme analogový vstup, musíme přehrávat z analogového


zařízení.

Používání pozice řádku


Pozice posuvníku na pozici řádku
představuje nynější přehrávací pozici
zdrojového klipu. Stisknutím levého tlačítka
myši a táhnutím posuvníku, se můžeme
rychle posouvat na jakoukoliv pozici
zdrojového klipu.

Pozice řádku je dostupná jen


tehdy, když náhled obsahuje
video nebo audio. Není dostupná,
když náhled videa nebo audia má vnější zdroj. Pozice posuvníku

Používání shuttle posuvníku:


Kliknutím a tažením posuvníku shuttle v příspěvkovém okně nám dovoluje měnit
rychlost přehrávání vpřed (forward) a zpět (backward).
Stisknutím levého tlačítka myši a táhnutím posuvníku vpravo přehráváme vpřed
a táhnutím vlevo přehráváme zpět. Přehrávací rychlost může být 1/20, 1/10, 1/4, 1/2,
1, 2, 4, 8 a 16 krát rychlejší než normální rychlost.
Při puštění levého tlačítka myši se posuvník shuttle vrátí do středové pozice
a přehrávání bude zastaveno.

38
Shuttle posuvník

Používání myši (pohyb myši):


Kurzor myši posuneme do příspěvkového okna, držení pravého tlačítka myši
a kreslením kruhu nebo klouzavým pohybem směrem dolů přehráváme zdrojový
klip.

• Kreslení kruhu ve směru hodinových ručiček: spustíme


přehrávání. Změna rychlosti přehrávání je závislá na tom,
jak rychlý pohyb myší provádíme tzn. rychlejší kroužení
způsobuje rychlejší přehrávání.
• Kreslení kruhu v protisměru hodinových ručiček:
spustíme přehrávání v opačném směru. Změna rychlosti
přehrávání je závislá na tom, jak rychlý pohyb myší
provádíme tzn. rychlejší kroužení způsobuje rychlejší
přehrávání.

Pohyb myší funguje jen tehdy, pokud náhled obsahuje video nebo audio
klip. Nefungují tehdy, když náhled videa nebo audia má vnější vstup.

Používání operačních tlačítek v příspěvkovém okně:


St
Re
Pr ew

Pl

Ne
Fa fra
R e fo r w
ay fram
op

ev

st m
vi

pe a
xt
io

at rd
us

e
e

Stop: stisknutím tlačítka zastavíme přehrávání.


Review(backward): stisknutím tlačítka přetáčíme zpět. Jestliže klikneme na toto
tlačítko, když při přehrávání, data budou přehrávána zpět 4 nebo 12 krát rychleji než
je normální rychlost.
Previous frame: jedním kliknutím na toto tlačítko se nynější pozice klipu posune
o 1 snímek zpět.
Play: kliknutím na toto tlačítko spustíme přehrávání zdrojových dat. Pokud na
tlačítko klikneme znovu, pozastavíme (“Pause”) zdrojová data.
Next frame: jedním kliknutím na toto tlačítko se nynější pozice klipu posune
o 1 snímek vpřed.
Fast forward: stisknutím tlačítka přetáčíme vpřed. Jestliže klikneme na toto tlačítko,
když při přehrávání, data budou přehrávána vpřed 4 nebo 12 krát rychleji než je
normální rychlost.
Loop: stisknutím na toto tlačítko se bude opakovaně přehrávat část klipu mezi In
a Out body.

39
Jestliže nejsou In a Out body nastaveny, bude opakovaně přehrávána celá délka
klipu.
Jestliže klikneme na toto tlačítko během přehrávání, bude přehrávání pozastaveno.
Pokud opět na něj klikneme začne znovu přehrávání.
Jestliže je vybráno “OHCI DV-DV1” v tlačítku “Select channel/file”, tak funkce tlačítka
“Loop” bude jako tlačítko “Pause”.

Označení In a Out bodů ve zdrojovém klipu:


In Out

Set Video In Set Video Out


1. Při prohlížení zdrojového souboru si najdeme místo, odkud bude náš klip začínat.
2. In bod vložíme kliknutím na tlačítko „Set video in“
3. Zdrojový soubor prohlížíme dál a najdeme si místo, kde bude náš klip končit.
4. Out bod vložíme kliknutím na tlačítko „Set video out“

Přehrávání části mezi In a Out body:


Klikneme na tlačítko „Loop“ v příspěvkovém okně a začne opakované přehrávání
mezi In a Out body. Jestliže je posuvník před In bodem nebo v blízkosti out bodu,
přesune se na pozici In bodu a začne opakované přehrávání.

Posun na In bod:
1. Klikneme na tlačítko umístěné po pravé straně
tlačítka „Set video in“ a zobrazí se seznam.
2. Vybereme položku „Go to in“ a pozice posuvníku se
přemístí na bod In a statický obrázek klipu v In bodu
se zobrazí v příspěvkovém okně.

Posun na Out bod:


1. Klikneme na tlačítko umístěné po pravé straně
tlačítka „Set video out“ a zobrazí se seznam.
2. Vybereme položku „Go to out“ a pozice posuvníku
se přemístí na bod Out a statický obrázek klipu v Out
bodu se zobrazí v příspěvkovém okně.

Přesun na In nebo Out bod je možné udělat přidržením klávesy SHIFT


a kliknutím na tlačítko „Set video in“ nebo „Set video out“.

40
Vymazání In/Out bodu:
1. Klikneme na tlačítko umístěné po pravé straně tlačítka „Set video in“ nebo „Set
video out“ a zobrazí se seznam.
2. Vybereme položku „Clear In“ nebo „Clear out“. In nebo Out bod se vymaže.

Vymazání In nebo Out bodu můžeme udělat přidržením klávesy „SHIFT“


a kliknutím na tlačítko „Set video in“ nebo „Set video out“. Ale posuvníkem
musíme být přímo na bodu In nebo Out.

Označení In/Out bodů audia:


In/Out body můžeme nastavit odděleně.
1. Klikneme na tlačítko umístěné po pravé straně
tlačítka „Set video in“ nebo „Set video out“ a zobrazí
se seznam.
2. Vybereme položku „Set audio in“ nebo „Set audio
out“. Pozice řádku se rozdělí na horní řádek, ve
kterém mohou být nastaveny body In/Out pro
video a ve spodním řádku mohou být nastaveny In/
Out body pro audio.

3. Abychom mohli nastavit In/Out body audia, musíme nejdřív kliknout na audio
ikonu, která je zobrazena v oblasti časových záznamů v příspěvkovém okně (audio
ikona zčerná) nebo táhneme In posuvníkem ve spodní pozici řádku.
Kliknutím na tlačítko “Set video in” a vybráním položky “Set audio in” nastavíme
In bod audia a kliknutím na tlačítko “Set video out” a vybráním položky “Set audio
out” nastavíme Out bod audia.
4. Táhnutím posuvníku In nebo Out ke snímku si vybereme počátek a konec audio
a vložíme In a Out body.

Posun na In bod audia:


1. Klikneme na tlačítko umístěné po pravé straně tlačítka „Set video in“ a zobrazí se
seznam.
2. Vybereme položku „Go to audio in“ a pozice posuvníku se přemístí na audio bod
In.

41
Posun na Out bod audia:
1. Klikneme na tlačítko umístěné po pravé straně tlačítka „Set video out“ a zobrazí
se seznam.
2. Vybereme položku „Go to audio out“ a pozice posuvníku se přemístí na audio bod
Out.

Přesun na In nebo Out bod audia je možné udělat přidržením klávesy


„SHIFT“ a kliknutím na tlačítko „Set video in“ nebo „Set video out“.

Vymazání In/Out bodů audia:


1. Klikneme na tlačítko umístěné po pravé straně tlačítka „Set video in“ nebo „Set
video out“ a zobrazí se seznam.
2. Vybereme položku „Clear audio in“ nebo „Clear audio out“. In nebo Out bod audia
se vymaže.

Vymazání In nebo Out bodů audia můžeme udělat přidržením klávesy


„SHIFT“ a kliknutím na tlačítko „Set audio in“ nebo „Set audio out“. Ale
posuvníkem musíme být přímo na bodu In nebo Out audia.

Vkládání klipu do stopy v časové ose:


Po vybrání In/Out bodů klipu v příspěvkovém okně, můžeme klip vložit do stopy
v okně časové osy.
1. Klikneme na VA stopu, do které chceme vložit klip.
2. Klikneme na časové měřítko a nastavíme si kurzor časové osy odkud chceme klip
vložit. Kurzor časové osy se přemístí tam kam klikneme kurzorem myši. Používáním
kurzorových kláves nebo kolečka myši, můžeme přesně nastavit kurzor časové
osy.
3. Klikneme na tlačítko „Insert to timeline“ (používání insert editace). Klip se vloží do
vybrané VA stopy na pozici kurzoru časové osy.

Overwrite in timeline
Insert to timeline

In bod klipu bude přesně umístěn na pozici kurzoru časové osy.

Jestliže klikneme na tlačítko „Overwrite on timeline“ bude klip vložen do


časové osy režimem přepisu.

42
Ukládání klipů v Bin okně:
Klipy vložené do stop v časové ose můžeme uložit v Bin
okně provedením následujících kroků:
1. Vybereme klip, který chceme uložit do Bin okna
a klikneme na něj.
2. Na vybraný klip klikneme pravým tlačítkem myši a zobrazí
se menu.
3. Vybereme položku „Add to Bin“ a vybraný klip bude
přidán a zobrazen v Bin okně.

Uložit klip z časové osy do Bin okna můžeme


i jednoduše. Klikneme na klip a tažením ho
přidáme do Bin okna.

Zachytávání zdrojových dat externím DV


zařízením:
Zachycení zdrojových dat z externího DV zařízení
provedeme podle následujících kroků, nejdříve nastavením
In/Out bodů (část mezi In a Out body se nazývá „klip“).

1. Prohlížíme si vstupní zdrojová data a vybereme si snímek, kde vložíme In bod


(= začátek klipu)
2. Klikneme na tlačítko „Set video in“. Časový údaj o počátečním snímku bude
nastaven.
3. Pokračujeme v prohlížení vstupních zdrojových dat a vybereme si snímek, kde
vložíme Out bod (= konec klipu)
4. Klikneme na tlačítko „Set video out“. Časový údaj o koncovém snímku bude
nastaven.
5. Klikneme na tlačítko „Capture“. Capture

Nebo klikneme na tlačítko po pravé straně tlačítka „Add to batch capture list“
a vybereme si položku „Capture“, nabídku „Video and audio“. Můžeme vybrat
položku „Audio only“ a nahraje se jen zvuková část.
Zobrazí se dialogové okno „Capture“

6. Při začátku zachytávání, sledujeme DV pásku.


7. Po dokončeném zachytávání se klip objeví v Bin okně.

43
Zachytávání zdrojových dat z analogového zařízení:
1. Zapneme analogový zdroj,
z kterého budeme zachytávat
zdrojová data.
2. V příspěvkovém okně klikneme
na tlačítko “Select channel/file”
a vybereme položku podle našeho
produktu “…. Back panel”.
Zdrojové jméno externího vstupu
bude záviset na hardwaru Canopus
produktu, který používáme. Zobrazí se
dialogové okno “Input settings”
3. Nastavíme příslušné vstupní parametry
a klikneme na tlačítko OK.

Pro analogové zachytávání je


potřebný Canopus produkt buď
Dvstorm nebo DVRex RT.

4. Klikneme na “Capture” v příspěvkovém


okně.
Capture

5. Nastavené analogové zařízení zahájí zachytávání.


6. Poté co bude celá délka zachycena, klikneme na tlačítko “Stop” v dialogovém okně
“Capture”. Zachytávání můžeme zastavit také vypnutím analogového zařízení.
7. Po dokončeném zachytávání, se zdrojová data zobrazí v Bin okně.

Zachycení mnohonásobných klipů (batch capture):


Proces zachytávání videa jednoho po druhém je časově velmi náročné. EDIUS
nám umožňuje zachytávat video mnohem účinněji. Nejprve si určíme In/Out body
a potom je všechny naráz zachytíme pomocí „Batch capture“ (dávkové nahrávání).

„Batch capture“ (dávkovým zachytáváním) nemůžeme zachytávat


analogové zdroje.

Zachytávání ze seznamu zdrojových


dat:
1. Klikneme na tlačítko [  ] po pravé straně
tlačítka „Add to batch capture list“
a zobrazí se menu nabídka.
2. Vybereme položku „Batch capture“
Zobrazí se dialogové okno „Batch
capture“.

44
3. Prohlížíme si zdrojový data v příspěvkovém okně a vkládáme In/Out body pro
zachytávání.
4. Klikneme na tlačítko „Add to batch capture list“.

Add to batch capture list


Informace pro zachycení In/Out bodů jsou přidána do seznamu dávkového
zachytávání v dialogovém okně „Batch capture“
5. Opakujeme kroky 3 a 4 tolikrát kolik potřebujeme.
6. Za efektivním účelem zachytávání uvedených klipů kontrolujeme „Batch capture“
seznam. Standardně je nastaveno automatické přidávání klipů do seznamu.
7. Je-li nezbytně nutné změnit nastavení pro dávkové zachytávání klikneme na
tlačítko „Show the setup dialog“ v dialogovém okně „Batch capture“ a otevře „Edit
settings“. Po změnění nastavení klikneme na tlačítko OK.
Show the setup dialog

Detailní nastavení zachytávací činnosti najdete v kapitole „Capture“ na


straně 18.

8. Klikneme na tlačítko „Capture“


v okně „Batch capture“.
Klipy přidané do seznamu
dávkového zachytávání budou
zachycena a zobrazena v Bin
okně.

Capture

45
Uložení seznamu dávkového zachytávání:
Obsah seznamu dávkového zachytávání můžeme uložit buď jako ECL (Edius capture
list) nebo CSV (Comma separated value) soubor.

1. Klikneme na tlačítko „Save capture list“ v dialogovém okně „Batch capture“


Save capture list

2. Vybereme složku, kam chceme náš seznam uložit a pojmenujeme ho. Klikneme na
tlačítko „Save“ a seznam dávkového zachytávání bude uložen.

Vytvoření nového seznamu dávkového zachycení:


1. V dialogovém okně „Batch capture“ klikneme na tlačítko „Create new capture list“.
Create new capture list

Objeví se nový seznam dávkového zachytávání.


Jestliže aktuálně otevřený seznam dávkového zachytávání nebude uložen, zobrazí
se dialogové okno.
2. Pokud chceme aktuální seznam uložit,
klikneme na tlačítko „Yes“ a zobrazí se
dialogové okno „Save as“
3. Vybereme složku, kam chceme náš
seznam uložit a pojmenujeme ho.
Klikneme na tlačítko „Save“ a seznam
dávkového zachytávání bude uložen.

46
Použití uloženého seznamu dávkového zachytávání:
1. V dialogovém okně „Batch capture“ klikneme na tlačítko „Load capture list“.
Load capture list

2. V dialogovém okně „Open“ vybereme soubor seznamu dávkového zachytávání


(ECL nebo CSV) a klikneme na tlačítko „Open“.
Vybraný seznam bude otevřen.

Vložení zdrojových dat z vnějšího DV zařízení přímo do časové


osy (křížené zachytávání):
EDIUS umožňuje vložení zachycených dat přímo do časové osy.
1. Prohlížíme si zdrojová data v příspěvkovém okně a vkládáme In/Out body pro
zachytávání.
2. Klikneme na tlačítko „Insert to timeline“.
Po zachycení jsou data přímo vložena do časové osy a zachycené klipy budou
přidány do Bin okna.
In
Ov t to
se

er tim
r

w
rit e li
e ne
in
ti m
el
in
e

Jestliže kliknete na tlačítko „Overwrite“, zachycené AVI klipy budou vloženy


do časové osy editačním režimem přepsat.

Informace o Tří bodové a Čtyř bodové editační činnosti hledejte v kapitole


„Přidání klipu“ na straně 86.

47
Zachytávání do MPEG souboru:
Můžeme zachytávat video (jako TV program) z nějakého vnějšího analogového
zařízení do MPEG souboru pro pozdější editaci.
Následující postup popisuje, jak zachytávat smíšený video signál do MPEG souboru
použitím Canopus MVR1000SX karta a následné přidání do Bin okna.
Zobrazená nabídka a operační postup může být mírně odlišný, v závislosti na
Canopus MPEG produktu, který používáte.

1. Klikneme na tlačítko „Setting channel/file“, vybereme položku „MPEG capture“


a zobrazí se dialogové okno „MPEG capture“.

2. Klikneme na tlačítko [  ] a vybereme zařízení, které používáme pro zachytávání.

3. Vybereme vstupní zdroj buď „S-Video“ nebo „Composite“.

48
4. Klikneme na tlačítko „Browse“ a vybereme si místo, kam se zachycená data mají
uložit.

5. Klikneme na tlačítko „Param…“ a vytvoříme detailní nastavení na zachycení včetně


bitrate, GOP vzorce atd.

Kliknutím na „Param..“ tlačítko se zobrazí dialogové okno, které může být


různé v závislosti na používaném zařízení. Bližší údaje hledejte v manuálu
vašeho zařízení.

6. Klikneme na tlačítko „Capture“. Začne zachytávání. Ujistíme se, zda začalo


přehrávání analogového zařízení.

7. Kliknutím na tlačítko „Stop“ zastavíme zachytávání a zobrazí se dialogové okno


„File name“.

49
8. V dialogovém okně „File name“ vypíšeme jméno a klikneme na tlačítko „Save“.

9. Klikneme na tlačítko „Close“ a zavřeme dialogové okno „MPEG capture“. Zachycené


video se zobrazí jako klip v Bin okně.

Kliknutím pravého tlačítka myši na okno „Overlay“, můžeme blíže určit


velikost „Overlay“ okna, právě tak jako poměr stran na videu ukázaném
v okně.

50
Vložení klipu z Bin okna do stopy v časové ose:
Vybereme si klip v Bin okně a táhneme ho do požadované pozice jakékoliv stopy
nebo na vybraný klip klikneme pravým tlačítkem myši a zobrazí se menu, vybereme
položku „Add to timeline“ (předtím si musíme v časové ose označit stopu a pozici
kam chceme klip vložit).
Vybraný klip bude vložen do stopy.

Následující seznam klipů můžeme vložit do příslušné stopy:


• VA stopa (videoklip, audio klip, barevné pozadí, titulek, statický obrázek aj.)
• T stopa (titulek, videoklip, pozadí, statický obrázek)
• A stopa ( audio klip, jestliže vložíme video klip s audiem bude zobrazena jen audio
část)

Pro popis různých typů klipu v EDIUSu hledejte v online nápovědi „Clip
types“.

51
52
ULOŽENÍ
PROJEKTU 6
Jakákoliv editační práci můžeme uložit jako projekt. Projekt uložíme jako EPJ soubor.
Jméno souboru otevřeného projektu je zobrazeno v oblasti okna časové osy.
Jméno souboru

Projekt bude pravidelně uložen pod stejným názvem a cesta bude stejná, jako když
byl projekt poprvé vytvořen.

Při uložení projektu s koncovkou EPJ se vytvoří I zdrojový soubor projektu


s koncovkou EWS (který bude mít stejný název jako projekt). S tímto
souborem nepohybujeme ani ho nemažeme, jinak nebude možné projekt
otevřít.

1. Klikneme na tlačítko „Save project“ nebo klikneme na tlačítko [  ] po pravé straně


tlačítka „Save project“ a vybereme položku „Save project“.

53
Save project/Save as ...

Uložení projektu pod jiným jménem:


1. Klikneme na tlačítko [  ] po pravé straně tlačítka „Save project“ a vybereme
položku „Save as“.
2. Vybereme cílovou složku projektu a pojmenujeme ho. Klikneme na tlačítko
„Save“.

Uložení projektu pod jiným nastavením:


1. Klikneme na tlačítko po pravé straně tlačítka „Save project“ a vybereme položku
„Save as“.

2. Změníme požadovaná nastavení a klikneme na tlačítko OK.

Pro více informací o dialogovém okně „Project settings“ hledejte na


straně 8.

54
• Pokud změníme hardware nebo formát v „Preset“, ujistěte se, že vybíráte
kompatibilní formát.
• Pokud změníte poměr stran videa, EDIUS automaticky přidělá po celé délce černé
pruhy, podle volby. Poznámka: Jestli změníte poměr stran, můžete si tak způsobit
problémy s efekty jako je „Obraz v obraze“ (picture in picture).

Otevření projektu:
Otevřít projekt můžeme jen tehdy, pokud byl vytvořen a uložen.
1. Klikneme na tlačítko „Open project“. Popřípadě na tlačítko po pravé straně tlačítka
„Open Project“ a vybereme položku „Open project“. Jestliže jsme použili tlačítko
zobrazí se historie všech otevřených projektů. Vybereme požadovaný projekt.
2. V dialogovém okně „Open project“ vybereme požadovaný projekt a klikneme na
tlačítko „Open“.

Slučování projektu:
1. Klikneme na tlačítko [  ] po pravé straně tlačítka „Open project“ a vybereme
položku „Merge project“

2. Otevře se dialogové okno „Merge“, kde si vybereme projekt, který chceme


sloučit.

55
Merge project:
Kliknutím na tlačítko [  ] se zobrazí historie v poslední době otevřených projektů,
můžeme si zde vybrat požadovaný projekt.
Browse: kliknutím na toto tlačítko se zobrazí dialogové okno „Open“ a vybereme si
projekt a otevřeme ho.
Merge timeline (sloučení časové osy): vybereme si, jestli otevřít nebo neotevřít
obsah časové osy.
Insert position: můžeme si vybrat, kam chceme projekt vložit (Start/Cursor/End).
Insert track: můžeme si vybrat buď „Merge same track“ nebo „Merge new track“ pro
stopu, kterou si přejeme spojit.
Adjust audio volume: vybereme si jestli přizpůsobit nebo nepřizpůsobit hlasitost
audia.
Merge Bin: vybereme si jestli otevřít nebo neotevřít obsah Bin okna.
Folder name: nastavíme si jméno pro cílovou cestu importovaného klipu (složky).
Copy files: vybereme si jestli kopírovat nebo nekopírovat soubory ze složky do
projektu, kde je sloučen a uložen cíl.
Copy clips in project folder: vybereme si jestli kopírovat nebo nekopírovat soubor
v složku do projektu, kde je sloučen a uložen cíl.
Copy rendered files: vybereme si jestli kopírovat nebo nekopírovat převedené
výsledky souboru.
Folder name: nastavíme si jméno složky a kopírované oblasti.

Vytvoření nového projektu:


Nový projekt může být vytvořen přímo v pracovní ploše EDIUSu.
Můžeme tak učinit rychlé vymazání časové osy, ale klipy v Bin okně zůstanou.

Jestliže jsou v projektu neuložené informace, zobrazí se dialogové okno se


zprávou, jestli chceme uložit projekt. Jestli chceme uložit projekt, klikneme
na “Yes”, jestli nechceme klikneme na “No”. Jestli chceme zrušit vytvoření
nového projektu, klikneme na “Cancel”.
New project

1. Klikneme na tlačítko “New project”. Zobrazí se dialogové okno “Project settings”.


2. Uděláme nezbytně nutné změny v nastavení a klikneme na tlačítko OK.

Pro více informací o dialogovém okně “Project settings” hledejte v kapitole


“Vytvoření nového projektu” na straně 8.

56
POUŽÍVÁNÍ BIN
OKNA 7
Bin okno je schránka pro médiové klipy, které můžeme používat v projektu. Bin
okno poskytuje rychlý přístup k vlastnostem jakéhokoliv klipu. Z Bin okna můžeme
vkládat klipy přímo do sekvence v časové ose, výběrem „Add to timeline“. V Bin okně
můžeme vytvářet složky podle typu médií, pro snadnější orientaci a organizaci klipů.
Velikost plochy Bin okna můžeme jednoduše změnit tažením hranice okna.

Jestliže Bin okno není zobrazeno, klikneme na tlačítko „Show bin“ v okně
časové osy.

Pro více informací o detailech týkajících se uživatelského přizpůsobení Bin


okna hledejte v kapitole „Změna zobrazení oken v EDIUSu“ na straně 30.

Ukládání klipu v Bin okně


Do Bin okna můžeme uložit následující typy klipů:
• Video klipy
• Klipy statických obrázků
• Audio klipy
• Barevné klipy (jako vytvořené barevné klipy a barevné pruhy v Bin okně)
• Titulkové klipy (soubory vytvořené v TitleMotion for Canopus)

57
Klipy v podporovaných formátových souborech (rozšíření):
• MPEG video stream (*.mpv, *.m2v)
• MPEG program stream (*.mpg, *.mpeg, *.m2p, *.mp2)
• MPEG audio layer-3 (*.mp3)
• MPEG audio stream (*.mpa, *.m2a)
• Aiff file (*.aif, *.aiff)
• DV AVI (*.avi)
• Ogg Vorbis file (*.ogg)
• Wave file (*.wav)
• Inscriber (*.icg, *.ips)
• Targa (*.tga, *.targa, *.vda, *.icb, *.vst)
• Windows bitmap (*.bmp, *.dib, *.rle)
• JPEG (*.jpg, *.jpeg, *.jfif)
• Flash pix (*.fpx)
• Tiff (*.tif, *.tiff)
• Photoshop (*.psd)
• Portable network graphics (*.png)
• PICT (*.pic, *.pct, *.pict)
• Quick time image (*.qtif, *.qti, *.qif)
• Silicon graphics image file (*.sgi, *.rgb)
• CompuServe GIF (*.gif)
• Windows meta file (*.wmf)

Jakýkoliv klip umístěný ve stopě časové osy můžeme přidat do Bin okna,
jako nový klip. Jednoduše klikneme pravým tlačítkem myši na vybraný klip
a z nabídky vybereme položku „Add to bin“. Nebo uchopíme klip a tažením
ho přidáme do „Clip view“ nebo do „Folder view“ v Bin okně.

Přidání klipu (import klipu):


1. Klikneme na tlačítko „Add file“.
Add file

2. Vybereme soubor(y) a přidáme je do Bin okna kliknutím na „Open“.

Přidání klipu pomocí pravého tlačítka myši:


Přidání klipu:
1. Pravým tlačítkem myši klikneme někdo v prostoru „Clip view“ a z nabídky vybereme
položku „Add file“. Zobrazí se dialogové okno „Open“
2. Vybereme soubor(y) a klikneme na „Open“

58
Přidání složky:
Přidání a uložení stejné struktury složky, která obsahuje podporované formáty.
1. Klikneme pravým tlačítkem myši v oblasti „Folder view“ a z nabídky si vybereme
položku „Open folder“. Zobrazí se dialogové okno „Browse for folder“.
2. Vybereme složku a klikneme na OK. Složka se uloží do „Folder view“.

Uložení metodou táhni a pusť „dragging and dropping“:


Uložení klipu:
1. Otevřeme obsahovou složku souboru ve Windows Exploreru.
2. Táhneme soubor tam, kam ho chceme uložit a pustíme ho v „Clip view“ nebo
„Folder view“.

Uložení složky:
Přidání a uložení stejné struktury složky, která obsahuje podporované formáty.
1. Složka je zobrazená ve Windows Exploreru.
2. Táhneme složku tam, kam ji chceme uložit a pustíme ji v „Clip view“ nebo „Folder
view“.

59
• Můžeme jednoduše změnit zobrazenou miniaturu snímku jakéhokoliv klipu v Bin
okně použitím myši. Stiskneme a držíme kolečko myši na miniatuře a pohybem
myši vlevo nebo vpravo ji změníme. Klip bude přehrán vpřed nebo zpět v závislosti
na rychlosti pohybu myši. Jakmile kolečko myši pustíme, bude zobrazený snímek
miniatury nastaven.
• Při použití klipu v časové ose projektu, kolečko značky v levém horním rohu
miniatury zežloutne. Jestliže klip není použit v časové ose klipu, kolečko značky
miniatury zůstane černé.

Prohlížení informací o klipu:


Informace týkající se klipu si můžeme prohlížet v dialogovém okně „Clip properties“.
Dialogové okno „Clip properties“ nám dovoluje přidávat nebo upravovat informace
o klipu.

1. Vybereme klip v části Bin okna „Clip view“.


2. Klikneme na tlačítko „Properties“
Properties

Clip properties video klipu MPEG Clip properties video klipu AVI

• V záložce „File info“ můžeme změnit jméno souboru (jméno klipu) a přidat
poznámku. Změna jména nebude přejmenována v souboru uloženým na
pevném disku.

60
• V záložce „Video info“ můžeme napsat číslo pásku (číslo kazety) a změnit obrázek
snímku. Můžeme také změnit poměr stran nebo černé pruhy, které jsou zvlášť
užitečné, když používáme klipy, které jsou zachyceny s nastavení lišícím se od
celkového projektu.
• V záložce „Audio info“ můžeme obnovit vlnu informace (tzn. tvar vlny představující
zvuk) a znovu nastavit parametry přehrávání.
• V záložce „Expansion info“ můžeme prohlížet detailní informace o klipu.
• Jestliže vybraný klip je statický obrázek, je zobrazena záložka „Still image info“,
kde můžeme změnit délku a poměr stran statického obrázku.
3. Klikneme na tlačítko OK.

Informace o klipu můžeme zobrazit ještě následujícími způsoby:


• Vybraný klip, který je vložen do stopy v časové ose, bude zaznamenán
v paletě „Information“ nebo na něj klikneme pravým tlačítkem myši
a z nabídky vybereme položku „Properties“.
• Kliknutím pravého tlačítka myši na klip ve „Clip view“ a vybereme v nabídce
položku „Properties“.
• Na vybraný klip klikneme pravým tlačítkem myši a z nabídky vybereme
položku „Windows Explorer“ a ukáže se ukládací oblast složek.
• Na vybraný klip klikneme pravým tlačítkem myši a z nabídky vybereme
položku „Open“ a otevře se soubor v aplikačním programu související se
souborem.
• Klikneme pravým tlačítkem myši na barevný klip a z nabídky vybereme
položku „Edit“ a zobrazí se dialogové okno.
• Klikneme pravým tlačítkem myši na titulkový klip a z nabídky si vybereme
položku „Edit“ a nastartuje se TitleMotion Pro for Canopus.
• Můžeme kliknout pravým tlačítkem myši na klip vložený v časové ose
a vybrat z nabídky položku „Open“ nebo „Edit“.

Vytvoření klipu barevného pruhu (color bar):


EDIUS umožňuje vytvořit generátor barevných pruhů kompatibilní s různým
množstvím vysílacích norem.
1. Klikneme na tlačítko „New clip“.
2. Vybereme položku „Color bars“
Zobrazí se dialogové okno „Color bar setup“.
3. Vybereme si, který typ barevného pruhu chceme
vytvořit a jaký zvukový tón chceme s ním spojit.
Klikneme na tlačítko OK.

Můžeme také vytvořit barevné pruhy kliknutím na tlačítko [  ] vedle tlačítka „Add
title“ v okně časové osy. Jestliže vytvoříme barevný pruh v časové ose, bude vloženy
přímo do stopy a přidány do seznamu v Bin okně.

Změnit nastavení barevného pruhu s referenčním signálem provedeme tak,


že označíme si barevný pruh a klikneme na tlačítko „Properties“ v Bin okně.
Zobrazí se dialogové okno „Color bar setup“ a nastavíme typ barevných
pruhů a referenční zvukový signál.

61
Vytvoření barevného pozadí klipu:
V EDIUSu můžeme vytvořit barevné pozadí, které použijeme v našem projektu.
Můžeme vytvořit barevný klip v rozsahu od jedné barvy až po smíchání čtyř různých
barev s gradient efektem.

1. Klikneme na tlačítko „New clip“.


2. Vybereme položku „Color matte“.
Zobrazí se dialogové okno „Color matte setup“.
Okénko barvy

3. Klikneme na okénko barvy.


Zobrazí se dialogové okno „Color select“, vybereme si barvu a klikneme na OK.
Color chart Color bar

IRE warning Color picker


4. Klikáním na ostatní okénka barev se budeme vracet do dialogového okna „Color
select“. Jestliže chceme použít gradient mezi dvěmi nebo více barvami, nastavíme
počet barev kolik chceme smíchat.
5. Určíme blíže směr gradientu a klikneme na tlačítko OK. Krok 3 opakujeme pro
přidání více barev do pozadí gradientu. Pořadím barev v okénkách barev je stejné
jako pořadí barev gradientu.

Můžeme také vytvořit barevné pozadí kliknutím na tlačítko [  ] vedle tlačítka „Add
title“ v okně časové osy. Jestliže vytvoříme barevné pozadí v časové ose, bude
vloženo přímo do stopy a přidáno do seznamu v Bin okně.

62
Poznámka k nastavení barev
• Klikneme na okénko barev a táhnutím indikátorové pozice v „Color chart“ měníme
barvu a použitím „Color bar“ posuvníku ji upravujeme.
• Pro omezení rozsahu svítivosti z „Color chart“ a „Color bar“ zaškrtneme pole „IRE
warning check box“. Svítivost v „Color chart“ a „Color bar“ bude omezena na rozsah
až do 68.0IRE.
• Použitím kapátka můžeme vybrat barvu, která odpovídá existující barvě. Klikneme
na kapátko a pak na barvu, kterou chceme použít.

Směr gradientu můžeme určit buď vepsáním úhlu (ve stupních), nebo
použitím kolečka myši, nebo táhnutím a měněním směru šipky.
Změnu barvy a směr gradientu provedeme tak, že vybereme barevné
pozadí v Bin okně a klikneme na něj pravým tlačítkem myši. Vybereme
položku „Properties“. Zobrazí se dialogové okno „Color matte setup“, ve
kterém změníme nastavení barevného pozadí nebo směr gradientu.

Kopírování klipu:
1. Vybereme klip(y).
2. Klikneme na tlačítko „Copy“.
3. Vybereme cílovou složku ve „Folder view“ a klikneme na tlačítko „Paste“
Copy/Paste

Funkci kopírování a vložení klipu můžeme také udělat kliknutím pravého


tlačítka myši na klip a z nabídky vybereme položku „Copy“ a pak „Paste“.
Nebo označíme klip, stiskneme na klávesu „CTRL“ na klávesnici a táhneme
klip do jiné složky nebo do otevřeného prostoru složky v „Clip view“, kde
ho pustíme.

Přemístění klipu:
1. Klikneme na klip a táhneme ho.
2. Klip pustíme do jiné složky nebo do otevřeného prostoru složky v „Clip view“.

Při přemísťování klipu můžeme použít také volby „Cut“ a „Paste“.

Delete
Vymazání klipu:
1. Vybereme klip(y).
2. Klikneme na tlačítko „Delete“.

Vybraný klip můžeme také smazat kliknutím pravého tlačítka myši na klip
a z nabídky vybereme položku „Delete“ nebo jednoduše označíme klip,
který chceme smazat a klikneme na klávesu „Delete“ na klávesnici.

63
Buďte opatrní při odstranění klipů z Bin okna, protože není možné tuto akci
zrušit.

Seřazení (třídění) klipů:


1. Klikneme pravým tlačítkem myši v oblasti „Clip view“ a z nabídky vybereme
položku „Sort“.
2. Z podmenu vybereme volbu seřazení.

Například: Když vybereme „Duration“, klipy se seřadí od nejkratší po nejdelší délku.


Když znovu vybereme „Duration“ pořadí seřazení se změní od nejdelší po nejkratší
délku.

Více informací o položce „Sort“ hledejte v kapitole „Výběr zobrazených


tlačítek“ na straně 55.

Změna zobrazení v „Clip view“:


1. Klikneme na tlačítko [  ] po pravé straně tlačítka „View“
2. Vybereme typ zobrazení „Large/Small/Detail“.
Typ zobrazení v „Clip view“ bude uložen v novém nastavení.

Typ zobrazení můžeme změnit také kliknutím na tlačítko „View“.

64
Použití detailního zobrazení:
Vybereme položku „Detail“ ze seznamu tlačítka „View“ a „Clip view“ bude změněno
na seznam informací, jako je jméno klipu, typ klipu aj.
• Můžeme seřadit pořadí seznamu vzestupně nebo sestupně, kliknutím na jakoukoliv
hlavičku sloupce.
• Hlavičku sloupce můžeme táhnout a pustit, změní se tak jejich pořadí.
Hlavičky sloupců

Více informací o detailním zobrazení hledejte v kapitole „Změna zobrazení


Bin okna“ na straně 29.

Manipulace klipů ve složkách „Folder view“:


Klipy můžeme uložit do složek, které můžeme organizovat na stromovou strukturu.
Použitím složek můžeme klipy rozdělit na různé skupiny. Je také možné přizpůsobit
počet klipů zobrazených v „Clip view“ podle velikosti našeho zobrazení počítače.
Folder Close Move Up

Folder Clip view


view

• „Folder view“ můžeme vypnout a zapnout (aktivovat nebo neaktivovat) použitím


tlačítka „Folder“. Jestli je „Folder view“ zobrazený, můžeme ho také vypnout
tlačítkem „Close“.
• Změna aktuálně vybrané složky ve „Folder view“ do hlavní stromové struktury.
Klikneme pravým tlačítkem myši v oblasti „Clip view“ a z nabídky si vybereme
položku „Move“. Můžeme také kliknout na tlačítko „Move up“ v Bin okně.

65
Přidání složky:
Složky můžeme přidávat pod „Root“ složku ve
stromové struktuře.
Označíme „Root“ složku a klikneme pravým
tlačítkem myši a z nabídky si vybereme položku
„New folder“.
Nová složka bude přidána pod vybranou složku
„Root“. Takto vytvořenou novou složku si můžeme
pojmenovat.

Kopírování a přemísťování složky:


1. Klikneme a táhneme složku tam, kam ji chceme
přemístit nebo zkopírovat.
2. Při přemísťování složky ji pak jednoduše pustíme
na složku kam ji chceme přemístit.
Při kopírování složky stiskneme klávesu „CTRL“ na
klávesnici a pustíme ji na složku, kam ji chceme
zkopírovat.

Vymazání složky:
1. Vybereme složku, kterou chceme smazat.
2. Klikneme na tlačítko „Delete“ v Bin okně.
Zobrazí se potvrzovací dialogové okno.
3. Klikneme na tlačítko OK.

Pozor, vymazanou složku nelze vrátit zpět. Jestliže vymažeme složku,


vymažou se všechny klipy a podsložky ve složce.

Jestliže vymažeme „Root“ složku, budou vymazány celý její obsah, tedy
všechny klipy a složky pro celý projekt, ale samotná „Root“ složka nebude
vymazána.
Složku můžeme vymazat kliknutím pravého tlačítka myši na vybranou
složku a z nabídky si vybereme položku „Delete“ nebo jednoduše označíme
složku, kterou chceme smazat a stiskneme klávesu „Delete“ na klávesnici.

Import/export obsahu Bin okna:


Klipy uložené v Bin okně můžeme importovat nebo
exportovat se stejnou složkovou strukturou.

Export Bin okna:


1. Klikneme pravým tlačítkem myši na složku, která je
uložena ve „Folder view“ a vybereme „Export“.
Zobrazí se dialogové okno „Save as“.
2. Vybereme cílovou složku, vypíšeme jméno
a klikneme na tlačítko „Save“.

66
Import Bin okna:
1. Klikneme pravým tlačítkem myši na složku,
která je uložena ve „Folder view“ a vybereme z
nabídky položku „Import“.
Zobrazí se dialogové okno „Open“.
2. Vybereme soubor, který chceme naimportovat a
klikneme na tlačítko „Open“.

Hledání klipů:
Klipy uložené v Bin okně mohou být prohledávány Search
podle různých znaků určených uživatelem. Hledané
výsledky jsou uloženy do oddělené složce ve
„Folder view“.
1. Klikneme na tlačítko „Search“ v Bin okně nebo
klikneme pravým tlačítkem myši v oblasti „Folder
view“ a z nabídky si vybereme položku „Search“. Zobrazí se dialogové okno „Bin
search“.

2. V „Search by“ klikneme na kolonku „Category“ a ze seznamu si vybereme skupinu,


kterou chceme hledat. V dialogovém okně „Bin search“ změníme vlastnosti dalších
voleb, které se blíže týkají hledané skupiny. Můžeme vybrat i časový kód hledané
skupiny.

3. Určíme naše hledací nastavení a klikneme na tlačítko „Add“, kde můžeme přidat
jednu nebo více kritérií pro hledání. Všechna přidaná kritéria pro hledání budou
zobrazena v seznamu.

67
Pro odstranění kritérií pro hledání ze seznamu, vyberme kritérium
a klikneme na tlačítko „Remove“.

• Jestliže vybereme „Search only


current folder“, hledání bude
uskutečněno pouze pro složku
(podsložky nebudou do hledání
zahrnuty).
• Statické obrázky, barevné pruhy,
pozadí a titulky nemusí mít In/Out body,
proto tyto klipy nebudou najity, když
vybereme hledání podle In/Out bodů.
• Když pro hledání určíme „Clip duration“
délku mezi In/Out body, klipy, které
nemají nastaveny In/Out body nebudou
zobrazeny ve výsledku hledání, ikdyž
„Clip duration“ byla správně nastavena
v „Search by“ poli.
4. Klikneme na tlačítko „Close“. Výsledek
hledání bude vytvořen ve „Folder view“.
Abychom mohli hledat další složky,
opakujeme kroky 1 až 4.

Složku s výsledky hledání nemůžeme přemísťovat.

Hledání skupiny ve „Folder selection“:


Protože jsme vytvořili více složek, stromová struktura složek se stává více
komplikovanější a vzpomenout si na umístění složek, které obsahují nezbytné klipy
je složité.
V takových případech můžeme použít „Folder selection“ pro hledání. Použitím
„Folder selection“ můžeme provádět hledání klipu ve složce „Root“, Spíše než se
pokoušet hledat klip, který chceme, v obsahu určité složky.
Když provádíme hledání použitím „Folder selection“, klipy pod vybranou složkou a
podsložky budou prohledávány. Podle jména složky můžeme snadno rozpoznat její
obsah a budeme schopni hledat klip o moc lehčeji.

Například:
Máme spoustu složek, které zahrnují jména „letní dovolená“, „moře“, „léto“, „sport“.
• Nejsme si jisti, jestli hledaný klip je pod složkou „letní dovolená“ a jestli „moře“ je
pod složkou „léto“.
• Nebo jestli je „letní dovolená“ pod složkou „moře“.
• Nebo jestli je pod složkou „léto“ atd.
Jestli je klip obsažen ve složce související s „letní dovolenou“, „létem“, „mořem“
můžeme klip najít bližším určením nesouvislých složek jako „léto“, „moře“ atd.

68
Hledání výsledků jsme obnovili v reálném čase a takovým postupem můžeme zúžit
hledání výsledků požadovaného klipu ještě před dosáhnutím konce hledaného
rozsahu.

Odstranění hledaných výsledků:


1. Vybereme složku hledaných výsledků.
2. Klikneme na tlačítko „Delete“

Složku s hledanými výsledky můžeme také odstranit, když na ni klikneme


pravým tlačítkem myši a z nabídky vybereme položku „Delete“. Nebo
označíme složku a stiskneme klávesu „Delete“ na klávesnici.
Odstraněnou složku s hledanými výsledky nelze vrátit zpět.

Přehrávání klipů:
1. Vybereme si klip ve „Clip view“.
2. Klikneme na tlačítko „Show in player“.
Show in player

3. V příspěvkovém okně klikneme na tlačítko „Play“.


Klipy můžeme také přehrát následujícími kroky:
• Uchopíme a táhneme klip do příspěvkového okna, kde ho pustíme.
• Klikneme na klip pravým tlačítkem myši a z nabídky vybereme položku „Show
in player“.
• Dvojklikem na klip se klip zobrazí v příspěvkovém okně.

Vložení klipu do stopy časové osy:


1. Vybereme stopu v okně časové osy a umístíme kurzor časové osy tam, kam chceme
vložit klip z Bin okna.
2. Vybereme klip.
3. Klikneme na tlačítko „Add to timeline“
Add to timeline

Klip se vloží do časové osy na pozici kurzoru a do vybrané stopy.


Klip můžeme vložit do časové osy podle další následujících kroků:
• Uchopíme klip v Bin okně a táhneme ho do okna časové osy (Recorder), kde ho pustíme.
• Uchopíme klip v Bin okně a táhneme ho do stopy a pozice v časové ose, kde ho pustíme.
• Klikneme pravým tlačítkem myši na vybraný klip a z nabídky vybereme položku
„Add to timeline“.

69
70
PROHLÍŽENÍ
ČASOVÉ OSY 8
Klipy vložené do časové osy si můžeme prohlížet v okně časové osy (monitorovém
okně Recorder), které je závislé na časové ose.

1. Přemístíme kurzor časové osy na scénu, kterou si chceme prohlídnout.


2. Klikneme na tlačítko „Play“ v okně časové osy (RCD).
Časová osa se bude přehrávat v okně časové osy (RCD).
St

Pl
ay
op

71
Jestliže přehrávání klipů z časové osy při prohlížení není čisté nebo se
úplně zastaví a zobrazí se zpráva uvádějící „Frame drop“, tak si celou
část přepočítáme (přerenderujeme) nebo stiskneme klávesu „SHIFT“
na klávesnici a pak klikneme na tlačítko „Play“. Přehrávání bude mírně
zpožděné, protože jsme při editaci použili na klipy filtry nebo přechody.

3. Kliknutím na tlačítko “Stop” zastavíme přehrávání. Přehrávání můžeme také


zastavit tlačítkem “Play”, které můžeme použít jako “Pause”.

Kdykoliv klikneme na obrazovku nebo provedeme činnost související s oknem časové


osy, tak se obrazovka časové osy orámuje čárou oranžové barvy. Když spustíme
snímek klipu v časové ose, ukáže se bílý trojúhelník zobrazený v horním levém rohu.
Když skončí snímek klipu v časové ose, ukáže se bílý trojúhelník v horním pravém
rohu.

První snímek Poslední snímek


Přehrávat časovou osu můžeme také podle následujících kroků:
• Táhnutím “Shuttle” posuvníku
• Táhnutím posuvníku pozice

Shuttle Posuvník pozice

• Nebo umístěním kurzoru myši v obrazovce okna


časové osy, držením pravého tlačítka myši a kreslením
kruhu po směru hodinových ručiček začne přehrávání.
Kreslením kruhu v protisměru hodinových ručiček
přehráváme zpět. Přehrávací rychlost změníme podle
toho, jak rychle kroužíme myší.

72
• Když táhneme kurzor časové osy doleva nebo doprava, můžeme si rychle prohlížet
přehrávání v okně časové osy (RCD). Toto praktikování je obvykle přiřazováno do
„Scrubbing“ nebo „Scrapping“.

Vyznačení In/Out bodů v časové ose:


Nastavení In/Out bodů na časové ose. Když táhneme kurzor časové osy doleva
nebo doprava, můžeme si rychle prohlížet přehrávání v okně časové osy (RCD). Toto
praktikování je obvykle přiřazováno do „Scrubbing“ nebo „Scrapping“. Například
můžeme dělat následující vlastnosti:

• Přehrávat část mezi In a Out body


• Převádět (renderovat) část mezi In a Out body
• Exportovat část mezi In a Out body jako nový klip
• Výstup na DV pásku části mezi In a Out body

Set Video In In bod Out bod Set Video Out

1. Umístíme kurzor časové osy na pozici, kde chceme nastavit In bod a klikneme na
tlačítko „Set in“. In bod se zobrazí na pozici kurzoru časové osy.
2. Umístíme kurzor časové osy na pozici, kde chceme nastavit Out bod a klikneme na
tlačítko „Set out“. Out bod se zobrazí na pozici kurzoru časové osy.

In a Out body můžeme také nastavit použitím pozice řádku v okně časové
osy (RCD). Kroky nastavení In a Out bodů v okně časové osy jsou úplně
stejné jako kroky při nastavení In a Out bodů v příspěvkovém okně. Více
informací o nastavení In a Out bodů hledejte v kapitole „Označení In a Out
bodů ve zdrojovém klipu“ na straně 40.

Přehrávání částí mezi In a Out body:


1. Klikneme na tlačítko „Loop“. Část mezi In a Out body se bude opakovaně
přehrávat.

Loop

73
Posun na In bod v časové ose:
Klikneme na tlačítko [  ] po pravé straně tlačítka “Set in” a z nabídky
vyberme položku “Go to in”.
Posun na Out bod v časové ose:
Klikneme na tlačítko [  ] po pravé straně tlačítka “Set out” a z nabídky
vyberme položku “Go to out”.

Vymazání In nebo Out bodů:


1. Klikneme na tlačítko po pravé straně tlačítka “Set
in” nebo “Set out”.
2. Z nabídky si vybereme položku “Clear in point”
nebo “Clear out point”. In nebo Out bod bude
vymazán.

Nastavení značek:
Značky v časové ose poskytují několik funkcí (rychlou navigaci mezi různými sekcemi
časové osy):
• Při editaci můžeme využít značky tak, aby video klipy perfektně souvisely s rytmem
zvukového klipu.
• Na vytváření DVD kapitol, když exportujeme projekt na DVD médium.

V časové ose se přemísťujeme po značkách kliknutím na tlačítko „Jump“ v paletě


„Marker“. Můžeme také k jakékoliv značce přidat poznámku (komentář), která
pomáhá při jejich rozpoznání. Když přemísťujeme kurzorem myši značku v časové
ose, časový kód a poznámka značky bude zobrazen.

1. Přemístíme kurzor časové osy na pozici, kde Marker


chceme nastavit značku.
2. Klikneme na tlačítko „Marker“ v paletce „Marker“.

Jestliže paleta „Marker“ není zobrazena,


klikneme na tlačítko „Palette“ v časové
ose a vybereme položku „Marker
palette“.

Značka se umístí na pozici kurzoru časové osy do sekce časového měřítka. Časový
kód přidané značky bude zobrazen v paletě „Marker“.

Značka Časový kód

74
3. Jestliže chceme do značky přidat komentář
(poznámku), klikneme pravým tlačítkem myši
na značku a z nabídky vybereme položku „Edit
marker comments“.
Zobrazí se dialogové okno „Marker comments“.
4. Napíšeme poznámku (komentář) a klikneme na
tlačítko OK.

Přidat poznámku můžeme také kliknutím


na „Comments“ pole vedle značky.

Posouvání po značkách:
Klikneme na tlačítko „Jump“ v paletě „Marker“. Jump
Každé kliknutí na toto tlačítko posuneme časový
kurzor na další nebo předešlou značku v závislosti,
na kterou šipku klikneme.

Dvojklikem na značku v seznamu palety


„Marker“ můžeme přemístit pozici
časového kurzoru na danou značku.

Vymazání značek: Seznam značek Delete


1. Vybereme značku, kterou chceme smazat,
v seznamu z palety „Marker“.
2. Klikneme na tlačítko „Delete“.

Značku můžeme také smazat podle


následujících činností:
• Táhneme a pustíme značku mimo paletu
„Marker“.
• Označíme značku a stiskneme klávesu
„Delete“ na klávesnici.

Převádění (renderování) klipu:


V některých případech, kompletní sekvence zahrnují mnohonásobně vrstvy klipů,
na kterých jsme použili video efekty nebo přechody. A přesáhli jsme tak limit
schopný reálného časového zpracování a buď se objeví zpráva říkající „PCI bus busy
occurred!“ (hardware karta nebo počítač nestíhá zpracovávat v reálném čase) nebo
„Playback stopped“. V takovém případě potřebujeme převést (přerenderovat) pořadí
sekvence v časové ose.
EDIUS tvoří dočasné soubory, když použijeme převodní volby. Před
převodem (renderováním) se ujistěte, že na pevném disku máte dostatek
volného místa.

75
• Video mixážní editaci v částí VA stop bude převedena jen
tehdy, když použijeme volbu „Partial render“ (částečný
převod).
• Klíčovací, průhledné (transparentní) části a přechody mezi
stopami převedeme metodou jako v případě převodů
„Převádění části z časové osy“ níže na této stránce.

Při jednotlivém převodu klipových efektů, klikneme pravým


tlačítkem myši na klip vložený v časové ose a z nabídky
vybereme položku „Rendering“.

Zobrazí se dialogové okno „Rendering“ a začne převádění


(renderování). Když je klip kompletně převeden, zobrazí se
nad ním zelená linka.

Převedený klip je uložen do podsložky umístěné ve složce pracovního


projektu a která se nazývá „Rendered“. Jestliže převedený klip, uložený
ve složce, není delší dobu v projektu používán, je automaticky ze složky
smazán.

Převádění části z časové osy:


Když se nad editačním videem (klipem) v časové ose objeví v časovém měřítku tmavě
modrá a oranžová linka, tak při prohlížení časové osy se barva linky změní na bledě
modrou nebo červenou linku.
Tyto linky nás upozorňují, že potřebují převést pro čisté prohlížení časové osy.

Barvy linek ukazují následující stavy:


Barva linky Stav časové osy
Tmavě modrá Vlastnost klipu(ů) v této části odpovídá nastavení projektu.
Světle modrá Přehrávání v reálném čase bude úspěšné (v některých případech
bude převod potřebný).
Oranžová Potřebuje převod podle převodní volby určené v dialogovém
okně „Settings“ pro EIDUS. Viz. Kapitola „Render“ na straně
Červená Je nutně požadován převod, aby se zabezpečilo správné
přehrávání z časové osy.
Zelená Již převedeno.

Když se zobrazí v časovém měřítku červená linka, budeme muset část převést za
účelem docílení hladkého, nepřerušovaného přehrání.

76
Stopy, které mají skrytou video část nebo zvukové stopy, které byly vypnuty
se nepřevádějí.

Použitím vlastnosti částečného převodu „Partial render“, můžeme převádět


video mixážní editaci, titulky a klipy s alfa kanálovou informací.

1. Určíme In a Out body v časové ose.

2. Klikneme na tlačítko „Partial render“.

Nebo klikneme na tlačítko [  ]


po pravé straně tlačítka „Partial
render“, z nabídky vybereme
položku „Render In/Out“ a v ní
vybereme možnost „(red) non-
realtime area only“.
Zobrazí se dialogové okno
„Rendering“, červené a oranžové
rozsahy mezi In a Out body budou
převedeny. Kliknutím na tlačítko
„Abort“ zastavíme převod. Po převodu rozsah linek zezelená.
Při převodu všech červených částí v časové ose, klikneme na tlačítko po pravé
straně tlačítka „Partial render“, z nabídky vybereme položku „Render all“ a z ní si
vybereme možnost „(red) non-realtime area only“.
Při převodu všech modrých,
červených a oranžových částí mezi
In a Out body, klikneme na tlačítko
po pravé straně tlačítka „Partial
render“, z nabídky vybereme
položku „Render In/Out“ a z ní
možnost „All“.

77
• Převedené klipy, které jsou přemístěny jako „Ripple delete“ (tj. Když
vznikne mezi klipy mezera, tak klikneme pravým tlačítkem myši do této
mezery a z nabídky vybereme položku „Ripple delete“ a klipy se posunout
k předcházejícímu klipu) nepotřebují znovu převést.
• Jestliže zahrneme do sekvence statické obrázky, jako CG animace
EIDUSu a vložíme je do časové osy snímek po snímku, tak částečný
převod rozsahu produkuje mnohonásobné AVI soubory, z nichž každý
obsahuje jen jeden snímek. Nebude poskytnuta jakákoliv výhoda
reálného časového přehrávání, sekvence statických obrázků by mela být
převedena volbou „Render and add to timeline“. Více informací hledejte
v kapitole „Uložení klipu v časové ose“ na straně 100.

Vymazání dočasných souborů:


Kdykoliv použijeme vlastnost částečného převodu, převedené soubory jsou uloženy
do podsložky s názvem „Rendered“ v pracovní složce.
Klikneme na tlačítko po pravé straně tlačítka „Partial render“, z nabídky vybereme
položku „Delete render files“ a z ní možnosti „All files“ nebo „Files that are not
used“.

Více informací o nastavení automatického mazání pro nepoužívané


převedené soubory hledejte v kapitole „Render“ na straně 17.

78
EDITACE
PROTEKTŮ 9
V této kapitole jsou popsány kroky potřebné pro vkládání klipů do stop, změna
pořadí klipů nebo délka klipů atd.

Abychom mohli otevřít soubor projektu, který byl vytvořen dřív, klikneme
na tlačítko „Open project“ v časové ose. Zobrazí se dialogové okno „Open“
a vybereme si projekt, který chceme otevřít.
Open project

Vybrání režimu pro editační činnost:


Předtím, než začneme editovat, si vybereme mezi režimy insert/overwrite (vložit/
přepsat), nastavení stavu synchronizačního režimu on/off (zapnout/vypnout)
a zámek jakékoliv stopy, kterou chceme měnit. Výsledek editační činnosti bude
různý v závislosti na editačním režimu, který si vybereme.

79
Přepínání mezi režimy insert/overwrite (vložit/přepsat):
Máme dva editační režimy

Režim přepisu (overwrite)

Když vložíme nový klip do pozice, kde už existuje klip, tak nový klip přepíše existující
klip od kurzoru časové osy. (Následně to vypadá takto: část existujícího klipu, nový
klip).

Režim vložení (insert)


Režim vložení je standardní.
Když vložíme nový klip do pozice, kde existuje klip, tak je nový klip vložen přes
existující klip (tzn. existující klip je v pozici kurzoru rozříznut a mezi tyto klipy je
vložen nový klip. Následně to vypadá takto: existující klip první část, nový klip,
existující klip druhá část).

Přepnutí mezi dvěma režimy provádíme kliknutím na tlačítko „Insert mode/Overwrite


mode“. Každé kliknutí na tlačítko vybere režim mezi Insert/Overwrite.
Insert mode/Overwritemode
Overwrite

Insert

On/Off (zapnutí/vypnutí) synchronizačního režimu:


Jestliže je synchronizační režim zapnutý, tak při posunu klipu zpět, kvůli nějakému
vloženému klipu, se všechny následující klipy posouvají zároveň vpřed.
Klikneme na tlačítko [  ] po pravé straně tlačítka „Insert mode/Overwrite mode“
a z nabídky vybereme položku „Sync mode“.

80
• Synchronizační režim přiřazen jako „Ripple mode“ ve
verzích EDIUSu dříve než Ver. 2.0x.
• Jestliže vypneme synchronizační režim, tak pouze klipy
ve stopě, kam je klip vložen „Ripple delete“ se posunou
zároveň.
• Když je synchronizační režim zapnutý je možné, že Track lock
délka ostatních stop se změní kvůli změně klipů ve stopě.
Abychom mohli předejít ovlivňování stopy změnou
v ostatních stopách, můžeme stopu zamknout. V panelu
stopy klikneme na tlačítko „Track lock“.

Označování klipu:
Metody pro označování klipu z nabídky, kterou vyvoláme kliknutím pravého tlačítka
myši v prostoru stop.
Klikneme pravým tlačítkem myši v prostoru stop a z nabídky si vybereme položku
“Select”.

Selected track all clips: zvolením této položky se označí všechny klipy ve vybrané
stopě.
All track all clips: zvolením této položky se označí všechny klipy ve všech stopách.
Selected track cursor clip: zvolením této položky se označí klip na pozici kurzoru
časové osy ve vybrané stopě.
All tracks cursor clips: zvolením této položky se označí klipy na pozici kurzoru
časové osy ve všech stopách.
Selected track In/Out clips: zvolením této položky se označí klipy v rozmezí In a Out
bodu ve vybrané stopě.
All tracks In/Out clips: zvolením této položky se označí klipy v rozmezí In a Out bodu
ve všech stopách.
Selected track to start clips: zvolením této položky se označí klipy na pozici kurzoru
časové osy ve vybrané stopě od začátku stopy po kurzor.
All tracks to start clips: zvolením této položky se označí klipy na pozici kurzoru
časové osy ve všech stopách od začátku stopy po kurzor.
Selected track to end clips: zvolením této položky se označí klipy na pozici kurzoru
časové osy ve vybrané stopě od kurzoru do konce stopy.
All tracks to end clips: zvolením této položky se označí klipy na pozici kurzoru
časové osy ve všech stopách od kurzoru do konce stopy.

81
Vystřihnutí klipu:
Cut Paste Overwrite/Insert

1. Klikneme na tlačítko „Overwrite mode/Insert mode“ a vybereme režim.


2. Označíme si klip a klikneme na tlačítko „Cut“.
3. Vybereme si stopu, umístíme kurzor časové osy a potom klikneme na tlačítko
„Paste“. Klip je vložen do stopy počátečním bodem na pozici kurzoru časové osy.

Jestliže vystřižený klip chceme vložit do stopy na pozici, kde už nějaký klip
existuje, tak vystřižený klip přepíšeme (overwrite mode) nebo vložíme
(insert mode) mezi rozdělené klipy.

Vystřihnutí posunem:
Použitím „Ripple cut“ se po vystřihnutí klipu následující klipy automaticky přisunou
k předešlému klipu a nevznikne po vystřiženém klipu žádná mezera v časové ose.

1. Označíme klip, který chceme vystřihnout a klikneme na něj


pravým tlačítkem myši a z nabídky vybereme položku „Ripple
cut“. Klipy po vystřižení klipu se automaticky posunou dopředu
a zaplní tak vzniklou mezeru.
2. Posuneme kurzor časové osy na pozici, kam chceme vložit
vystřižený klip, označíme stopu a klikneme na tlačítko „Paste“.
Klip se vloží do stopy počátečním bodem na pozici kurzoru.

• „Ripple cut“ můžeme také udělat stisknutím klávesy


„Alt + X“ na klávesnici.
• Jestliže vystřižený klip chceme vložit do stopy na pozici,
kde už nějaký klip existuje, tak vystřižený klip přepíšeme
(overwrite mode) nebo vložíme (insert mode) mezi
rozdělené klipy.

82
Kopírování klipu:
1. Klikneme na tlačítko „Overwrite mode/Insert mode“ a vybereme režim.
2. Označíme klip a klikneme na tlačítko „Copy“.
3. Vybereme si stopu, umístíme kurzor časové osy a potom klikneme na tlačítko
„Paste“. Klip je vložen do stopy počátečním bodem na pozici kurzoru časové osy.

• Kopírování klipu můžeme také udělat táhnutím klipu, kam ho chceme


zkopírovat a při puštění stiskneme klávesu „CTRL“ (nebo „CTRL + SHIFT“)
na klávesnici.
• Jestliže vystřižený klip chceme vložit do stopy na pozici, kde už nějaký
klip existuje, tak vystřižený klip přepíšeme (overwrite mode) nebo vložíme
(insert mode) mezi rozdělené klipy.

Vložit klip na pozici můžeme také kliknutím na


tlačítko [  ] po pravé straně tlačítka „Paste“.
Cursor: klip se vloží počátečním bodem na pozici
kurzoru časové osy.
Clip In: klip se vloží před In bod vybraného klipu.
Clip Out: klip se vloží za Out bod vybraného
klipu.

Nahrazení (výměna) klipu:


Když vložíme klip režimem přepisu na existující klip nebo vložíme efekt
z kopírovaného klipu na existující klip.

Režim přepisu (overwrite) na existující klip:


1. Vybereme klip a klikneme na tlačítko „Copy“.
2. Klikneme na klip, který chceme vyměnit (nahradit) a klikneme na tlačítko „Replace“.
Popřípadě klikneme na tlačítko po pravé straně tlačítka „Replace“ a vybereme
položku „All“. Nahradí se vše včetně související video mixážní editace a filtru.

• Při výběru „Replace parts“ jsou filtr/video mixážní editace/klip/filtrové


částice pouze vloženy. Více detailů na další straně.
• Jestliže nahrazovaný klip je delší, než nahrazený klip, tak nahrazovaný klip
je zkrácen na délku nahrazeného klipu.

Vkládání klipových efektů:


Můžeme vložit klipové efekty jako filtry, video
mixážní editaci, do různých klipů bez vložení
hlavní části klipu.
1. Vybereme klip a klikneme na tlačítko
„Copy“.
2. Klikneme na klip, který chceme nahradit
v časové ose, klikneme na tlačítko [  ] po
pravé straně tlačítka „Replace“ a vybereme
položku náhrady (výměny) z podmenu
nabídky.

83
Vkládání pouze klipu:
Můžeme vložit klip do stopy bez filtrů a video mixážní editace.

1. Vybereme klip a klikneme na tlačítko „Copy“.


2. Klikneme na klip, který chceme vložit. Klikneme
na tlačítko po pravé straně tlačítka „Replace“
a vybereme z nabídky položku „Clip“.

Přemístění klipu:
Klip může být přemístěn do požadované pozice označením a táhnutím klipu. Klipy
mohou být přemístěny do různých stop bez omezení.

Přemístění klipu a následujících klipů zároveň:


Můžeme přemístit vybraný klip a následující klipy zároveň. Použitím této následující
metody se klipy v různých stopách také přemístí.

1. Klikneme na klip, který chceme posunout s následujícími klipy.

2. Stiskneme klávesy „ALT + SHIFT“ na klávesnici a táhneme klip do stopy. Všechny


následující klipy se posunou s vybraným klipem

Přemístění mnohonásobných klipů:


Můžeme vybrat a přemístit mnohonásobné klipy stejným způsobem jako jeden
klip. Nemůžeme přemístit mnohonásobné klipy přes různé typy stop (VA, titulkové
a audiové stopy). Když přemísťujeme mnohonásobné klipy, které jsou umístěny
v různých typech stop, budeme je pouze moci přesunout v jejich příslušném typu
stopy.

84
Můžeme vybrat mnohonásobné klipy a přemístit je o jednu stopu jak je ukázáno.
Jestliže vybereme několik klipů a přemísťujeme je na pozici, kde stopa neexistuje, je
nová stopa automaticky vytvořena.
Vybereme mnohonásobné klipy, které chceme z VA1 umístit do VA3 a automaticky
se vytvoří další stopa jak je ukázáno.

Změna pořadí klipů:


Nyní si popíšeme postup pro změnu pořadí klipů. Jestliže klip je přemístěn vpřed, další
klipy budou poté posunuty vpřed a zaplní vzniklou mezeru „Ripple movement“.

1. Vybraný klip táhneme a přitom stiskneme klávesu „ALT“ na klávesnici.

2. Pustíme klip, tam kam ho chceme vložit. Pořadí klipů je nyní změněno.

85
Přidání klipu:
Tří bodová editace:
Při tří bodové editaci označíme v časové ose In bod (bod vložení) a pak vložíme klip
od místa In bodu v časové ose.

1. Vybereme si klip v příspěvkovém okně a bude-li to nezbytně nutné určíme In


a Out body.
2. Posuneme kurzor časové osy, kde vložíme
počáteční bod (In bod) a klikneme na
tlačítko „Set in“.
3. Vybereme stopu, do které chceme klip
vložit.
4. Klikneme na tlačítko v příspěvkovém okně
„Insert to timeline“ nebo „Overwrite on
timeline“.

Čtyř bodová editace:


Při čtyř bodové editaci v časové ose označíme In a Out bod (odkud a pokud) pro
vložení klipu.
1. Vybereme si klip v příspěvkovém okně a bude-li to nezbytně nutné určíme In
a Out body.
2. Posuneme kurzor časové osy, kde vložíme
počáteční bod (In bod) a klikneme na
tlačítko „Set in“.
3. Posuneme kurzor časové osy, kde vložíme
koncový bod (Out bod) a klikneme ne
tlačítko “Set out”.
4. Vybereme stopu, do které chceme klip
vložit.
5. Klikneme na tlačítko v příspěvkovém okně
„Insert to timeline“ nebo „Overwrite on
timeline“.

Poté co v časové ose vyznačíme In a Out body, tak délka vloženého klipu
(označeného In a Out body) se automaticky přizpůsobí délce mezi In a Out
body v časové ose. Jestliže na klipu nejsou vyznačeny In a Out body je klip
zkrácen za účelem vhodného vložení do oblasti v časové ose.
Pokud na klipu nejsou vyznačeny IN a Out body, je časový kód
v příspěvkovém okně zobrazen „--:--:--;--„.

Vymazání:
Vymazání klipu umístěného v časové ose.
Onačíme se klip a klikneme na tlačítko „Delete“. Vybraný klip můžeme smazat
stisknutím na klávesu „Delete“ na klávesnici.

86
Při vymazání klipu ze stopy, můžeme následující klipy ve stopách posunout
zpět, tak aby vyplnili vzniklou mezeru „Ripple delete“. Detaily hledejte
v kapitole „On/Off synchronizačního režimu“ na straně 80.

Vymazání klipu a posunutí následujících klipů vpřed:


Posunutí následujících klipů vpřed ve stejnou dobu, když vymažeme klip ve stopě
použitím „Ripple delete“ vlastnosti.

Velikost snížení vzdálenosti je rovnoměrně nastaveno okrajem stopy, která


má nejblíže okraj ovlivnitelný „Ripple delete“. Jestliže jsou klipy umístěny
ve všech stopách bez dostatečného prostoru, nemůžeme použít „Ripple
delete“. „Ripple delete“ můžeme použít bez ohledu na editační režim
„Insert mode/overwrite mode“.
Zde jsou také další následující způsoby:
• na vybraný klip klikneme pravým tlačítkem myši a z nabídky vyberme
položku „Ripple delete“.
• Vybereme klip, který chceme smazat a stiskneme klávesy „Delete + Alt“
na klávesnici.

Ripple delete:
Vybereme klip, který chceme smazat a klikneme na tlačítko „Ripple delete“.
Ripple Delete

Nebo klikneme na tlačítko [  ] po pravé straně tlačítka „Delete“ a z nabídky si


vybereme položku „Ripple delete“.

87
Ripple delete In/Out:
Vymazání mezery v rozsahu In a Out bodů v časové ose.
1. Nastavíme si In a Out body v časové ose.
2. Klikneme na tlačítko [  ] po pravé straně tlačítka „Delete“ a z nabídky si vybereme
položku „Ripple delete In/Out“.
Jestliže je nastaven pouze In bod, část od In bodu je smazána. Jestliže je nastaven
pouze Out bod, je smazána část po Out bod.

Zde jsou další způsoby:


• Kliknutím pravého tlačítka myši v časové ose a z nabídky si vybereme položku
„Ripple delete In/Out“.

Ripple delete video klipu:


Vymazání mezery video části v klipu.
Klikneme na tlačítko po pravé straně tlačítka „Delete“ a z nabídky si vybereme
položku „Ripple delete video clip“.

88
Zde jsou také další způsoby:
• Kliknutím pravého tlačítka myši na klip, z nabídky si vybereme položku „Delete
parts“ a vybereme si možnost z podmenu.

Ripple delete audio klipu:


Vymazání mezery zvukové části v klipu.
Klikneme na tlačítko [  ] po pravé straně tlačítka „Delete“ a z nabídky si vybereme
položku „Ripple delete audio clip“.

Zde jsou další způsoby:


• Kliknutím pravého tlačítka myši na klip, z nabídky si vybereme položku „Delete
parts“ a vybereme si možnost z podmenu.

Vymazání mezery:
Jestliže vznikne mezera ve stopě po klipu přemístěném nebo odstraněném, můžeme
tuto mezeru vymazat pohybem klipů vpřed.

Vymazat mezeru můžeme ještě podle následujících způsobů:


• Označíme klip hned za mezerou a klikneme na tlačítko [  ] po pravé straně
tlačítka „Delete“ a z nabídky vybereme položku „Ripple delete space“.
• Na označený klip klikneme pravým tlačítkem myši a z nabídky vybereme
položku „Ripple delete space“.
• Vybereme mezeru, kterou chceme smazat a stiskneme klávesy
„Alt+Delete“.

1. Klikneme pravým tlačítkem myši


do vzniklé mezery.
2. Vybereme položku „Ripple delete“.
Klipy za mezerou se posunou
vpřed a vyplní tak mezeru.

89
Velikost snížení vzdálenosti je rovnoměrně nastaveno okrajem stopy, která
má nejblíže okraj ovlivnitelný „Ripple delete“. Jestliže jsou klipy umístěny
ve všech stopách bez dostatečného prostoru, nemůžeme použít „Ripple
delete“.
„Ripple delete“ můžeme použít bez ohledu na editační režim „Insert mode/
overwrite mode“.

Vymazání části:
Můžeme vymazat část klipu jako filtr nebo zvuk použitý na klipu.

Vymazání rozsahu mezi In/Out body:

Vymazání v rozsahu In/Out bodů v časové ose.

1. Nastavíme In a Out body v časové ose.


2. Klikneme na tlačítko [  ] po pravé straně tlačítka „Delete“ a z nabídky si vybereme
položku „Delete In/Out“.
Jestliže je nastaven pouze In bod, část od In bodu je smazána. Jestliže je nastaven
pouze Out bod, je smazána část po Out bod.

Nebo podle následující metody:


• Klikneme pravým tlačítkem myši v časové ose a z nabídky vybereme položku
„Delete In/Out“.

Vymazání video klipu:


Vymazání video části z klipu.
Vybereme klip a klikneme na tlačítko [  ] po pravé straně tlačítka „Delete“ a z nabídky
si vybereme položku „Delete video clip“.

Nebo podle následujících metod:


• Video klip táhneme a pustíme ho do audio stopy, video část klipu bude vymazána.

90
• Klikneme pravým tlačítkem myši na klip,
z nabídky si vybereme položku „Delete parts“
a z podmenu si vybereme možnost „Video“.
• Stiskneme klávesy „ALT + C“ na klávesnici.

Vymazání audio klipu :


Vymazání audio části z klipu.
Vybereme klip a klikneme na tlačítko [  ] po
pravé straně tlačítka „Delete“ a z nabídky si
vybereme položku „Delete audio clip“.

Nebo podle následujících metod:


• Video klip táhneme a pustíme ho do titulkové
stopy, audio část klipu bude vymazána.
• Klikneme pravým tlačítkem myši na klip, z nabídky si vybereme položku „Delete
parts“ a z podmenu si vybereme možnost „Audio“.
• Stiskneme klávesy „Alt+Shift+C“.

Vymazání přechodu:
Vymazání přechodu/audio prolínaček.

1. Vybereme klip, který obsahuje přechod, klikneme na tlačítko po pravé straně


tlačítka „Delete“ a z nabídky si vybereme položku „Transition“.

2. Z položky „Transition“ vybereme možnost „All“, „Clip transition“ nebo „Crossfade“.


Když vybereme „A,ll“.

Nebo podle následujících způsobů:


• Klikneme na přechod nebo prolínačku a stiskneme klávesu „Delete“ na klávesnici.
• Klikneme na přechod nebo prolínačku pravým tlačítkem myši a z nabídky vybereme
položku „Delete“.

91
Vymazání video mixážní editace:
Vymazání průhlednosti, klíčovacích efektů a přechodu stopy.

1. Klikneme na tlačítko [  ] po pravé straně tlačítka „Delete“ a z nabídky si vybereme


položku „Mixer“.
2. Z položky „Mixer“ vybereme možnost „All“, „Track transition“, „Keyer“,
„Transparency“.

Když vybereme „All“ možnost.

Nebo podle následujících způsobů:


• Klikneme na video mixážní editaci a stiskneme klávesu „Delete“ na klávesnici.
• Označíme si druh video mixážní editace a klikneme pravým tlačítkem myši
a z nabídky si vybereme položku „Delete“.

Vymazání filtru:
Vymazání video nebo audio filtru.

92
1. Vybereme klip a klikneme na tlačítko po pravé straně tlačítka „Delete“ a z nabídky
si vybereme položku „Filter“.
2. Z položky „Filter“ vybereme možnost „All“, „Video filter“, „Audio filter“.
Když vybereme „All“ možnost.

Nebo podle následujících způsobů:


• Klikneme pravým tlačítkem myši na klip, z nabídky si vybereme položku „Delete
parts“ a z podmenu si vybereme možnost pro vymazání.

Vymazání editace v rozbaleném zvukovém řádku:


Vymazání hlasitosti a PAN nastaveni (vyváženosti mezi levým a pravým zvukovým
kanálem).
Vybereme klip a klikneme na tlačítko po pravé straně tlačítka „Delete“, z nabídky si
vybereme položku „Audio rubberband“ a z ní možnost „Volume“ nebo „PAN“.

Nebo kliknutím pravého tlačítka myši na klip, vybereme položku „Delete parts“
a z podmenu si vybereme možnost.

Přechody, zvukové prolínačky, video mixážní editaci (kromě průhlednosti)


a filtry můžeme také vymazat v paletě „Information“. Detaily hledejte
v kapitole „Odstranění efektů nastavených na klipu“ na straně 114.

Rozdělení klipu (tzv. žiletka):


Rozdělení klipu můžeme používat při posunu nebo vymazání části klipu.
1. Klikneme na panel stopy, ve kterém je klip, který chceme rozdělit (rozříznout).
2. Posuneme kurzor časové osy na pozici, kde chceme vybraný klip rozdělit.
3. Klikneme na tlačítko “Match cut”. Nebo na tlačítko po pravé straně tlačítka „Match
cut“ a z nabídky vybereme položku „Selected track cursor clip“.

93
• Můžeme také klip rozdělit stisknutím klávesy „Ctrl + D“ na klávesnici.
• Můžeme také rozdělit klipy ve všech stopách najedou, nastavíme kurzor časové osy
a klikneme na tlačítko po pravé straně tlačítka „Match cut“ a z nabídky vybereme
položku „All tracks cursor clips“.
• Můžeme také rozdělit klip mezi In a Out body, klikneme na tlačítko po pravé straně
tlačítka „Match cut“ a z nabídky vybereme položku „Selected track In/Out clips“
nebo „All tracks In/Out clips“.
• Kliknutím pravého tlačítka myši na klip, z nabídky si vybereme položku „Match cut“
a z podmenu si vybereme možnost pro rozdělení.

Změna délky klipu (Trim editace):


Můžeme zkrátit nutné části klipu v časové ose. Můžeme také zkracovat klipy
změněním délky přechodu z jedné scény na druhou.

Trimování klipu:
1. Posuneme kurzor myši na začátek nebo konec klipu, který
chceme zkrátit. Když se tvar ukazatele změní, klikneme myší
a táhneme začátek nebo konec klipu.
Jakmile dotrimujeme, miniaturu na začátku a konce klipu si můžeme
prohlédnout. Miniatura začátku klipu se ukáže v okně časové osy a znázornění konce
klipu si ukáže v příspěvkovém okně. V jednomonitorovém režimu, okno časové osy
ukáže obě znázornění.

Trimování klipu v režimu přepisu (overwrite mode):

Jestliže prodloužíme klip, následující klip se zkrátí o prodlouženou délku.

Jestliže zkrátíme klip ve středu, vznikne mezi klipy mezera.

Posun klipu a následujících klipů zároveň hledejte v kapitole „Přemístění


klipu“ na straně 160.

94
Trimování klipu v režimu vložení (insert mode):

Jestliže prodloužíme klip, následující klipy budou posunuty společně.

Jestliže zkrátíme klip ve středu, vznikne mezi klipy mezera.


Posun klipu a následujících klipů zároveň hledejte v kapitole „Přemístění
klipu“ na straně 160.

Trimování klipu a posun následujících klipů vpřed (Ripple trim):


Táhneme okraj klipu a přidržením klávesy „Alt“ na klávesnici. Následující klipy budou
posunuty zároveň se zkráceným nebo prodlouženým klipem.

Trimování pouze video nebo audio klipu (Split trim):


Stiskneme klávesu „Shift“ na klávesnici a táhneme okraj klipu, který chceme
trimovat.

Změna počátečního a koncového bodu sousedních klipů (Slide trim):


Stiskneme klávesu „ALT + CTRL“ na klávesnici a táhneme spoj mezi klipy.
Změní se postavení pozice počátečních a koncových bodů.

95
Změna pozice počátečního a koncového bodu (Slip trim):
Stiskneme klávesu „Alt“ na klávesnici a tažením uvnitř klipu.
Začáteční a koncové body se posunou vpřed nebo zpět podle pohybu myši.
Změna počátečních a koncových bodů předchozího a následujícího klipu

(Rolling trim):
Stiskneme klávesy „ALT + CTRL“ na
klávesnici a táhneme klip. Začáteční
a koncové body předchozích
a následujících klipů se posunou
podle pohybu myši.

Trimování klipu zadáním


časového kódu:
Trimovat klip můžeme zadáním časového kódu In a Out bodů.
1. Klikneme pravým tlačítkem myši na klip, který chceme trimovat.

2. Z nabídky vybereme položku „Trim“.

Zobrazí se dialogové okno „Trim“.


3. Vybereme si požadovanou zkracovací metodu. Při trimováni pouze audio nebo
video klipu si vybereme trimovací metodu pro kontrolu po odstranění „Link“.

96
4. Vybereme si cíl trimování “In point”, “Out point” nebo “Both”.

Nějaké cíle nemohou být vybrány v závislosti na vybranou trimovací


metodu.

5. Vepíšeme časový kód. Zapíšeme časový kód časové osy do pole „Timeline“
a časový kód klipů do pole „Original“.

6. Jestliže klip je úspěšně vytrimován podle požadované délky, klikneme na OK. Klip
je trimováním posunut na In nebo Out bod,který je určen.

97
Klip v okně časové osy prodloužíme
nebo zkrátíme spolu se zapsaným časový
kódem. Jestliže klikneme na tlačítko
„Cancle“ v kroku 6, klip je obnoven do
stavu před zapsáním časového kódu.
Můžeme zapsat délku klipu.
Můžeme blíže určit trimovanou šířku
u počtu snímků. Jestliže zapíšeme počet
snímků do pole dále, časový kód se
snižuje/zvyšuje zapsáním čísla.

Abychom mohli zrušit dialogové okno „Trim“, stiskneme klávesu „Esc“ na klávesnici
nebo tlačítko „Cancel“.

Změna rychlosti klipu:


Přehrávací rychlost klipu můžeme změnit.
1. Kliknutím pravého tlačítka myši na klip v časové ose
a z nabídky vybereme položku „Speed“. Zobrazí se
dialogové okno „Speed“.

2. Změníme rychlost použitím buď „Rate“ nebo „Duration“.

V „Rate“ můžeme vepsat procento nové rychlosti.


Nebo můžeme vepsat celkovou přehrávací dobu
klipu v „Duration“.
Při vepsání minusové hodnoty v poli „Rate“ způsobí
reversi klipu (opačný chod).

U rozříznutého klipu (klipu s In/Out body videa


a audio klipu, které nejsou dokonce) ve VA stopě
nemůžeme změnit přehrávací rychlost.

98
3. Vybereme z voleb „Processing option“ a klikneme na tlačítko OK.

„Processing option“ je užíván pro výběr typu postupu proti třepotajícímu


se pohybu. Standardně je vybráno „Deinterlace“, když je rychlost používána
pod 100%.

Nastavení prostorového vložení klipu:


1. Klikneme pravým tlačítkem myši na video část klipu v časové ose a z nabídky
vybereme položku „Layout“

2. Zobrazí se dialogové okno „Video layout“ stahující se k oknu časové osy (RCD)
a nastavíme v něm prostorové vložení.

Source crop: nastavíme rozsah zobrazení (videa čtverce). „Source crop“ můžeme
použít pro ořez plochy, kterou nechceme zobrazit.
Left: podle původní šíře klipu, kterou nechceme zobrazit, nastavíme procentuální
hodnotu plochy zleva (ořez levé strany videa).
Top: podle původní výšky klipu, nastavíme procentuální hodnotu plochy z vrchu,
kterou nechceme zobrazit (ořez vrchní strany videa).
Right: podle původní šíře klipu, kterou nechceme zobrazit, nastavíme procentuální
hodnotu plochy zprava (ořez pravé strany videa).
Bottom: podle původní výšky klipu, nastavíme procentuální hodnotu plochy. Spodní
strany, kterou nechceme zobrazit (ořez spodní strany videa).
Position: vybereme si obrazovou pozici, kam chceme umístit rozsah zobrazení
vybraný v „Source crop“.
Switch position: toto tlačítko blíže určí různou vhodnou pozici, jako navrch, doleva,
navrch doprostřed, navrch doprava, vlevo doprostřed, doprostřed atd. Můžeme
umístit vybraný rozsah videa na jakoukoliv pozici.

99
Klikneme na tlačítko „Basic area selection“. Nemůžeme vybrat mnohonásobné
směry. Kliknutím na tlačítko „Switch position“ nám umožňuje ponechat nastavenou
pozici, ikdyž změníme ořez videa nebo polohu.
Opětovné kliknutí na tlačítko „Switch position“ nám dovoluje vybrat novou pozici
vepsáním číselné hodnoty. V tomto případě vybereme pozici s procentuální
hodnotou podle šířky a výšky.
Basic area selection: vybereme výchozí polohu (Underscane area/Overscan area/
Titlesafe area).
Stretch:
Tlačítko „F“: nastavíme maximální velikost, kde může být výška přes celou obrazovku.
Tlačítko „W“: nastavíme maximální velikost, kde může být šířka přes celou obrazovku.
Tlačítko „H“: Nastavíme maximální velikost, kde může být obraz přes celou obrazovku.
Standardní velikost tlačítek „F“, „W“, „H“, je automaticky nastavena prvním kliknutím
na tlačítka, jestliže na něj klikneme podruhé, můžeme ručně vepsat hodnotu nebo
pomocí kolečka myši v procentuální kolonce.

Preserve frame aspect: jestli hodnoty vepisujeme ručně, tak při zatrhnutí tohoto pole
se procentuální hodnoty šířky a výšky směrnic mění současně (proporcionálně).
Ignore pixel aspect: při zatrhnutí tohoto pole ignorujeme zachování poměru stran.
Fill color: nastavíme barvu a procento neprůhlednosti části, která není ukázána. Barvu
změníme kliknutím na barevné pole a otevře se dialogové okno „Color select“.

Uložení klipu v časové ose:


Video klip:
Můžeme převést rozsah mezi In a Out body na časové ose a uložit v soubor. Takto
uložený soubor můžeme umístit na časové ose jako obvyklý klip.
1. Nastavíme rozsah, který chceme uložit jako klip, určením In a Out bodů v časové
ose.

2. Klikneme na tlačítko [  ] po pravé straně


tlačítka „Partial render“ a vybereme položku
„Render and add to timeline“. Zobrazí se
dialogové okno „Rendering“.

100
„Render and add to timeline“ můžeme vybrat a ž tehdy, když si nastavíme
In a Out body.

Můžeme také vybrat příkaz „Render and add to timeline“ z nabídky, když
klikneme pravým tlačítkem myši v časovém měřítku.

Poté co je rozsah převeden, nově uložený klip se zobrazí v časové ose (ukáže se ve
světle modré barvě), můžeme ho také uložit do Bin okna.

Rozhraní mezi In/Out body je převedeno a uloženo do AVI souboru. Takto uložené klipy
mohou být jen video klipy ve VA stopě (klipy v T stopě nebudou obsaženy v uloženém
souboru). Když není volné místo ve stopě, kam má být klip umístěn, nová stopa se
automaticky přidá a klip je do ní vložen.
Renderované klipy jsou uloženy v pracovní složce „Rendered folder“. Jestliže uložený klip
není delší dobu použit v projektu, bude automaticky vymazán z „Rendered folder“.

Můžeme renderovat související části videa jako video filtry, přechody


a klíčovací efekty.

Statický obrázek klipu (mrtvolka):


Použitím klávesových zkratek se uloží statický obrázek do Bin okna.
1. V okně časové osy si najdeme snímek, který chceme uložit jako statický obrázek.
2. Stiskneme klávesy “CTRL + T” na klávesnici. Statický obrázek bude uložen
v seznamu Bin okna jako klip statického obrázku.

Statický obrázek může být také uložen použitím „Still image export“, více
informací hledejte v kapitole „Still image export“ na straně nebo v kapitole
„Export digitálních souborů“ na straně 288.

Undo/Redo:
Všechny činnosti provedené v časové ose můžeme vrátit zpět (undo) a obnovit (redo).

Použití „Undo“:
Klikneme na tlačítko „Undo“. Vrátíme se na minulou činnost, kterou jsme provedli.

Klikneme na tlačítko po pravé straně tlačítka „Undo“ se ukáže seznam


činností a můžeme si vybrat činnost, kterou chceme vrátit zpět.

Použití „Redo“:
Klikneme na tlačítko „Redo“. Činnost,kterou jsme zrušili bude znovu obnovena.

Klikneme na tlačítko po pravé straně tlačítka „Redo“ se ukáže seznam


vrácených činností a můžeme si vybrat činnost, kterou chceme znovu
obnovit.

101
102
POUŽÍVÁNÍ
EFEKTŮ 10
Můžeme použít různé efekty na klipy pro vytvoření pěkných a efektivních video
obrazů:
• Použití efektů na video/audio – „Používání video/audio filtru“ strana 105
• Použití efektů mezi následujícími video klipy a audio klipy – „Používání přechodu/
audio prolínaček“ strana 106
• Vytvoření klíčovacích efektů – „Používání klíčovacích efektů“ strana 112
• Nastavení průhlednosti (transparence) – „Používání průhlednosti“ strana 113
• Použití efektů na titulky – „Používání efektu na titulek“ strana 154

Typy efektů:
Při použití efektu na klip vložený v časové ose vybereme efekt, který chceme použít,
v paletě „Effect“ a táhneme ho na klip.

V seznamu palety „Effect“ máme následující 4 typy efektů:


„Plug-in based effects“ (základní efekty Plug-in):
Efekty původně zapsané v seznamu palety „Effect“, které nemůžeme vymazat.

V závislosti na druhu efektu, jsou zobrazeny následující ikony:


Video filtry Titulkové efekty
Audio filtry Klíčovací efekty
Přechody Video filtry pro nastavené efekty programem
Audio prolínačky Audio filtry pro nastavené efekty programem

103
“System preset effect” (nastavený efekt programem):
Efekt s parametrickou hodnotou upravenou předem na daný
efekt. Tyto efekty nemůžou být smazány z palety “Effect”.
Zobrazují se “S” na efektové ikoně v paletě “Effect”.

“User preset effect” (efekt nastavený uživatelem):


Původní efekty vytvořené uživatelem. Zapsané parametrické
hodnoty jsou upravené podle “Plug-in based effect”. Zobrazují
se “U” v paletě “Effect”. Můžeme jim změnit jméno, vymazat je
nebo je uložit do palety “Effect”.

„Complex preset effect“ (nastavený efekt


složený):
Efekt je registrován jako jeden nastavený efekt uživatelem, který je spojen s nějakým
dalším nastaveným efektem programem nebo uživatele. Když použijeme nastavený
efekt složený, můžeme zároveň použít víc než dva efekty. Zobrazuje se v paletě
„Effect“ s „U“. Můžeme jim změnit jméno, vymazat je nebo je uložit do palety
„Effect“.

Paleta „Effect“:
Jestliže paleta „Effect“ není zobrazena, můžeme
ji zobrazit provedením následujících kroků:
1. Klikneme na tlačítko „Palette“ v časové ose
a zobrazí se nabídka.
2. Z nabídky vybereme položku „Effect
palette“ nebo klikneme na položku „Show all
palettes“.

Výběr efektů z palety „Effect“:


Použitím ikon „Zkratkových složek“ zobrazených nahoře palety „Effect“, můžeme
také rychle vybrat požadovaný efekt.
Klikneme na ikonu pro daný efekt, který chceme použít a otevře se složka s efekty.

Zkratky složek

104
• Pro výběr více složek s efekty stiskneme klávesu „Ctrl“ na klávesnici a pak
klikneme na ikonu „Zkratkové složky“.
• Dvojklikem na vrchní rámeček palety „Effect“ se zvětší paleta na výšku
obrazovky. Opětovným dvojklikem na vrchní rámeček se velikost vrátí do
původní velikosti.

Nastavení zkratek složek:


Zkratky složek můžeme vytvořit pro složky, které
jsou vytvořeny uživatelem.
1. Táhneme složku, kterou chceme vytvořit jako
ikonu zkratkové složky, na vrch palety „Effect“.
2. Když se změní ukazatel myši, můžeme složku
pustit. Existující zkratka složky bude přepsána.
Když kurzor myši posuneme na ikonu, tak za
několik sekund se objeví jméno složky.

Používání video/audio filtru:


1. V oblasti zobrazených efektů v paletě „Effect“ je zobrazen příslušný seznam filtrů,
dvojklikem klikneme na ikonu „Video fiters“ nebo „Audio filters“.
2. Vybereme filtr v seznamu a táhneme ho na klip v časové ose.

Můžeme použít i více efektů na jeden klip.


V klipech, na kterých jsou vloženy efekty, jsou zobrazeny modrou linkou.
Expand track
• Použití video/audio filtru můžeme také,
označením klipu, v paletě „Effect“ klikneme na Wave button
vybraný filtr pravým tlačítkem myši a v nabídce
vybereme položku „Add to timeline“.
• Když použijeme audio filtr na audio klip, je
možné si zkontrolovat křivku signálu. Abychom si
mohli prohlédnout signálovou křivku, klikneme
na tlačítko „Expand track“. Ukázání a skrytí
signálové křivky můžeme měnit kliknutím na
tlačítko „Wave“.

Používání video filtrů v nastavovacím dialogovém okně:


Následující video filtry můžeme sestavit ze dvou a více video filtrů v nastavovacím
dialogovém okně.

105
• Region filters (filtry na vybranou oblast)
• Chrominance (filtry pro nastavení barev)
• Combine filters (kombinované filtry)
• Blend filtres (míchané filtry)

V každém nastavovacím dialogovém okně můžeme vybrat nastavený efekt


uživatelem a nastavený efekt programem atd.

Nastavovací dialogové okno pro filtr „Combine filters“

Pro zobrazení nastavovacího dialogového okna, vybereme vložený efekt


v paletě „Information“ a klikneme na tlačítko „Setting“.

• Při používání „Region filters“ nemůžeme vybrat filtry „Old movie/


film“ a „Tunnel vision“, nastavené efekty uživatelem nebo nastavené
kombinované efekty.
• Nastavovací dialogové okno můžeme zobrazit také pro video filtr,
přechod, audio filtr a klíčovací filtr. Detaily hledejte v kapitole „Nastavení
parametrů na efektech“ na straně 114.

Používání přechodu/audio prolínaček:


Použitím přechodu mezi klipy můžeme udělat postupnou změnu mezi dvěma klipy.
Použitím audio prolínačky můžeme hladce spojit dva různé audio klipy.
Efekty přechodu/audio prolínačky mohou být vloženy na kraje mezi dvěma klipy
nebo na začátek (konec) klipu. Když použijeme efekty na začátek, konec klipu nebo
mezi různé audio stopy, musí být vloženy přímo na začátek nebo konec klipu.

Délka klipu z časové osy bude různá v závislosti na pracovní režim po


provedení následujících činností. Více detailů hledejte v kapitole „Změna
celkové délky klipu z časové osy“ na straně 110.
• Použití přechodu/audio prolínačky ve spoji dvou klipů
• Změna délky přechodu/audio prolínačky mezi klipy
• Vymazání přechodu/audio prolínačky mezi klipy

Abychom mohli určit přechod/audio prolínačku mezi dvěma klipy, musím mít oba
klipy kraje. Jestliže nemají kraje, vloží se na Out bod (koncový bod) prvního klipu a In
bod (začáteční bod) druhého klipu.

106
Černý trojúhelník na konce klipu signalizuje začátek nebo konec klipu

Oba klipy nemají okraje

Kraje konce prvního klipu a začátku


druhého klipu při použití In a Out
bodu klipu

• Nastavení okraje („Margin“) ve


volbě „Capture“ pod složkou „Edit settings“ v dialogovém okně „Settings“.
Okraj je automaticky přidán během zachytávání. Standardní čas okraje je
2 sekundy. Více detailů hledejte v kapitole „Capture“ na straně 18.
• Zrušení volby „Extend clips when applying transition/crossfade“
(prodloužení klipů když používáme přechod/prolínačku) v možnosti
„Timeline“ pod složkou „Edit settings“ v dialogovém okně „Settings“.
Přechody/prolínačky jsou zpřístupněny podle použití bez okrajů, více na
straně 16. V tomto případě, jsou klipy poslány vpřed podle použité délky
přechodu/prolínačky, více na straně 112.

Používání standardního nastavení:


Typické nastavení u přechodu/audio prolínačky může být určeno jako standardní,
takže efekt může být rychle použit.

1. Klikneme na minulý (nebo první) ze dvou


následujících klipů.
2. Klikneme na tlačítko [  ] po pravé straně tlačítka
„Transition“ a vybereme položku „Create clip in“
nebo „Create clip out“.
Výběrem „Create clip in“ je přechod/prolínačka
vložena na bod mezi předchozím klipem a vybraným klipem.
Výběrem „Create clip out“ je přechod/prolínačka vložena na bod mezi vybraným
klipem a následujícím klipem.
Časová osa zobrazí změny jako na následujícím obrázku.

107
Použití přechodu/prolínačky mezi klipy
Pro více informací o použití přechodu/prolínačky mezi různými stopami
hledejte v kapitole „Používání efektu mezi různé stopy“ na straně 109.

Přechod/prolínačku můžeme vložit kliknutím pravého tlačítka myši na


vybraný efekt v paletě „Effect“ a z nabídky vybereme položku „Add to
timeline“.

Změna standardního efektu:


1. Klikneme pravým tlačítkem myši na efekt v paletě
„Effect“, který chceme nastavit jako standardní efekt pro
rychlé použití.
2. Z nabídky vybereme položku „Sets as default effect“.

Na efektu, který je vybrán jako standardní se objeví „D“.

Následující tři efekty mohou být nastaveny jako


standardní efekty:
• Transition (přechod)
• Audio crossfade (audio prolínačka)
• Title mixer (titulkové efekty)

Změna standardní délky efektu:


1. V paletě „Effect“ klikneme pravým tlačítkem myši a z nabídky vybereme položku
„Duration“.
2. Zobrazí se podmenu, kde si můžeme upravit délku u vybraného efektu.
Zobrazí se dialogové okno „Effect duration“.

3. Vepíšeme časovou délku a klikneme na OK.

Můžeme nastavit délku použitím kolečka myši nebo kurzorových kláves na


klávesnici.

108
Používání přechodu/prolínačky:
Vybereme si přechod nebo prolínačku v paletě „Effect“ a táhneme ji mezi dva klipy
do časové osy, kde ji pustíme.

Časová osa zobrazí změny, tak jako na následujícím obrázku.

Přechod nebo prolínačku můžeme vložit mezi klipy do časové osy, kliknutím
pravého tlačítka myši na vybraný přechod nebo prolínačku v paletě „Effect“
a z nabídky vybereme položku „Add to timeline“.

Používání efektu mezi různé stopy:


1. V paletě „Effect“ vybereme přechod nebo prolínačku a táhneme ji do prostoru
pod klipem („Mixer“).
Efekt je vložen na začátek nebo konec klipu.

Změna délky přechodu nebo prolínačky:


Délka přechodu nebo prolínačky může být změněna tažením mezi klipy.
Umístíme kurzor myši na konec přechodu/prolínačky. Poté co se kurzor myši změní,
můžeme ji táhnout.
1. V příspěvkovém okně (PLR) a okně časové osy (RCD) jsou
zobrazeny oba klipy. Obraz na levé straně znázorňuje
začátek přechodu a obraz na pravé straně znázorňuje
konec přechodu.

109
2. Nastavenou délku přechodu kontrolujeme změnou scén.

Přechod/prolínačka mohou být prodlouženy až do délky okraje určených


klipů (část vnějších In a Out bodů).
Délku přechodu/prolínačky můžeme změnit, že na ni klikneme pravým
tlačítkem myši a z nabídky vybereme položku „Duration“.

Změna celkové délky klipu z časové osy:


Když je vložen přechod/prolínačka (nebo vymazán), může změnit celkovou délku
klipu z časové osy v závislosti na pracovním režimu v nastaveném dialogovém okně
„Setings“ položce „Edit settings“. Výsledky budou odlišné v závislosti na následující
vybraný režim.

Detaily jsou vysvětleny na dalších stránkách. Určení nastavení vhodného pro náš
editační styl.

• „Variable length mode“ (režim proměnlivé délky):


Odpovídá stavu „Extend clips when applying transition/crossfade“, který je vybraný
v dialogovém okně „Settings“ v položce „Edit settings“. Když je přechod vložen,
celková délka klipu z časové osy není změněna.
• „Fixed length mode“ (režim pevné délky): odpovídá stavu „Extend clips when
applying transition/crossfade“,
který není vybraný v dialogovém
okně „Settings“ v položce „Edit
settings“. Když je přechod vložen,
celková délka klipu z časové osy se
změní. Vede ke stejnému výsledku,
jaký je uskutečněn u StormEdit
a RexEdit.

110
Délka klipu z časové osy po změnění délky přechodu/prolínačky nebo jejich
vymazání, závisí také na editačním režimu „Režim přepisu/Režim vložení“ a On/Off
synchronizačního režimu. Detaily hledejte v kapitole „Vybrání režimu pro editační
činnost“ na straně 79.

Když je vložen přechod/prolínačka:


• „Variable length mode“ (režim proměnlivé délky): když vložíme přechod/
prolínačku mezi klipy, tak konec klipu předešlého se prodlouží do dalšího klipu
a začátek dalšího klipu se prodlouží do předešlého klipu. Když jsou dva klipy
prodlouženy navzájem, tak celková délka všech klipů v časové ose se nezmění.

• „Fixed length mode“ (režim pevné délky): když vložíme přechod/prolínačku mezi
dva klipy, tak se dva klipy posunou směrem k sobě a překryje je velikost přechodu.
Proto se celková délka všech klipů v časové ose sníží (podle velikosti přechodu).
Když nemají klipy okraj, nemůžeme na ně vložit přechod.

Když je vymazán přechod/prolínačka:


• „Variable length mode“ (režim proměnlivé délky): když vymažeme přechod/
prolínačku mezi klipy, je odstraněna prodloužená a překrytá část každého klipu. Ale
celková délka všech klipů v časové ose se nezmění.

• „Fixed length mode“ (režim pevné délky): když vymažeme přechod/prolínačku


mezi klipy, délka každého klipu prodloužená o délku přechodu a je vrácena zpět
o její délku. Bez ohledu na editační režim (Režim přepisu/Režim vložení) se všechny
následující klipy od přechodu posunou zpět společně.

111
Když je změněna délka přechodu/prolínačky:
• „Variable length mode“ (režim proměnlivé délky): když změníme délku přechodu/
prolínačky mezi klipy, posune se pozice jejich In a Out bodů, ale celková délka všech
klipů v časové ose se nezmění.

• „Fixed length mode“ (režim pevné délky): když změníme délku přechodu/
prolínačky mezi klipy, klipy obsahující přechod se posunou nalevo a napravo.
Celková délka všech klipů v časové ose se změní společně.

Jestliže chceme další klipy posunout společně u nastavení a změně


přechodů zapneme synchronizační režim. Detaily hledejte v kapitole „On/
Off synchronizačního režimu“ na straně 80.

• Při režimu proměnlivé délky, může být přechod/prolínačka prodlouženy


nanejvýš o velikost okraje určených klipů (část vnějších In a Out bodů).
• Režim proměnlivé délky: zbývající koncová strana přechodu klipu bude
vycentrována při vymazání přechodu.
• Režim pevné délky: délka zbývajícího klipu není změněna.

Používání klíčovacích efektů:


V paletě „Effect“ si vyberme jeden z klíčovacích efektů, který chceme použít
a táhneme ho do časové osy na klip.
Pustíme efekt a po jeho vložení na klip
se zobrazí v oblasti „Mixer“ pod klipem
modrá linka.

112
Modrá linka

Používání průhlednosti (transparence):


Průhlednost může být vložena na dva klipy, což způsobí jejich překrytí a můžeme je
tak vidět skrz sebe.
Můžeme přizpůsobit úroveň průhlednosti jednoho nebo obou překrývajících klipů.

1. Klikneme na tlačítko „Expand track 2“ ve stopě Expand track


obsahující klip, který chceme zprůhlednit. Zobrazí se
tlačítko „Mixer“.
2. Klikneme na tlačítko „Mixer“. Zobrazí se linka
průhlednosti.
3. Klikneme na linku, ukáže se klíčový bod. Táhnutím
klíčového bodu nahoru nebo dolů nastavujeme
úroveň průhlednosti.

Mixer

• Pro jemné nastavení úrovně průhlednosti stiskneme při tažení klávesu


„Shift“ na klávesnici.
• Pokud chceme změnit celkovou úroveň průhlednosti, stiskneme klávesu
„Alt“ na klávesnici a táhneme klíčový bod.

Pro více informací o přizpůsobení úrovně průhlednosti hledejte v kapitole


„Přizpůsobení úrovně (linky)“.

Kontrola/úprava/nastavení efektů:
Při úpravě nebo nastavení efektů používáme paletu
„Information“.
V paletě „Information“ můžeme změnit upravení/vyřazení
video nebo audio filtrů, On/Off video/audio filtrů, vymazat
nepoužité efekty ze seznamu nebo otevřít dialogové okno
„Setting“ pro určení nastavení efektů.

113
Délka klipu v časové ose bude různá v závislosti na pracovním režimu poté
co provedeme následující činnosti. Více hledejte v kapitole „Změna celkové
délky klipu z časové osy“ na straně 110.
• Vložení přechodu/prolínačky mezi klipy.
• Změna délky přechodu/prolínačky mezi klipy.
• Vymazání přechodu/prolínačky mezi klipy.

Kontrolování existujících efektů:


Když vybereme klip nebo přechod v časové ose, zobrazí se informace o klipu nebo
přechodu a vložení efektů v paletě „Information“.

Paleta „Information“:
Jestliže není zobrazena, můžeme ji zobrazit
podle následujících kroků.
1. Klikneme na tlačítko „Palette“ v časové
ose a zobrazí se nabídka.
2. Klikneme na položku „Information
palette“ nebo klikneme na položku
„Show all palettes“.

Opravení a vyřazení filtrů:


Efekty z videa a audio filtry mohou být dočasně vyřazeny. Při
vyřazení efektů, zrušíme jméno filtru, který chceme vyřadit
ze seznamu palety “Information”. Pokud chceme vrátit filtr
zpět, vybereme jméno ze seznamu.
Kolonka pro vybrání filtru ze seznamu
Stav opravení a vyřazení můžeme také změnit:
• Kliknutím pravého tlačítka myši na požadované jméno filtru a z nabídky
vybereme položku „Enable/disable“.
• Vybereme filtry a stiskneme klávesy „CTRL + F1“ na klávesnici.

Odstranění efektů nastavených na klipu:


Vybereme efekt v paletě „Information“, který chceme odstranit a pak provedeme
jeden z následujících kroků:
• Klikneme na tlačítko „Delete“.
• Táhneme efekt mimo paletu „Information“.
• Táhneme efekt na tlačítko „Delete“.
• Stiskneme klávesu „Delete“ na klávesnici.
• Klikneme pravým tlačítkem myši a z nabídky vybereme položku „Delete“.

Nastavení parametrů na efektech:


Parametry efektů mohou být nastaveny v dialogovém okně „Settings“.
Vyberme efekt v paletě „Information“ a klikneme na tlačítko „Settings“ nebo
dvojklikem na jméno efektu nebo táhneme jméno efektu na tlačítko „Settings“.

114
Zobrazí se dialogové okno „Settings“. Následující obrázek je dialogové okno pro
efekt „Old movie/film“.

Obsah dialogového okna je závislé na vybraném efektu.


Nastavené parametry efektu mohou být uloženy pod požadovaným jménem
v paletě „Effect“. Detaily hledejte v kapitole „Uložení přizpůsobených
nastavení efektů (nastavení efektu uživatelem)“ na straně 117.

Kontrolování barevného spektra:


Můžeme kontrolovat barevné spektrum scén zobrazených v okně časové osy (RCD)
použitím “Vector scope” a “Wave form” (signální křivky).
V oblasti informací sladíme hodnoty na obrazovce (X,Y) a zobrazené hodnoty YUV,
IRE a RGB.
Vector scope - ukazuje rozložení barev obrázku ukázaném v okně časové osy (RCD).
Wave form – ukazuje úroveň sytosti a jasu obrázku ukázaném v okně časové osy (RCD).

115
Oblast informací Vecto scope Waveform

1. Posuneme kurzor časové osy tak, aby okno časové


osy (RCD) zobrazovalo obrázek, který chceme
zkontrolovat.
2. Klikneme na tlačítko “Vector scope/Wave form”
a zobrazí se dialogové okno “Vector scope”.

Vybrání položek ukázaných v dialogovém okně “Vector scope”:


• Když je okno maximalizovaný, jsou zobrazeny všechny parametry “Vector scope/
Wave form”.
• “Vector scope” skryjeme a zase zobrazíme kliknutím na tlačítko “V”.
• “Wave form” skryjeme a zase zobrazíme kliknutím na tlačítko “W”.
• Při ukázání pouze parametrů a rámečků klikneme na tlačítka “V” a “W”.

Tlačítko Line Tlačítko V Tlačítko IRF Tlačítko V


Tlačítko Shade Tlačítko Chroma

Změna zobrazení “Vector scope”:


Kliknutí na tlačítko “Shade” způsobí ukázání teček “Vector scope”. Kliknutí na tlačítko
“Line” způsobí, že se tečky spojí do linky.

116
Změna zobrazení “Wave form”:
Kliknutím na tlačítko “Chroma” se zobrazí sytost barev. Kliknutím na tlačítko “IRE”
způsobí zobrazení jasu.

Uložení obrazů podle zvolených bodů “Vector scope/Wave form”:


1. Kliknutím označíme kontrolovací rámeček.
2. Klikneme na tlačítko “-“ a klikneme na požadovanou
pozici v okně časové osy (RCD).
Pole ukazující hodnotu pozice souřadnice Y
a obrazy ve “Vector scope” a “Wave form” jsou
pevná barevná spektra tohoto bodu.

Hodnoty souřadnice Y můžeme přímo vepsat bez použití tlačítka „-“.


Jestliže je tlačítko kontrolovacího rámečku zrušeno a znovu označeno, obrazy
“Vector scope/Wave form” se vrátí do posledních vybraných obrazů.

Výměna (nahrazení) efektů:


Výměna filtru nebo video mixážní editace (mixer):
1. Vybereme klip, který má filtr nebo video
mixážní editaci a klikneme na tlačítko „Copy“.
2. Klikneme na klip, do kterého chceme vložit
filtr nebo video mixážní editaci.
3. Klikneme na tlačítko [  ] po pravé straně
tlačítka „Replace“ a vybereme položku „Filter“
nebo „Mixer“.

Kopírování efektů: zobrazený efekt, který chceme zkopírovat, táhneme


a pustíme z palety „Information“ na požadovanou pozici kopírovaného
cíle.

Kopírování přechodu:
1. Vybereme přechod a klikneme na tlačítko
„Copy“.
2. Vybereme klip, na který chceme přechod
vložit, popřípadě vybereme stopu a osuneme
kurzor časové osy na požadovanou pozici
vložení.
3. Klikneme na tlačítko [  ] po pravé straně
tlačítka „Transition“ a vybereme způsob
vložení.

Uložení přizpůsobených nastavení efektů:


Nastavení přizpůsobené uživatelem mohou být uloženy do palety „Effect“ pod
jménem určeným uživatelem.
Je také možné uložit mnohonásobné efekty jako jedno nastavení efektu uživatelem
nebo jako samostatné nastavení efektu uživatelem najednou.

117
1. V paletě „Effect“ klikneme na požadovanou složku, do které chceme uložit efekt
nastavený uživatelem.
2. V paletě „Information“ klikneme pravým tlačítkem myši na efekt, který chceme
uložit.

Jestliže chceme uložit dva nebo více efektů, stiskneme při výběru klávesu
„Ctrl“ na klávesnici.

3. Z nabídky vybereme položku “Save as current user preset”.


Efekt s nastavením je uložen do složky určené v kroku 1 a zobrazí se dole v seznamu
složky. V ikoně je přidáno “U”, které znázorňuje efekt uložený uživatelem.

4. Změníme jméno efektu na požadované jméno.

Při uložení dvou a více efektů jako jedno nastavení uživatelem, vybereme
při ukládání položku „Save as current user preset“. Uložení každého
efektu samostatně, vybereme položku „Save as separate user preset“.

Efekt můžeme také uložit tažením efektu z palety „Information“ a puštěním


v paletě „Effect“.

Organizování nastavených efektů uživatelem:


Můžeme vytvořit novou složku v paletě “Effect” a do ní ukládat všechny efekty
nastavené uživatelem. Můžeme vytvořit několik nových složek pro třídění efektů
nastavených uživatelem.

118
1. V paletě “Effect” vybereme požadovanou složku, do které chceme vytvořit novou
složku. Klikneme pravým tlačítkem myši a z nabídky vybereme položku “New
folder”. Nová složka se umístí dolů ve vybrané složce.

2. Změníme jméno nové složky na požadované jméno.

3. Přetáhneme efekty nastavené uživatelem do nové složky.

Lock

Opravení pořadí efektů:


Můžeme změnit pořadí efektů tak, jak se nám líbí. Ale jestli
chceme opravit pořadí, klikneme na tlačítko „Lock“ v paletě
„Effect“, abychom se vyvarovali chybám při změně nebo
při zachování po naší změně.

119
Jestliže vybereme položku „Return to default“ z nabídky, když klikneme
pravým tlačítkem myši v paletě „Effect“, je pořadí vráceno zpět do
standardu, ikdyž bylo stisknuto tlačítko „Lock“.

Obnovení pořadí efektů v seznamu nebo


struktury složky v seznamu do původního
stavu:
Obnovení pořadí efektů zobrazených v paletě
„Effect“ do standardního nastavení. Klikneme
pravým tlačítkem myši v paletě „Effect“ a z nabídky
vybereme položku „Return to default“.

Zobrazení vlastnosti efektů:


Klikneme pravým tlačítkem myši v paletě „Effect“
a vybereme položku „Properties“, můžeme tak
změnit popis zobrazeného efektu nastaveného
uživatelem.

Zobrazí se tak dialogové okno „Properties“.

V dialogovém okně „Properties“ můžeme upravit jen efekty, které jsou


nastaveny uživatelem.

Vymazání efektu nastaveného uživatelem:


1. Klikneme pravým tlačítkem myši na vybraný efekt nastavený uživatelem nebo
složku, který(ou) chceme vymazat z palety „Effect“.
2. Z nabídky vybereme položku „Delete“. Vybraný efekt nebo složka je vymazána.

• Pokud složka obsahuje efekty kromě efektů nastavených uživatelem, zobrazí se


dialogové okno pro potvrzení o zrušení. Klikneme na OK a budou vymazány pouze
efekty nastavené uživatelem.
• Jestliže vybrané složky obsahují složky, které jsou uloženy jako zkratkové složky,
zobrazí se dialogové okno pro potvrzení. Klikneme na OK a zkratkové složky budou
také vymazány.

120
Efekty nastavené uživatelem mohou být smazány stisknutím klávesy
„Delete“ na klávesnici.

Efekty nastavené programem nemohou být smazány. Když vybereme efekt


nastavený programem a budeme ho chtít smazat zobrazí se následující
zpráva.

Importování a exportování efektů nastavených uživatelem:


Můžeme exportovat efekty nastavené uživatelem jako výstupní soubor a použít
je v EDIUSu nainstalovaném na jiném PC. Můžeme také načíst soubor efektů
nastavených uživatelem připraveném na jiném PC a použít ho. Exportovaný soubor
efektů nastavených uživatelem má koncovku “*.tpd”.

Exportování:
1. V paletě “Effect” vybereme efekt nastavený uživatelem nebo složku, kterou
chceme exportovat a klikneme pravým tlačítkem myši. Z nabídky vybereme
položku “Export”.

2. Zobrazí se dialogové okno “Save as”. Vepíšeme jméno a vybereme cílovou složku
pro uložení a klikneme na “Save”.

Importování:
1. V paletě “Effect” klikneme pravým tlačítkem myši a z nabídky vybereme položku
“Import”.
2. V dialogovém okně vybereme soubor, který chceme importovat a klikneme na
OK. Importovaný soubor se zobrazí dole ve vybrané složce.

Používání VST Plug-in


1. Otevřeme složku „VST“ ve složce „Plug-in“ ze složky „EIDUS“.
2.Zkopírujeme „DLL“ z „VST“ ve složce „VST“.
„VST“ složka bude v seznamu audio filtrů v peletě „Effect“, zobrazující plug-iny.

121
122
VYTVOŘENÍ
TITULKŮ 11
Titulkový klip vkládáme do T stopy. Titulek (text) můžeme zobrazit na video klipu,
který je umístěn na stejné pozici ve VA stopě.
Titulky vytváříme v titulkovacím programu EIDUSu „TitleMotion Pro for Canopus“.

Pro detaily o užívání a vlastnostech titulkovače hledejte ve výukovém


manuálu TitleMotion Pro for Canopus, který najdete v „Help“ položce „Help
topics“.

„Edit“ umožňuje kontrolu „Auto-update video monitor“ výstupního


titulku do DV nebo analogového zařízení během editace. Když spojí EDIUS
s DVStorm nebo DVRex-RT, DVRex-RT Professional, mohou být titulky
ukázány na nějakém náhledovém monitoru. Kontrolování je standardně
nastaveno.

Základní postup pro vytváření titulků:


Postup pro vytváření titulku vytvořených v TitleMotion Pro for Canopus základním
způsobem. Po vytvoření titulku, můžeme na něj přidat efekty nebo přizpůsobit jeho
pozici v EDIUSu.

123
Nastartování TitleMotion Pro for Canopus:
1. Umístíme kurzor časové osy na bod, kde chceme vytvořit titulek
a klikneme na tlačítko „Add title“.
2. Zobrazí se nabídka.

Výběrem položky „Create title in current track“ se nastartuje titulkovač EIDUSu.


Titulkový klip se umístí ve vybrané stopě hned, než vytvoříme a uložíme titulek.

124
Pokud chceme umístit titulkový klip v jakékoliv T stopě, vybereme položku „Create
title in Tx track“. „x“ písmeno je číslo T stopy.
Když chceme umístit titulkový klip do nové stopy, vybereme položku „Create title in
new title track“.

TitleMotion Pro for Canopus má dva titulkovací módy, 2D a 3D „FX módy“.


Pro změnění módu klikneme na tlačítko „FX“.

Můžeme vytvořit 3D text a použít na něj animaci.Detaily hledejte v online


manuálu v „Help“ položce „Help topics“.
Add title
Pozadí zobrazené v titulkovači odpovídá
obrazu na pozici kurzoru časové osy, který
je ukázán v okně časové osy (RCD).
Titulkovač TitleMotion Pro for Canopus
můžeme nastartovat i z Bin okna kliknutím
na tlačítko „Add title“.

Určení pozadí obrazu (background):


Obvykle obraz zobrazuje pozadí z kurzoru časové osy. Můžeme zobrazit obraz
výběrem pozadí (background) v titulkovači, pro účel kontrolované pozice, velikosti
a dalších nastavení titulku.

1. Klikneme na záložku „Background“.

2. Klikneme na náhled „Image“.

125
Zobrazí se dialogové okno „Open“.

3. Vybereme si statický obrázek a klikneme na tlačítko „Open“. Miniatura obrázku


se ukáže v náhledu „Background“. Nebo si vybereme jen barevné pozadí s palety
barev.

Pro vrácení (vymazání) pozadí na předchozí, klikneme na jednu z kolonek


„Black“ nebo „Video“.

Napsání textu:
Poté co se nastartuje TitleMotion Pro for Canopus, bliká kurzor v textovém poli
obrazovky.

Kurzor

Zvláštní znaky:
Za účelem vkládání znaků můžeme použít tzv. Mapu znaků.
1. Umístíme kurzor textu na pozici, kde chceme vložit znak.
2. V „Edit“ vybereme položku „Character map“

126
Zobrazí se mapa znaků.
3. Klikneme na znak, který chceme vložit. Pro vymazání znaku použijeme klávesu

„Backspace“ na klávesnici.
4. Klikneme na tlačítko OK.

Z „Elements“ vybereme položku „Constrain“ a z ní možnost „Word wrap“,


která zruší řádkovou volbu. Automatický posun řádků může být povolen
znovu kliknutím na „Word wrap“.
„Edit“ umožňuje kontrolu „Auto-update video monitor“ výstupního obrazu

na nějakém náhledovém monitoru.


Kontrolování je standardně nastaveno.

127
Psaní textu ve vertikální poloze:
TitleMotion Pro for Canopus umožňuje napsat text ve vertikální poloze.
1. Z menu lišty klikneme na „Elements“, vybereme položku „Layer control“ a z ní
možnost „Vertical text processing“.
Blikající kurzor se umístí do pravého horního rohu obrazovky.

2. Můžeme psát text ve vertikálním poloze.

Můžeme změnit polohu textu na vertikální polohu, poté co text napíšeme.

Změna fontu a velikosti textu:


Velikost textu může být přizpůsobena tažením kraje textového pole. Podle
následujících kroků určíme font a velikost textu.

1. Vybereme text, který chceme upravit.


2. Klikneme na záložku „Size & Attributes“

128
• Změna fontu – klikneme na tlačítko a ze seznamu vybereme font, který chceme
použít. Font může být také vybrán kliknutím na tlačítko „Browse“. Mohou být
vybrány jen fonty, které jsou nainstalovány v programu.
• Změna velikosti textu – vepíšeme hodnoty pro „Width“ (šířku) a „Height“ (výšku).
Abychom mohli nezměnili poměr stran, klikneme na tlačítko „Constrain size“
a poté pak vepíšeme hodnoty velikosti. Vepsání hodnoty do „Sml caps“ způsobí, že
velikost malých abecedních písmen, které jsou zahrnuty v textu se zmenší a změní.
Vepsáním „0“ způsobí zrušení funkce „Sml caps“. „Sml caps“ je použita jen po
vepsání větších hodnot velikosti.
• Tučné, šikmé a podtržené písmo – abychom mohli text ztučnit klikneme na tlačítko
„Bold“. Pro zkosení (naklopení) textu klikneme na tlačítko „Italicize“. Pro podtržení
textu klikneme na tlačítko „Under bar“.
• Rotace textu – vepsáním kladných čísel do pole „Rotation“ můžeme text otáčet
proti směru hodinových ručiček a vepsáním záporných čísel můžeme text otáčet
po směru hodinových ručiček.

Upravení textového pole tažením:


Můžeme změnit velikost textu, rotaci a pozici tažením textového pole.

Změna velikosti textu:


1. Umístíme kurzor myši navrch textového pole.
2. Okraj začneme táhnou poté, co se kurzor myši změní tak, jak je ukázáno na obrázku
dole.

Poměr stran není dodržen, když měníme velikost textu tažením textového
pole.

Změna šířky textu:


1. Umístíme kurzor myši na stranu textového pole.
2. Začneme táhnou poté, co se kurzor myši změní tak, jak je ukázáno na obrázku
dole.

Rotace textu:
1. Umístíme kurzor myši na spodní stranu textového pole.
2. Začneme táhnou poté, co se kurzor myši změní tak, jak je ukázáno na obrázku
dole.

129
Určení pozice textu:
Posun textu:
1. Umístíme kurzor myši na spodní stranu textového pole.

2. Začneme táhnou poté, co se kurzor myši změní tak, jak je ukázáno na obrázku
dole.

Pro jemné přizpůsobení textového pole můžeme stisknout „kurzorové


klávesy“ a zároveň klávesy „ALT + CTRL“ na klávesnici se textové pole
posune o 10 bodů. Když stiskneme „kurzorovou klávesu“ a klávesu „ALT“
textové pole se posunuje bod po bodu.

Zarovnání textu:

V „Element“ vybereme položku „Aling all“ a zní jednu z následujících možnost pro
zarovnání textu.
• Zarovnat text na vertikální střed – klikneme na „Center vertically“
• Zarovnat text nalevo – klikneme na „Left tab“
• Vycentrovat text – klikneme na „Center tab“
• Zarovnat text napravo – klikneme na Right tab“
• Zarovnat text na střed obrazovky – klikneme na „Center screen“
• Změněný zarovnaný text můžeme vrátit zpět kliknutím na položku „Undo“
v „Edit“

130
Přizpůsobení „Leading“ (mezery mezi řádky) a „Kerning“ (mezery mezi znaky):
1. Vyberme text, který chceme upravit.
2. Klikneme na záložku „Size & Attributes“.

3. Abychom mohli změnit mezeru mezi


znaky, vepíšeme velikost mezery
v procentech do pole „Kerning“. Abychom
mohli změnit mezeru mezi řádky
(řádkování), vepíšeme hodnotu do pole
„Leading“ a vybereme položku „Apply
leading“ v „Element“.

Napsání textu po vytvořené křivce:


Nyní si popíšeme jak napsat text po křivce, jako umístění textu podle křivky, kterou
jsme si nakreslili.
Navíc můžeme použít barvy a formátování textu, aby naše titulky byly více
atraktivní.

131
Napsání textu do textového rámečku:
Můžeme napsat text do textového rámečku, který jsme si vytvořili. Jestliže velikost
textového rámečku, obsahuje nějaký text, znaky (linky) uvnitř rámečku jsou
automaticky přemístěny a zarovnány.

1. Vybereme nástroj „Text Path“.

2. Nakreslíme rámeček.

3. Napíšeme náš text. Textový rámeček se prodlužuje dolů, podle počtu vepsaných
znaků. Velikost textového rámečku se nemění změněním velikosti textu.

Použitím nástroje „Text box“ jsme vytvořili grafickou obrazovku „Graphics


plane“. Pro návrat do textové obrazovky klikneme na tlačítko „Text plane“.

132
Velikost textového rámečku můžeme měnit tažením jeho bodů.
• Pro vymazání textového rámečku stiskneme klávesu „Delete“ na
klávesnici.
• Výška textového rámečku se automaticky přizpůsobuje počtu vepsaných
znaků.
• Když změníme velikost textového rámečku, vepsané znaky se posunou
o řádek znaku.

Napsání textu podle křivky:


Můžeme napsat text podle křivky nakreslené na obrazovce.
Dokonce, když změníme tvar křivky, poté co napíšeme text, tak se text automaticky
uspořádá podle změněné křivky.

1. Vybereme nástroj „Text path“.

2. Nakreslíme textový rámeček.

3. Napíšeme text. Text je umístěn podle křivky.

133
4. Změníme tvar křivky pomocí ovládacích bodů. Text je přemístěn podle změny
křivky.
Změna velikosti rámečku: táhnutím ovládacích bodů rámečku.

Změna tvaru křivky: táhnutím ovládacích bodů křivky.

Přidání ovládacích bodů křivky: vybereme ovládací bod a stiskneme klávesy


„Space + Ctrl“ na klávesnici.
Vymazání ovládacích bodů křivky: vybereme ovládací bod a stiskneme klávesy
„Backspace + Ctrl“ na klávesnici.

• Použitím nástroje „Text box“ jsme vytvořili grafickou obrazovku „Graphics


plane“. Pro návrat do textové obrazovky klikneme na tlačítko „Text plane“.
• Vrácení tvaru křivky do počáteční podoby v „Elements“ vybereme položku
„Constrain“ a v ní možnost „Default path“.
• Napsaný text okolo křivky nastavíme v „Elements“ vybereme položku
„Constrain“ a v ní možnost „Circle“.

Přidání vlastností na znak


Vlastnosti jako je barva, obrys a stín mohou být přidány na text, který je napsaný.
Text v TitleMotion Pro for Canopus se skládá ze třech částí: barva písma, obrys a stín.
Normální text se skládá pouze z barvy písma, na který je možné přidat obrys a stín.
Barva a průhlednost může být nastavena zvlášť pro každou část textu.

Barva

Obrys Stín

134
Přidání stínu:
1. Vybereme text, na který chceme přidat stín.
2. Klikneme na záložku „Color & Texture“ a klikneme na náhled „SHDW“.

3. Vepíšeme šířku stínu v poli „Shadow“.


4. Nastavíme úhel stínu. Úhel stínu může být určen kliknutím na tlačítka „Radio“.

5. Vybereme si barvu stínu. Kliknutím na tlačítko [  ] a vybereme typ stínu. Jestliže


vybereme „Soft“ vepíšeme stupeň rozmazání ve vedlejším rámečku.

Jak změnit barvu hledejte v kapitole „Změna barvy“ na straně 137.

Přidání obrysu:
1. Vybereme text, na který chceme přidat obrys.
2. Klikneme na záložku „Color & Texture“ a klikneme na náhled „EDGE“.

135
3. Vepíšeme šířku obrysu v poli „Edging“.

4. Vybereme si barvu obrysu. Kliknutím na tlačítko a vybereme typ obrysu.

Následující nabídky budou zpřístupněny v závislosti na vybraný typ obrysu.

• Při výběru obrysu „Emboss“ je více efektivní, když je šířka obrysu malá.
• Je efektivní, když barvy písma a obrysu jsou sleděny s obrazovým pozadím,
ale zase musí vynikat. Nastavením barvy horního obrysu mírně světlejší než
je pozadí a spodního obrysu mírně tmavší než je pozadí a nastavením barvy
písma stejného tónu jako je pozadí, vytvoříme 3D text.

136
Změna barvy:
V TitleMotion Pro for Canopus mohou být vybrány tři barevné modely a to RGB, HSV
a HLS.
RGB: Určení barvy video signálu u červené (R), zelená (G) a modré (B).
HSV: Určení barev jejich barvy (H), sytosti (S) a hodnoty (V).
HLS: Určení barev jejich barvy (H), jasu (L) a sytosti (S).

Nepoužitelné barvy:
Je možné, že barva nebude moc být přesně použita v průběhu videa, ikdyž jsme
určili tři barevné modely. Taková barva (ostrá barva) má problémy v převodu do
video signálu, ačkoli může být zobrazena na obrazovce PC bez problémů.
Jestliže je ostrá barva určena uživatelem, ukáže se varování „Warning“ a pole
použitelné barvy „Safe color chip“ nad barvou kapátka.

• „Warning“ – NTSC nebo PAL je ukázáno červeně. „Warning“ znamená, že barva je


v rozporu se standardním video signálem
• „Safe color chip“ – použitelná barva je podobná vybrané barvě, která je automaticky
přizpůsobena jasem a základní barvou. Kliknutím na políčko „Safe color chip“
vybereme použitelnou barvu.

Barvy písma, obrysu a stínu (textového základu) mohou být samostatně určeny.
Je také možné určit barevný gradient a průhlednost.

1. Vybereme text, na kterém chceme změnit barvu.


2. Klikneme na záložku “Color & Texture”

137
3. Klikneme na náhled barvy textového základu, ve kterém chceme změnit barvu.

4. Klikneme na náhled barvy a vybereme si označení “Solid”, “Top”, “Bottom”, který


znázorňuje barvu části textového základu, který chceme upravit.

„Solid“ - barva vybraného textového základu bude celkově změněna.


„Top“ – horní barva textového základu bude změněna.
„Bottom“ – spodní barva textového základu bude změněna.

5. Vybereme barevný model a buď použijeme barevné kapátko nebo určíme hodnoty
vepsáním nové barvy.
Barevné kapátko Barevný model

Pole hodnot

Určení průhlednosti textu:


Můžeme určit průhlednost celého textu nebo pouze horní či spodní části textu tak,
že je vidět skrz text na pozadí.

1. Vyberme text, na který chceme dát průhlednost.

138
2. Klikneme na záložku „Color & Texture“.

3. Určíme průhlednost vybraného textového základu.


4. Vepíšeme hodnoty průhlednosti v “Top” nebo “Bottom” poli v oblasti “Trans”.
“Top” – určíme průhlednost horní části textového základu.
“Bottom” – určíme průhlednost spodní části textového základu.
Vybraný textový základ v celku může být zprůhledněn kliknutím na tlačítko “Contrain
transparency” a vepsáním hodnot průhlednosti v “Top” nebo “Bottom” poli.

Contrain transparency

Pro stupeň průhlednosti rozhoduje hodnota průhlednosti. Zadání


0% znamená kompletní neprůhlednost a 100% znamená kompletní
průhlednost.

Hodnota průhlednosti vybraného textového základu mezi části „Top“


a „Bottom“ je hladce měněna. Je možné nastavit začáteční a koncový bod
pro změny hodnot průhlednosti a rychlosti změny. Více hledejte v kapitole
„Určení gradientu“ na této stránce.

Určení gradientu:
Doba „Gradient“ se týká gradientu mezi jednou barvou na další. Gradient může být
určen pro všechny tři textové základy (barva písma, obrys a stín).

Určení barvy gradientu:


Nyní si popíšeme postup pro určení lineárního gradientu mezi vrchní a spodní
barvou.

139
1. Vybereme text, který chceme upravit.
2. Klikneme na záložku „Color & Texture“.

3. Klikneme na náhled barvy textového základu, který chceme upravit.


4. Určíme barvy “Top” a “Bottom” výběrem příslušné části textového základu
s barevným náhledem ozančení “Solid”, “Top”, “Bottom”.

„Top“ – horní barva textového základu bude změněna.


„Bottom“ – spodní barva textového základu bude změněna.

Vybraný textový základ bude zobrazen s barevným gradientem mezi vrchní


a spodní částí.

5. Nastavíme umístění gradientu změnou hodnot “Top” a “Bottom” v oblasti


“Gradient”.
Zvýšení hodnoty “Bottom” se posunuje začáteční bod gradientu nahoru.
Zvýšením hodnoty “Top” se rozšíří oblast gradientu po začáteční bod.

140
Zvýšení hodnoty “Bottom” Zvýšení hodnoty “Top”

• Směr gradientu může být změněn vepsáním hodnoty do „Angle“ v oblasti


„Gradient“. Hodnota „Angle“ může být nastavena na hodnotu mezi –90 a 90 stupni.
Kladná hodnota úhlu otočí gradient po směru hodinových ručiček a záporná do
proti směru hodinových ručiček.

Kladná hodnota úhlu Záporná hodnota úhlu

• Gradient může být použit spíše na celý text vybraného textového základu. Klikneme
na tlačítko [  ] po pravé straně tlačítka „Char/Line“ a vybereme položku „Line“.

Určení mnohonásobného gradientu:


V textu může být určen více než jeden gradient, jako v následujícím příkladě.

141
Může být také určen mnohonásobný gradient v paprskovém směru “Radial” jak je
následně ukázáno.

1. Provedeme kroky 1 až 4 popsané v kapitole “Určení barvy gradientu” na straně 139.


2. Klikneme na tlačítko “Gradient type” a vybereme položku “Linear”.

3. V poli vedle tlačítka “Gradient type” vepíšeme počet gradientů.

Položku „Radial“ z „Gradient type“ může být vybrána, jestli si přejeme určit
mnohonásobný gradient v paprskovém směru (Radial).

Používání přednastavených vzorů:


Vzory textu (písmen):
Používáním náhledu na přednastavené vzory mohou být vzory použity na
text. Uživatelské nastavení vzoru může být uloženo a zpřístupněno v náhledu
přednastavených vzorů.

Používání náhledu přednastavených vzorů:


1. Označíme si text, který chceme upravit.
2. Klikneme na záložku „Styles“ a klikneme na náhled přednastavených vzorů, který
chceme použít.

142
Vybraný vzor bude použit na označený text.

Klikneme pravým tlačítkem myši na náhled přednastaveného vzoru


a z nabídky vybereme položku „Open style library“. Zobrazí se dialogové okno
„Style library“, ve které si můžeme vybrat další přednastavené vzory písma.

Uložení nastaveného vzoru uživatelem:


1. Poté co si nastavíme nějaký náš vzor, který si chceme uložit, klikneme pravým
tlačítkem myši v záložce „Styles“ a zobrazí se nabídka.

2. Z ní vybereme položku „Add to style library“.

3. Zobrazí se dialogové okno „Add template“, vepíšeme číslo a jméno vzoru. Klikneme
na tlačítko „Add“.

143
Jestli jsme použili při ukládání již nějaké existující číslo nebo jméno, zobrazí
se dialogové okno „Template conflict“.
Pokud si ho přejeme přepsat, klikneme na „Yes“.

Šablony („Templates“):
Můžeme si vybrat ze šablon s přednastaveným vzorovým návrhem a další nastavení.
Šablony mohou být upraveny několikrát podle potřeby.

1. Napíšeme text.
2. Klikneme na tlačítko [  ] v poli „Templates“.

3. Zobrazí se seznam šablon, z kterého si vybereme šablonu.

Zobrazí se dialogové okno „Change template“.

4. Vybereme volbu „Preserve text contents“ a klikneme na OK.


Šablona bude použita na obrazovku.

Jestliže text vepíšeme později nezaškrtáváme pole s volbou „Preserve


text contents“.

144
Šablony mohou být vybrány ještě podle následujících kroků.
1. Klikneme na „File“ a vybereme položku „Template manager“.

2. Vybereme si šablonu z nabídky „Template manager“ a klikneme na tlačítko „Load“.

145
Uložení šablony nastavené uživatelem:
Šablona nastavená uživatelem může být uložena do seznamu šablon.
1. Vytvoříme text a šablonu.
2. Klikneme na „File“ a vybereme položku „Template manager“.

3. Klikneme na tlačítko „Add“.

4. Zobrazí se dialogové okno „Add template“, vepíšeme do něj číslo a jméno naší
šablony a klikneme na tlačítko „Add“.

Jestliže při ukládání klikneme na tlačítko „Update“, zobrazí se dialogové


okno, které se ptá, jestli chceme přepsat existující šablonu.

146
Jestli jsme použili při ukládání již nějaké existující číslo nebo jméno, zobrazí
se dialogové okno „Add error“.

Přejmenování šablony:
1. Ve „File“ si vybereme položku „Template manager“.

2. Vybereme si šablonu, kterou chceme přejmenovat a klikneme na tlačítko


„Rename“.

Zobrazí se dialogové okno „Rename“.


3. Vepíšeme nové číslo a nové jméno šablony a klikneme na tlačítko „Rename“.
Šablona bude přejmenována.

147
Rolující („Rolling“) a běžící („Crawling“) titulky:
Titulek může být vertikálně rolující, jako jsme mohli vidět v kině nebo v TV. Nebo
může být horizontálně běžící, jako když v TV se ukáže důležité oznámení atd.

Nastavení směru rolujícího a běžícího titulku:


1. Klikneme na tlačítko [  ] v poli „Title types“ a z nabídky vybereme „Roll“ nebo „Crawl“.

Roll: pohyb textu ve vertikálním směru. Když vybereme „Roll“, zobrazí se vertikální
rolovací řádek. Bílá tečková čára na obrazovce zobrazuje pozici konce stránky.
Tato linka není následně ukázána ve skutečném videu.

Crawl: pohyb textu v horizontálním směru. Když vybereme „Crawl“ zobrazí se


horizontální rolovací řádek.

2. Vepíšeme požadovaný text.

148
Importování existujícího textu:
Texty mohou být vytvořeny v jiném programu a můžeme je také naimportovat.
1. Ve „File“ vybereme položku „Import“ a z ní možnost „Import text file“.
Zobrazí se dialogové okno „Open“.

2. Vybereme soubor importovaného textu a klikneme na tlačítko „Open“.


V naimportovaném textu můžeme měnit velikost písma, font, barvu, obrys a stín.

Nastavení rychlosti rolujícího/běžícího titulku (textu):


Rychlost rolujícího/běžícího titulku je nastavena v EDIUSu. Rychlost závisí na
délce titulkového klipu v časové ose, ve které je soubor vložen. Rychlost může být
zrychlena zkrácením délky titulkového klipu nebo zpomalena prodloužením délky
titulkového klipu.

Přidání animace na titulek:


Můžeme přidat různé pohyby na náš vytvořený titulek.
Zde je popsán postup při použití animace nastavené podle šablony, samozřejmě si
můžeme vytvořit I vlastní animaci.

Použití animace na titulek:


1. Vepíšeme text.

2. Vybereme si font, velikost, barvu, obrys a stín písma nebo přednastavený vzor
písma.

149
3. Klikneme na tlačítko [  ] v liště nástrojů „Title types“ a vybereme „Animation“.

4. Klikneme na záložku „Animation settings“ a určíme jednotku editace.

5. V liště nástrojů klikneme na tlačítko „FX“.

Obrazovka se změní na obrazovku „FX“.


(1) „Spline“ / křivka:
Křivka titulku nebo šablony
je zobrazena pohyby. Linka je
nakreslena podle pohybu ze
středového bodu objektu.

1 (2) „Keyframe“ / klíčový snímek:


2 Klíčové snímky obklopují titulek
nebo šablonu. Čísla umístěná ve
středu klíčového snímku ukazují
pořadí klíčových snímku při
pohybu. Jestliže je klíčový snímek
vybrán, kolem klíčového snímku
se zobrazí žluté kolečko.

V „FX“ obrazovce jsou zobrazeny titulky a šablony.

150
Používání animačních šablon:
1. Klikneme na záložku „Templates“.

2. Vybereme objekt, na který chceme přidat animaci.


Pole klíčových snímků pro vybraný objekt bude žlutě okulaceno.

Pokud máme nachystáno víc objektů na animaci, vybereme si požadovaný


objekt v seznamu. Klikneme na tlačítko [  ] vedle „Object list“.

3. Vybereme animační šablonu ze seznamu šablon.

4. Klikneme na záložku „Applied“ a potom na tlačítko „Play template“, můžeme si tak


prohlídnou animaci vybrané šablony.

151
5. Pro použití vybrané šablony klikneme na tlačítko „Apply“.
Je zobrazena křivka a několik klíčových snímků na obrazovce „FX“.

6. Bude-li to nutné opakujeme kroky 2 až 5.

Kontrolování animace na všech objektech v jeden náhled hledejte v kapitole


„Kontrolování animace“.

Kontrolování animace:
Můžeme kontrolovat právě nastavenou animaci v obrazovce „FX“.
Klikneme na tlačítko „Play from start“.

V pozadí titulku je zobrazen obraz z pozice kurzoru časové osy. Vybereme v „Edit“
položku „Auto-update background“ pro kontrolu editační animace obrazovky.
Podle náhledu bude zobrazen obraz z pozice kurzoru časové osy v reálném čase při
pohybu posuvníkem. Kontrola je standardně na stavena v EDIUSu.

Titulek může být do časové osy EDIUSu vložen dřív, než jej uložíme.
• Klikneme na tlačítko „Take to video“ pro převedení (render) klipu a uložení do
dočasného souboru.

152
Poté co jsme vybrali klíčové snímky pro přehrávání části, klikneme na
tlačítko „Play from current time“.

Uložení titulku:
Titulek uložíme jako titulkový klip.
1. V liště nástrojů klikneme na tlačítko „Save and exit“.

2. Soubor je uložen a TitleMotion Pro for Canopus se zavře. Zároveň se vytvořený


titulkový klip vloží do stopy v časové ose.

Když potřebujeme vytvořený titulek uložit podle jména, vybereme ve „File“


položku „Save as and exit“.

Ukládání titulku v souborových formátech ICG hledejte v kapitole „Exportování


titulku“.

• TitleMotion Pro for Canopus můžeme nastartovat i v Bin okně kliknutím


na tlačítko „Add title“, titulek pak bude zobrazen v seznamu Bin okna.
• Vytvořený titulkový klip je uložen do složky „Title“ ve složce projektu.
Jméno titulku bude automaticky přiděleno programem jako:
„rok,měsíc a den – 4 číslice pořadového čísla“

Exportování titulku:
1. Vybereme ve „File“ položku „Export“ a v ní možnost „Export ICG file“. Zobrazí se
dialogové okno „Save as“. Vyberme formát, který chceme na výstup kliknutím na
tlačítko [  ] ze „Save as type“.
2. Vepíšeme nové souborové jméno a klikneme na tlačítko „Save“.

153
• Jestli chceme uložit titulek jako statický obrázek vybereme „Export image“.
• Jestli chceme uložit titulek jako návrhový formát (*.sly) vybereme „Export layout“.
• Jestli chceme uložit titulek s „Roll“ nebo „Crawl“ vybereme „Export roll/crawl as
image“.

Použití efektů na titulek:


Na titulky mohou být použity efekty z palety „Effect“.
1. V paletě „Effect“ vybereme typ titulkového efektu, který chceme použít. Táhneme
ho do oblasti pod titulkovým klipem a pustíme ho.

Oblast barvy pod titulkovým klipem bude změněna.

Přizpůsobení pozice titulku s obrazovou kontrolou:


Pozice vloženého titulkového klipu může být přizpůsobena použitím „Layout“.

1. Na titulkový klip v časové ose klikneme pravým tlačítkem myši a z nabídky


vybereme položku „Layout“.

Zobrazí se dialogové okno „Layout“.

154
2. Táhneme titulek na požadovanou pozici.
3. Poté co změníme pozici titulku, klikneme na tlačítko OK a dialogové okno „Layout“
se zavře.

Při náhledu si můžeme zapnout oblasti bezpečnostních zón kliknutím na


odpovídající kontrolní pole. Obrazovou zónu „Overscan area“, titulkovou
zónu „Title safe area“.

Přizpůsobení pozice použitím nastavených značek:


Abychom mohli zarovnat titulek nastavíme si značky podle vodících linek každé
oblasti. Vybereme základní zónu, zarovnáme ji a pak klikneme na tlačítko „Centering/
cornering“.

Nastavené značky
Značky Vertikální linka

Horizontální
linka

Základní oblast
Centering/Cornering

155
Editace titulkového klipu po odstranění spojitosti s jiným:
Když je titulkový klip použitý několikrát, je editace spojeného titulkového klipu také
obnovena.
Pro odstranění spojitosti mezi titulkovými klipy použijeme následující postup.

1. Dvojklikem klikneme na titulkový klip v časové ose, který chceme editovat.


2. Titulkový klip se otevře v TitleMotion Pro for Canopus. Z „File“ vybereme položku
„Save as and exit“.
Zobrazí se dialogové okno „Save as“.
3. Vepíšeme jiné jméno a klikneme na tlačítko „Save“.
Titulkový klip v časové ose bude pouze obnoven a nový klip bude zobrazen v Bin
okně.

Pro odstranění spojitosti můžeme kliknout dvojklikem na titulkový klip


i v Bin okně.

156
EDITACE ZVUKU 12
V této kapitole si popíšeme kroky potřebné pro vložení audio klipu do A stopy
časové osy, nastavení parametrů audio klipu a používání funkce „Voice over“ pro
přímé nahrávání komentáře do časové osy našeho projektu.

• Jak přidat efekty na audio klip a používání audio filtrů hledejte v kapitole
„Používání video/audio filtrů“ na straně 105.
• Detaily o nastavení parametrů audio filtrů hledejte v online nápovědi.

Vložení audio klipu do A stopy časové osy:


Pro vložení audio klipu do A stopy časové osy můžeme použít jednu z následujících
metod:
• Tažením audio klipu z Bin okna a puštění do požadované A stopy časové osy.

157
• Použitím funkce „Voice over“, detaily hledejte v kapitole „Vložení audio klipu
použitím Voice over“.
• Vystřihnutím nebo kopírování video/audio klipu z VA stopy a vložení do A stopy
časové osy. Video část klipu se smaže.

Vložení audio klipu použitím „Voice over“:


„Voice over“ je funkce pro vložení přímého nahrávání komentáře nebo částí komentáře
při přehrávání časové osy projektu tzn. díváme se na náš projekt a vkládáme audio
komentář, který náš projekt může oživit.

1. V časové ose klikneme na tlačítko „Voice over“

Zobrazí se dialogové okno „Voice over“.

2. Klikneme na kolonku „Device“ a vybereme požadované vstupní zařízení.


3. Klikneme na kolonku „Channel“ a vybereme požadovaný zvukový zdroj.
Obsah dialogového okna „Voice over“ je závislý na vybraném zvukovém zdroji.
Když vybereme monotónní zdroj (mono kanál), nastavení hlasitosti (volume) je
zobrazeno monotónně (mono mix, mikrofon, telefonní linka).

158
Co se týče zobrazení jmen v „Device“ a „Channel“ se liší v závislosti na
zvukové kartě, kterou používáme.
Když hlasitost (volume) přesahuje 0dB, tak se bílá linka na pravé straně
indikátoru úrovně zvuku změní na červenou. Abychom mohli resetovat
indikátor zvukové úrovně, klikneme na červenou linku.

4. Nastavíme hlasitost (volume) zdrojových dat použitím posuvníku „Volume“.


5. Klikneme na tlačítko kolonky „Output“, zobrazí se nabídka, kam chceme vložit
komentář. Vybereme „Track“ (stopa).
6. Do kolonky „Filename“ napíšeme jméno, klikneme na tlačítko […] a vybereme
cílovou složku pro uložení.
7. Vybereme A stopu a posuneme kurzor časové osy na pozici, kam chceme vložit
audio komentář.
8. Připravíme si zvukový zdroj a klikneme na tlačítko “Start”.
Tlačítko “Start” se změní na tlačítko “End”. Začne přehrávání časové osy a můžeme
vytvářet audio zdroj.
9. Pro dokončení komentáře klikneme na tlačítko “End”.
Přehrávání časové osy a nahrávání komentáře se zastaví. Zobrazí se dialogové
okno, které se ptá “Use this wave file?” (použít tento zvukový soubor?).
10. Klikneme na “Yes”.
Při dokončení této činnosti se audio klip vloží do vybrané A stopy na pozici
kurzoru časové osy a uloží se.

Pro vložení vytvořeného audio klipu do A stopy a Bin okna, vyberme


v kolonce „Output“ položku „Track“. Pro uložení vytvořeného audio klipu
pouze do Bin okna vybereme položku „Bin“.

Nastavení parametrů audio klipu:


Na audio klipu, který je vložen do časové osy jsou zobrazeny linky hlasitosti a „PAN“.
Linka hlasitosti („Volume“) – znázorňuje změnu hlasitosti
Linka „PAN“ – znázorňuje změnu při vyvážení levé a pravé strany kanálu.

Nastavení „Volume“ a „PAN“ (přizpůsobení funkce „PAN“):


1. Rozbalíme stopu kliknutím na tlačítko „Expand track“.
2. Kliknutím na tlačítko „Volume/PAN“ si vybíráme buď „Volume“ nebo „PAN“.

Expand track

Volume/Pan

Každým kliknutím na tlačítko „Volume/PAN“ se změní aktuální stav mezi


„Volume“ (červená linka), „PAN“ (modrá linka) a žádným výběrem (zašedlé
tlačítko=neaktivní).

159
3. Klikneme na linku „Volume“ (nebo „PAN“) a objeví se editační bod pro provedení
změny. Přidané editační body znázorňují změnu hlasitosti ( nebo změnu ve
vyvážení levé a pravé strany kanálu).
4. Táhnutím editačního bodu přizpůsobujeme přecházení linky hlasitosti (nebo linky
pro vyvážení levé a pravé strany kanálu)

Editační bod

• Za účelem jemného přizpůsobení hlasitosti (nebo vyváženosti levého


a pravého kanálu) klikneme na editační bod a při tažení stiskneme klávesu
„SHIFT“ na klávesnici.
• Za účelem změnění „Volume“ („PAN“) celkově, při tažení stiskneme klávesu
„ALT“ na klávesnici.
• Pro odstranění editačního bodu, klikneme na bod pravým tlačítkem myši
a vybereme položku „Delete“ nebo editační bod označíme a stiskneme
klávesu „U“ na klávesnici.

Nastavení „V-mute“:
„V-mute“ používáme při postupném snížení hlasitosti na nulu nebo při postupném
zvýšení hlasitosti do původní úrovně.

Standardní délka „V-mute“ může být změněna v dialogovém okně „Settings“


v položce „Edit settings“ v možnosti „Duration“ a volbě „V-mute“. Detaily
hledejte v kapitole „Změna počátečního nastavení pro editační činnost“ na
straně 28.

1. Posuneme kurzor časové osy na editační bod, kde chceme mít nulovou hlasitost.
Klikneme pravým tlačítkem myši na linku a vybereme způsob přizpůsobení
z nabídky.
Move – přizpůsobení hlasitosti
nebo časového kódu vyhraného
editačního bodu linky.
Move all – přizpůsobení hlasitosti
pro celou linku.
Scale all – přizpůsobení hlasitosti
pro celou linku v časovém měřítku.
Delete – vymazání vybraného
editačního bodu.
Delete all – vymazání editačních bodů a vrácení linky na původní hodnoty.
Initialize all – vrácení celé linky do původních hodnot. Linka může být přizpůsobena
vepsáním hodnoty.

160
Volume Pan
2. Klikneme pravým tlačítkem myši na klip a z nabídky vybereme položku „V-mute“.

Přizpůsobení délky (čas od začátku do konce změněné hlasitosti):


1. Klikneme na tlačítko „Expand track“.
2. Klikneme na tlačítko „Volume/PAN“ a vybereme možnost „Volume“.

3. Přizpůsobíme editační body tažení napravo nebo nalevo.

Přizpůsobení hlasitosti použitím „Audio mixer“:


Použitím „Audio mixer“ je možné přizpůsobit hlasitost všech stop zároveň nebo
hlasitost každé stopy zvlášť. Tato funkce se liší od přizpůsobení linky „Volume“ nebo
linky „PAN“ v tom, že přizpůsobená hlasitost je použita rovnoměrně do jakékoliv
pozice časové osy, místo toho znázorňuje střídání hlasitosti v průběhu časové osy.

161
Klikneme na tlačítko „Set master volume“ v časové ose a zobrazí se dialogové okno
„Audio mixer“.

Přizpůsobení hlasitosti:
Za účelem přizpůsobení hlasitosti ve všech stopách zároveň, pohybujeme
posuvníkem („Fader“) v „Master“ nahoru a dolů.
Za účelem přizpůsobení hlasitosti v jednotlivých stopách, pohybujeme posuvníkem
(„Fader“) v požadované stopě pro ovládání hlasitosti.
• 1VA: 1VA (Video/audio 1)stopa
• 2VA, 3VA, … : 2VA (Video/audio 2)stopa, 3VA (Video/audio 3)stopa,…
• 1A : 1A (Audio 1)stopa
• 2A, 3A, … : 2A (Audio 2)stopa, 3A (Audio 3)stopa,…

Pozice posuvníku („Fader“) může být přizpůsobena použitím kurzorových


kláves na klávesnici.
a) Stopa může být vybrána stisknutím „Left“ nebo „Right“ kurzorové klávesy
na klávesnici.
b) Hlasitost může být zvýšena nebo snížena o 1dB každým stisknutím „Up“
nebo „Down“ kurzorové klávesy na klávesnici.
Můžeme hlasitost změnit o 0.1dB stisknutím klávesy „SHIFT“ a „Up“ nebo
„Down“ kláves na klávesnici.

162
Indikátor úrovně zvuku (level meter):
Zobrazený indikátor úrovně zvuku je samostatný pro levou a pravou stranu.
Funkce „Peak hold“ (kontrola maximální úrovně zvuku) může být ovládána během
normálního přehrávání.

Indikátor úrovně zkresleného (přebuzeného) zvuku (level over indicator):


Indikátor se rozsvítí, jestliže je úroveň zvuku převýšena. Po úpravě ho vypneme
kliknutím na červené kontrolky.

Přehrávání pouze vybrané stopy:


Klikneme na tlačítko „Solo“ pro přehrávání pouze
vybrané stopy.
Kliknutím na tlačítko „Mute“ vypneme zvuk pouze
vybrané stopy.

Solo
Mute

Nastavení hlasitosti více než jedné stopy s držením vzájemné


rozdílné hlasitosti mezi stopami:
Klikneme na tlačítko „Gang“ ve všech stopách, které chceme přizpůsobit zároveň.
Změní se barva posuvníku („Fader“). Když je jeden ze spojených posuvníků („Faders“)
přizpůsoben, hlasitosti všech stop s posuvníkem stejné barvy jsou přizpůsobeny
zároveň s držením vzájemné rozdílné hlasitosti mezi nimi.

Gang

163
164
EXPORT
PROJEKTU 13
Poté co dokončíme editační činnost, můžeme náš projekt exportovat.
Před exportem se ujistíme, jestli je náš projekt uložen.

Jak uložit projekt hledejte v kapitole „Uložení projektu“ na straně 53.

Změna nastavení exportu:


1. Klikneme na tlačítko „Settings“ a vybereme
položku „Settings“.
2. Klikneme na položku v hardwaru „System
settings“. Obsah dialogového okna závisí na
používaném hardwaru.
3. Zkontrolujeme, popřípadě upravíme
nastavení exportu. Poté co dokončíme různá
nastavení, klikneme na OK.

Detaily o hardwarovém nastavení položek v „Settings“ hledejte v kapitole


„Změna hardwarového nastavení“ na straně 35 nebo v online nápovědi.

165
Export digitálních souborů:
Můžeme exportovat náš projekt jako digitální soubory v AVI, MPEG a dalších
formátech, provedením následujících kroků. Stejnými kroky mohou být exportovány
statické obrázky a audio.

1. Klikneme na tlačítko „Export“ v okně časové osy (RCD).


2. Z nabídky vyberme položku „Print to file“ nebo „Print to file (display timecode)“.

Zobrazí se dialogové okno „Select export plug-in“.

3. Vybereme si typ výstupu, podle kterého chceme exportovat soubor a klikneme


na OK. Jestliže seznam neobsahuje typ výstupu pro soubor, který chceme použít,
nebo jestliže chceme uložit vytvořený soubor přímo na DVD médium, vybereme
„Canopus ProCoder Express For EDIUS“.

166
4. Budou požadovány různé kroky v závislosti na vybraný typ výstupu. Dodržujete
zobrazené pokyny až do konečného exportu.

Jestliže chceme exportovat jen část našeho projektu, musíme si vymezit


část pro export použitím „Set in“ a „Set out“ tlačítek v okně časové osy (RCD).
Pro export části mezi In a Out body, označíme v okně „Select exporter plug-
in“ volbu „Export between In and Out“.

Jestliže jsme si vybrali „Canopus ProCoder Express For EDIUS“:

Jestliže jsme si v dialogovém okně „Select exporter plug-in“ vybrali „Canopus


ProCoder Express For EDIUS“, nastartuje se „Canopus ProCoder Express For EDIUS“
a zobrazí se dialogové okno „Use the wizard or select a history entry“.

Postup exportu se liší v závislosti na vybraných položkách v dialogovém okně „Use


the wizard or select a history entry“.

Jestliže chceme uložit exportovaný soubor přímo na DVD médium,


postupujeme podle kroku popsaných v kapitole „Výběr exportovaného
cíle“ dole.
Ujistíme se, že vybrané „DVD“ v kroku 2 a „VOB“ v kroku 4 jsou udělány
podle postupu. V případě uložení souboru na DVD médium, musí být PC
vybaven DVD mechanikou.

Výběr exportovaného cíle:


Nyní si popíšeme postup např.: export souboru přímo na DVD médium.

• Vybrání souborového formátu, více hledejte v kapitole „Výběr souborového


formátu“ na straně 174.
• Pokud chceme mít vyznačeny kapitoly, tak musíme nastavit značky
předem. Více informací jak nastavit značky hledejte v kapitole „Nastavení
značek“ na straně 74.
• „Canopus ProCoder Express For EDIUS“ podporuje až 50 vyznačených
kapitol podle značek, ujistěte se, že nepoužíváte více než 50 značek v časové
ose.
• 1GOP hodnota pro „Canopus ProCoder Express For EDIUS“ je 15 snímků.
Kapitoly jsou nastaveny na GOP, který může vytvořit mezeru mezi značkou
a aktuální kapitola zůstane na 14 snímku.
• Při výběru exportovaného cíle můžeme použít předešlá výstupní
nastavení, které si můžeme vybrat v historii.

1. Vybereme si volbu „Use the ProCoder express wizard to select a target“ a klikneme
na tlačítko „Next“.

167
Zobrazí se dialogové okno „Select target“.
2. Označíme volbu „DVD“ a klikneme na tlačítko „Next“.

Zobrazí se dialogové okno „DVD format“.

168
3. Vybereme buď „NTSC“ nebo „PAL“ normu a klikneme na tlačítko „Next“.
Zobrazí se dialogové okno „DVD file type“.

4. Jestliže chceme uložit soubor na DVD médium, vybereme volbu „VOB“ a klikneme
na tlačítko „Next“.
Zobrazí se dialogové okno „DVD encoding selection“.

Když chceme použít DVD autorizační software pro vytvoření našeho


projektu na DVD médium, vybereme formát z MPEG-2.

169
5. Vybereme buď „CBR“ nebo „VBR“ a klikneme na tlačítko „Next“.
Zobrazí se dialogové okno „DVD duration“.

6. Určíme délku videa, který chceme zaznamenat a klikneme na tlačítko „Next“.


Zobrazí se dialogové okno „DVD optimization“.

7. Vybereme buď „Optimize for quality“ nebo „Optimize for speed“ a klikneme na
tlačítko „Next“.
Zobrazí se dialogové okno „Saving your file“.

170
8. Určíme cílovou složku pro uložení a můžeme ji přepsat jméno, klikneme na tlačítko
„Next“.

Zobrazí se dialogové okno „Job summary“.

Jestliže máme určený „VOB“ pro DVD typ souboru, nemůžeme změnit
jméno souboru, protože jedno je dáno podle DVD normy (standardu).

9. Zkontrolujeme nastavení a klikneme na tlačítko „Advanced output settings“.


Zobrazí se dialogové okno „Config“.

171
10. V položce „Video-VOB output“ klikneme na
tlačítko [  ] kolonky „Chapter method“ a ze
seznamu vybereme možnost „Marker point“.
Výběrem „Marker pooint“ se nastaví kapitoly
podle určených pozic značky. Výběrem „Periodic“
nastavíme intervaly kapitol v sekundách.
11. Klikneme na tlačítko „Close“ a zavře se dialogové
okno „Config“.
12. Klikneme na tlačítko „Convert“. Zobrazí se
dialogové okno ukazující souborový export. Když
je export kompletní, dialogové okno se zavře.

Poté co bude export ukončen, zobrazí se dialogové okno „DVD burner“.


13. Zkontrolujeme uložení souboru pro DVD. Pro přidání dalšího souboru klikneme
na tlačítko „Add“ a pak vybereme soubor.

Jestliže chceme vypálit DVD později, zkontrolujeme značky v „Skip DVD


burning“.

14. Vybereme DVD mechaniku a klikneme na tlačítko „Next“.


EDIUS začne ukládat soubor na DVD.

172
Když není v mechanice DVD médium, zobrazí se následující okno.

EDIUS ukazuje na obrazovce průběh ukládání souboru na DVD.

Poté co je soubor uložen na DVD, zobrazí se dialogové okno „Delete


source“.

15. Vybereme „Yes“ nebo „No“.


16. Obrazovka se vrátí do původní obrazovky. Klikneme na tlačítko „Next“.
17. Klikneme na tlačítko „Finish“ a okno se zavře.

173
Výběr souborového formátu:
Nyní si popíšeme postup např.: export souboru do DivX formátu.

1. Označíme volbu „Select a generic target“ a klikneme na tlačítko „Next“.


Zobrazí se dialogové okno „Select generic target“.

2. Označíme volbu „DivX“ a klikneme na tlačítko „Next“.

Zobrazí se dialogové okno „Saving your file“.

174
3. Vybereme cílovou složku kliknutím na tlačítko […] pro uložení a vepíšeme jméno
souboru. Klikneme na tlačítko „Next“. Zobrazí se dialogové okno „Job summary“.

4. Zkontrolujeme nastavení a klikneme na tlačítko „Advance output settings“.


Zobrazí se dialogové okno „Config“.

175
5. Pokud je to nutné, nastavíme výstupní parametry a klikneme na tlačítko „Close“.
6. Klikneme na tlačítko „Convert“.

Zobrazí se dialogové okno ukazující souborový export. Když je export kompletní,


dialogové okno se zavře.

Jestliže máme vybráno „DV AVI exporter“, „PCM wave exporter“,


„UYVY AVI exporter“ nebo „YUY2 AVI exporter“:
1. Napíšeme souborové jméno, vybereme cílovou složku a klikneme na „Save“.

Use MSDV codec

176
Jestliže je vybraný „DV AVI exporter“, je možné použít volbu exportu MSDV
kód. Abychom ji mohli použít, zaškrtneme volbu „Use MSDV codec“.

Jestliže máme vybraný „Still image exporter“:


Posuneme si kurzor časové osy tak, abychom viděli obraz v okně časové osy (RCD)
a klikneme na tlačítko „Export“. Zobrazený obraz bude exportován jako statický
obrázek.

Obraz pro export


1. Vybereme nebo vepíšeme souborové jméno, cílovou složku a typ výstupu
souboru.
2. Klikneme na tlačítko “Save single picture”.
Statický obrázek bude exportován.
3. Klikneme na tlačítko „Close“.

Kliknutím na tlačítko „Advanced“ můžeme určit poměr stran exportovaného


obrazu videa, výstupní oblast atd.
Můžeme také exportovat statické obrázky mezi In a Out body jako sadu
s pořadovým číslem souboru. V kroku 3 klikneme na tlačítko „Save between
In/Out in sequential files“. Pět pořadových čísel bude přidáno ke jménu
souboru, který máme určený.

Nahrávání na DV pásku:
Můžeme propojit vnější DV zařízení s PC, abychom mohli nahrát náš projekt na video
pásku (DV pásku).

Když exportujeme náš projekt na DV pásku, můžeme ho zároveň nahrávat


i na video rekordér.

1. Připojíme vnější DV zařízení na nahrávání a zapneme ho.


2. Vybereme „OHCI DV-DV1“ v tlačítku „Select channel/file“ v příspěvkovém okně
(PLR).

177
3. Klikneme na tlačítko „Export“ v okně časové osy (RCD).

4. Z nabídky vybereme položku „Print to tape“ nebo „Print to tape (display


timecode)“.
Zobrazí se zpráva pro potvrzení o začátku nahrávání na pásku.

5. Klikneme na „Yes“.
DV zařízení se spustí zároveň. Když je nahrávání kompletní, dialogové okno „Print
to tape“ se zavře.

• Nahrávání můžeme vypnout kliknutím na tlačítko „Abort“.


• Když máme určeny In a Out body v časové ose, nahraje se pouze část
v rozsahu mezi In a Out body.

178
Export na analogové zařízení:
1. Změníme nastavení analogového zařízení na nějaký vnější vstup a zapneme ho.
2. Klikneme v okně časové osy (RCD) na tlačítko „Play“. Začne exportování projektu.

3. Pro zastavení nahrávání klikneme na tlačítko „Stop“ v okně časové osy (RCD).
Exportování projektu bude zastaveno.

4. Zastavíme analogové zařízení.

Pro reálný čas nelineární editace systému Canopus, vyhovují následující


produkty pro analogový výstup:
• DVStorm řada
• DvRex RT
• DVRex RT Professional
• DVRaptor RT

179
180
KLÁVESKOVÉ
ZKRATKY A

181
182
Funkce Kláv. zkratka Aktivní okno / Dialog / Paleta
Změna aktivního okna
Změna Player/Recorder Shift + Tab Kromě palet
Změna Player/Recorder Tab Monitor okna
Změna na Player Ctrl + Alt + P Monitor okna
Změna na Recorder Ctrl + Alt + R Monitor okna
Časová osa T Monitor okna
Změna činnosti Alt + Esc Monitor okna
Změna činnosti Alt + Tab Monitor okna
Bin okno B Kromě palety „Effect“
Prohlížecí okno P Kromě palety „Effect“

Operace klipu
Změna rychlosti klipu Alt + E Klip
Vlastnosti klipu Alt + Enter Klip
Trimovat Shift + T Klip
Hledat klip Ctrl + F Bin okno
Přejmenovat klip F2 Bin okno
Přidat klip Ctrl + O Bin okno
Přidat klip Ctrl + Shift + O Časová osa
Trimovat Out bod M Klip
Trimovat In bod N Klip
Slide Out bod Ctrl + Alt + M Klip
Slide In bod Ctrl + Alt + N Klip
Split Trim Out bod Shift + M Klip
Funkce Kláv. zkratka Aktivní okno / Dialog / Paleta
Split Trim In bod Shift + N Klip
Ripple Out bod Alt + M Klip
Ripple In bod Alt + N Klip
Slip Alt + B Klip
Split Ripple Out bod Shift + Alt + M Klip
Split Ripple In bod Shift + Alt + N Klip
Split Slide Out bod Ctrl+Shift+Alt+M Klip
Split Slide In bod Ctrl+Shift+Alt+N Klip
Rolling Ctrl + Alt + B Klip

Schránka
Nahradit klip a filtr Shift + Alt + R Časová osa
Nahradit pouze klip Shift + R Časová osa
Vložit schránku na kurzor Ctrl + V Časová osa
Vystřihnout do schránky Ctrl + X Časová osa, Bin okno
Vystřihnout do schránky Shift + Delete
Kopírovat do schránky Ctrl + C
Kopírovat do pozice kurzoru Shift + Insert Časová osa, Bin okno
Kopírovat do schránky Ctrl + Insert Časová osa

Přehrát/Pause
10 snímků vpřed Shift+right šipka Časová osa
10 snímků zpět Shift + left šipka
Rychlý posun vpřed L

183
184
Funkce Kláv. zkratka Aktivní okno / Dialog / Paleta
Přehrávání ve smyčce Ctrl + Space
O snímek vpřed Pravá šipka Monitor okna, Časová osa
O snímek zpět Levá šipka
Play/pauza Enter
Posun zpět J Časová osa
Play/Pauza Space Monitor okna/ č. osa
Play/Pauza K Časová osa

Rozmezí výběru
Vybrat všechny stopy Shift + A Časová osa
Smazat výběr Esc
Přidat do výběru Alt + Space
Výběr dalšího rozmezí –horní Shift + Alt + Up šipka
Výběr dalšího rozmezí -spodní Shift + Alt + Down šipka
Výběr dalšího rozmezí –vlevo Shift + Alt + Left šipka
Výběr dalšího rozmezí –vpravo Shift + Alt + Right šipka

Zobrazit
Zobrazit v příspěv. okně Shift + Y Časová osa
Zobrazit v příspěv. okně Enter Video/audio/stat.obrázek v Bin okně
Zobrazit zvukové křivky Ctrl + W Časová osa
Zobrazit Volume/Pan S
Změnit měřítko o 1 stup. Ctrl + U
Čas.měřítko-zoom Out - nebo Shift+ O
Funkce Kláv. zkratka Aktivní okno / Dialog / Paleta
Čas.měřítko-zoom In + nebo Shift + I
Vyp/zap. časový kód Ctrl + G
Vyp/zap. palety H
Vyp/zap. Folder view Ctrl + R Bin okno
Zobrazit vlastnosti klipu Alt + Ester Video/audio/stat.obrázek v Bin okně
Zobrazit „Root“ složku Backspace Bin okno
Zobrazit
Zobrazit video mixer W Časová osa
Video layout Alt + L
Vypnout video Shift + W

Operace souboru
Otevřít projekt Ctrl + O Monitor okna, časová osa
Uložit projekt Ctrl + S

Editace (výběr)
Výběr stopy s In a Out body Ctrl + Alt + E
Výběr všech stop s In a Out body Shift + Alt + E
Výběr všech předešlých dat do začátku vybrané stopy Ctrl + Home
Výběr všech následných dat od konce vybrané stopy Ctrl + End
Výběr všech stop na pozici kurzoru Shift + E
Výběr stopy na pozici kurzoru Ctrl + E
Výběr označené stopy Ctrl + A
Výběr všech stop Shift + A Bin, palety, Marker, Inform., Batch capture

185
186
Funkce Kláv. zkratka Aktivní okno / Dialog / Paleta
Výběr všech stop do pozice kurzoru Shift + Home
Výběr všech stop od pozice kurzoru Shift + End
Odstranit z výběru vrch Ctrl+Alt+Up šipka
Odstranit z výběru dolní Ctrl+Alt+Down šipka
Odstranit z výběru levo Ctrl+Alt+Left šipka
Odstranit z výběru pravo Ctrl+Alt+Right šipka

Editace (smazat)
Smazat Delete Časová osa, Bin okno, palety Marker a
Information
Smazat In bod Alt + I Časová osa
Smazat Out bod Alt + O
Smazat video z klipu Alt + C
Smazat audio z klipu Shift + Alt + C
Smazat všechny filtry Alt + F
Smazat audio filtr Ctrl + Alt + F
Smazat video filtr Shift + Alt + F
Smazat všechny video mixery Alt + G Časová osa
Smazat klíč. bod v mixer Ctrl + Alt + G
Smazat průhlednost v mixer Shift + Ctrl + Alt + G
Smazat volume body Shift + Alt + H
Smazat PAN body Ctrl + Alt + H
Smazat všechny přechod Alt + T
Smazat audio přechod Shift + Alt + T
Funkce Kláv. zkratka Aktivní okno / Dialog / Paleta
Vypnout audio Shift + S
Vytvořit přechod 1 sec. Alt + 1
Vytvořit přechod 2 sec. Alt + 2
Vytvořit přechod 3 sec Alt + 3
Vytvořit přechod 4 sec. Alt + 4
Vytvořit přechod 5 sec. Alt + 5
Vložit přechod. efekt Ctrl + P
Velikost přechodu In Ctrl + Alt + U Časová osa
Velikost přechodu Out Shift + Alt + U

Editace (split)
Split vybr.stopy v In a Out bodech Ctrl + Alt + D Časová osa
Split všech stop v In a Out bodech Shift + Alt + D
Match cut Ctrl + D
Match cut ve všech stop. Shift + D

Editace (pohyb)
Přesun na vybr.značku Ctrl + F Paleta Marker
Posun kurzoru na začátek č. osy Home Časová osa
Posun kurzoru na konec časové osy End
Přesun na In bod Shift + Alt + J
Přesun na Out bod Alt + J
Přesun výběru na předešlý klip Alt + PageUp
Přesun výběru na další klip Alt + PageDown

187
188
Funkce Kláv. zkratka Aktivní okno / Dialog / Paleta
Přesun na předešlé edit.body Ctrl + Left šipka nebo PageUp
Přesun na další edit.body Ctrl + Right šipka nebo PageDown
Přesun na předešlou značku Shift + PageUp
Přesun na další značku Shift + PageDown
Posun na vrchní stopu Up šipka
Posun na spodní stopu Down šipka
Posun na vrchní část klipu Shift + Ctrl + Alt + Up šipka
Posun na spodní část klipu Shift + Ctrl + Alt + Down šipka
Posun na část klipu levého Shift + Ctrl + Alt + Left šipka
Posun na část klipu pravého Shift + Ctrl + Alt + Right šipka
Posun výběru na vrchní Alt + Up šipka
Posun výběru na spodní Alt + Down šipka
Posun výběru na levý Alt + Left šipka
Posun výběru na pravý Alt + Right šipka

Editace (náhrada)
Nahradit filtr z klipu Alt + R Časová osa
Nahradit vybraný mixer Shift + Ctrl + R
Nahradit klip Ctrl + R Editace
(přepnutí) Vyp/zap. vybraný filtr Ctrl + F Paleta Information
Přepnout Jog/Shuttle Ctrl + J Monitor okna
Přepnout Insert/Overwrite Insert Časová osa

Editace (zobrazit)
Funkce Kláv. zkratka Aktivní okno / Dialog / Paleta
Rolovat nahoru Shift+Ctrl+PageUp Časová osa
Rolovat dolů Shift + Ctrl + PageDown
Rolovat do leva Ctrl + PageUp
Rolovat doprava Ctrl + PageDown
Časové měřítko FIT Ctrl + 0
Čas. měřítko 1 snímek Ctrl + 1
Čas. měřítko 5 snímků Ctrl + 2
Čas. měřítko 1 sekundu Ctrl + 3
Čas. měřítko 5 sekund Ctrl + 4
Čas. měřítko 15 sekund Ctrl + 5
Čas. měřítko 1 minutu Ctrl + 6
Čas. měřítko 5 minut Ctrl + 7
Čas. měřítko 15 minut Ctrl + 8
Čas. měřítko 1 hodinu Ctrl + 9

Editace (přidat)
Přidat do seznamu Batch capture Ctrl + B Dialog „Batch capture“
Přidat do Bin okna Shift + B Časová osa
Přidat značku V
Přidat bod do Vol/PAN U

Editace (další)
Statický obrázek Ctrl + T Časová osa
Ripple cut Alt + X

189
190
Funkce Kláv. zkratka Aktivní okno / Dialog / Paleta
Undo Ctrl + Z
Redo Ctrl+Y,Shift+Ctrl+Z
Přidat do č.osy po převodu Shift + Q
Převod červeného rozsahu (celý rozsah) Shift + Ctrl + Q
Převod oranžového rozsahu (celý rozsah) Shift + Ctrl + Alt + Q
Převod červeného rozsahu (mezi In a Out) Ctrl + Q
Převod oranžového rozsahu (mezi In a Out) Ctrl + Alt + Q
Převod mezi In a Out Q Časová osa
Vymazat dočasné soubory Alt + Q
Převod klipu Shift + Q
Kontextová nabídka monitor okna Shift + F1
Kontextová nabídka časové osy Shift + F2
Kontextová nabídka Bin okna Shift + F3
Editace Shift + Ctrl + E

Ostatní
Vytvořit titulek Ctrl + T Bin okno
Otevřít dialog nastavení Enter, Alt + Enter Titulek/color pozadí v Bin okně
Help – pomoc F1
Zavřít EDIUS Alt + F4
ZKRATKY
POMOCÍ MYŠI B

191
192
Funkce Tlačítko Činnost Klávesa Zaměření činnosti

Výběr jednoho klipu Levé Kliknutí Klip


Přidat další klip do výběru Levé Kliknutí Shift Klip
Odstranit jeden klip z výběru Levé Kliknutí Ctrl Klip
Vybrat další rozhraní v části klipu Levé Kliknutí Shift + Ctrl Klip
Posun klipu Levé Tažení Klip
Výběr další řady klipů Levé Tažení Shift Klip
Odstranit výběr z klipů Levé Tažení Ctrl Klip
Spustit klipy Levé Tažení Alt Klip
Posun klipů se spojením Levé Tažení Shift + Alt Klip
Posun klipu rolováním dalšího klipu Levé Tažení Ctrl + Alt Klip
Nastavení klipu Levé Dvojklik Titulek/barevný klip
Zobrazit v příspěv.okně Levé Dvojklik Video/audio/stat.obrázek
Ukázat nabídku klipu Pravé Kliknutí Klip
Výběr klipu Levé Kliknutí In/Out bod klipu
Výběr klipu dalšího Levé Kliknutí Shift In/Out bod klipu
Odstranit klip z výběru Levé Kliknutí Ctrl In/Out bod klipu
Vybrat další rozhraní v části klipu Levé Kliknutí Shift + Ctrl In/Out bod klipu
Trim klipu Levé Tažení In/Out bod klipu
Split Trim klipu Levé Tažení Shift In/Out bod klipu
Ripple Trim klipu Levé Tažení Alt In/Out bod klipu
Split Ripple klipu Levé Tažení Shift + Alt In/Out bod klipu
Slide klipu Levé Tažení Ctrl + Alt In/Out bod klipu
Split Slide klipu Levé Tažení Ctrl + Shift+Alt In/Out bod klipu
Ukázat nabídku klipu Pravé Kliknutí In/Out bod klipu
Vybrat jeden přechod Levé Kliknutí Přechod
Přidat přechod do výběru Levé Kliknutí Shift Přechod
Odstr. přechod z výběru Levé Kliknutí Ctrl Přechod
Funkce Tlačítko Činnost Klávesa Zaměření činnosti

Vybrat další rozhraní v části přechodu Levé Kliknutí Shift + Ctrl Přechod
Posun přechodu Levé Tažení Přechod
Výběr další řady přechodů Levé Tažení Shift Přechod
Odstranit výběr přechodů Levé Tažení Ctrl Přechod
Slide přechod Levé Tažení Alt Přechod
Split Slide přechod Levé Tažení Ctrl+Shift+Alt Přechod
Nastavení přechodu Levé Dvojklik Přechod
Ukázat nabídku přechodu Pravé Kliknutí Přechod
Vybrat přechod Levé Kliknutí In/Out body přechodu
Přidat přechod do výběru Levé Kliknutí Shift In/Out body přechodu
Odstr. přechod z výběru Levé Kliknutí Ctrl In/Out body přechodu
Vybrat další rozhraní mezi přechod Levé Kliknutí Shift + Ctrl In/Out body přechodu
Trim přechodu Levé Tažení In/Out body přechodu
Split Trim přechodu Levé Tažení Shift In/Out body přechodu
Nastavení přechodu Levé Dvojklik In/Out body přechodu
Ukázat nabídku přechodu Pravé Kliknutí In/Out body přechodu
Vybrat mixer část klipu Levé Kliknutí Mixer klipu
Přidat mixer do výběru Levé Kliknutí Shift Mixer klipu
Odstranit mixer z výběru Levé Kliknutí Ctrl Mixer klipu
Vybrat další rozhraní mezi mixer Levé Kliknutí Shift + Ctrl Mixer klipu
Posun mixer Levé Tažení Mixer klipu
Výběr další řady mixerů Levé Tažení Shift Mixer klipu
Odstranit výběr mixerů Levé Tažení Ctrl Mixer klipu
Ukázat nabídku mixer Pravé Kliknutí Mixer klipu
Vybrat mixer části klipu Levé Kliknutí In/Out mixer
Přidat mixer do výběru Levé Kliknutí Shift In/Out mixer
Odstranit mixer z výběru Levé Kliknutí Ctrl In/Out mixer

193
194
Funkce Tlačítko Činnost Klávesa Zaměření činnosti

Vybrat další rozhraní mezi mixer Levé Kliknutí Shift + Ctrl In/Out mixer
Trim přechodu stopy Levé Tažení In/Out mixer
Ukázat nabídku mixer Pravé Kliknutí In/Out mixer
Zrušit výběr Levé Kliknutí Pozice v čas.ose kde není klip
Rozhraní výběru Levé Tažení Pozice v čas.ose kde není klip
Další rozhraní výběru Levé Tažení Shift Pozice v čas.ose kde není klip
Odstranit rozhraní výběru Levé Tažení Ctrl Pozice v čas.ose kde není klip
Normální nabídka Pravé Kliknutí Pozice v čas.ose kde není klip
Posun bodu Levé Tažení Volume/PAN bod linky
Posun celé linky Levé Tažení Alt Volume/PAN bod linky
Posun celé linky Levé Tažení Shift + Alt Volume/PAN bod linky
Posun celé linky jemně Levé Tažení Ctrl + Alt Volume/PAN bod linky
Ukázat nabídku Pravé Kliknutí Volume/PAN bod linky
Posun Levé Tažení Klip
Přichytnout a posunout Levé Tažení Shift Klip
Kopírovat klip Levé Tažení Ctrl Klip
Ripple posun Levé Tažení Alt Klip
Přichytnout a kopírovat Levé Tažení Shift + Ctrl Klip
Přichytnout a Ripple posun Levé Tažení Shift + Alt Klip
Trim Levé Tažení Trim
Přichytnout a Trim Levé Tažení Shift Trim
Posun Levé Tažení Volume/PAN linky
Přichytnout linku Levé Tažení Shift Volume/PAN linky
Posun linky jemně Levé Tažení Ctrl Volume/PAN linky
Přichytnout a posunout linku jemně Levé Tažení Shift + Ctrl Volume/PAN linky
ROZLOŽENÍ
KLÁVESNICE B

195
196
© SYNTEX Praha s.r.o. - www.syntex.cz
© CANOPUS Co., Ltd. - www.canopus.com

You might also like